Translation of "Educate and train" in German
You
will
educate
and
train
them
to
establish
a
normal
self-governing
culture.
Sie
würden
ihnen
beibringen,
sich
selbst
zu
versorgen
und
zu
regieren.
OpenSubtitles v2018
How
to
educate
and
train
a
French
bulldog?
Wie
kann
man
eine
französische
Bulldogge
erziehen
und
ausbilden?
CCAligned v1
The
reign
of
Christ
will
be
to
educate,
train,
and
discipline
man.
Die
Herrschaft
Christi
wird
den
Menschen
erziehen,
unterweisen
und
zurechtweisen.
ParaCrawl v7.1
Research
institutes,
universities
and
acad
emies
educate
and
train
our
partners’
employees.
For
schungsinstitute,
Universitäten
und
Akademien
bilden
die
Mitarbeiter
unse
rer
Partner
aus.
ParaCrawl v7.1
The
institution
was
created
to
educate
and
train
information
security
professionals.
Die
Institution
wurde
geschaffen,
um
Informationssicherheitsexperten
zu
erziehen
und
zu
schulen.
ParaCrawl v7.1
Educate
and
train
so
everyone
can
thrive
in
this
digital
future.
Bilden
Sie
aus
und
weiter,
damit
jeder
in
dieser
digitalen
Zukunft
erfolgreich
sein
kann.
ParaCrawl v7.1
The
National
Institute
for
Science
Communication
is
to
educate
and
train
scientists
and
students
in
target
group-oriented
science
communication.
Das
Nationale
Institut
für
Wissenschaftskommunikation
soll
Wissenschaftler
und
Studierende
in
zielgruppenorientierter
Wissenschaftskommunikation
aus-
und
weiterbilden.
ParaCrawl v7.1
There
are
plenty
of
revolutionary
officers
in
the
army
who
can
educate
and
train
the
workers
in
military
skills.
Es
gibt
unzählige
revolutionäre
Offiziere
in
der
Armee,
welche
die
ArbeiterInnen
militärisch
ausbilden
können.
ParaCrawl v7.1
We
have
a
financial
budget
to
educate
and
train
our
people.
Wir
haben
ein
besonderes
finanzielles
Budget,
um
unsere
Angestellten
zu
schulen
und
zu
trainieren.
ParaCrawl v7.1
These
centers
educate
and
train
specialists
on
every
level
–
from
skilled
workers
to
postgraduates
.
Diese
Zentren
erziehen
und
trainieren
Spezialisten
auf
allen
Ebenen
–
von
qualifizierten
Arbeitskräften
zu
Graduierte.
ParaCrawl v7.1
In
countries
in
the
South
of
the
Community,
such
as
Greece,
the
main
priorities
of
policy
are
still
to
modernize
the
infrastructure,
attract
investment,
and
to
educate
and
train
the
population
so
that
long-term
employment
prospects
can
be
secured.
In
den
südlichen
Ländern
der
Gemeinschaft,
wie
zum
Beispiel
in
Griechenland,
bilden
die
Modernisierung
der
Infrastrukturen,
produktive
Investitionen
sowie
die
Ausbildung
und
berufliche
Bildung
nach
wie
vor
Hauptschwerpunkte
der
Politik,
um
der
Beschäftigung
eine
langfristige
Perspektive
zu
bieten.
Europarl v8
Here
again
the
old
saying
I
learned
at
school
about
adult
education
still
applies:
it
is
often
more
important
to
educate
and
train
parents
and
adults
than
young
people.
Auch
hier
gilt
mein
alter
Spruch
aus
schulischer
Erwachsenenbildung:
Es
ist
oft
wichtiger,
Eltern
und
Erwachsene
zu
erziehen
und
zu
bilden
als
Jugendliche.
Europarl v8
A
programme
has
been
set
up
to
educate
and
train
medical
specialists,
and
facilities
for
the
production
of
iodized
salt
and
medicine
for
the
treatment
of
cancer
of
the
thyroid
gland
are
about
to
be
installed.
Ein
Programm
zur
Ausbildung
und
Begleitung
fachärztlichen
Personals
wurde
in
die
Wege
geleitet
und
es
sind
Produktionseinheiten
zur
Herstellung
von
Jodsalz
und
Medikamenten
für
die
Behandlung
von
Schilddrüsenkrebs
eingerichtet
worden.
Europarl v8
It
also
made
it
clear
that
we
want
to
stake
our
hopes
on
the
innovative
power
of
the
people
of
the
European
Union,
on
their
ability
to
educate
and
train
themselves,
to
take
their
destiny
into
their
own
hands,
and
to
bring
about
their
own
prosperity
and
that
of
their
families.
Er
hat
nämlich
formuliert,
dass
wir
dabei
den
Weg
zur
Vollbeschäftigung
beschreiten
und
auf
die
Innovationskraft
der
Menschen
in
der
Europäischen
Union
setzen
wollen,
auf
die
Fähigkeit,
sich
zu
bilden,
sich
auszubilden,
auf
die
Fähigkeit,
ihre
eigenen
Geschicke
in
die
Hand
zu
nehmen,
und
auf
die
Fähigkeit,
für
das
eigene
Wohl
und
das
Wohl
ihrer
Familien
Sorge
zu
tragen.
Europarl v8
If
we
determine
which
skill
sets
we
will
need,
we
can
educate
and
train
the
human
workforce
to
leverage
all
of
the
new
opportunities
that
technology
creates.
Wenn
wir
definieren,
welche
Fähigkeiten
wir
brauchen,
können
wir
Arbeitskräfte
so
aus-
und
weiterbilden,
dass
sie
alle
neuen
Möglichkeiten
der
Technologien
zu
ihrem
Vorteil
nutzen
können.
News-Commentary v14
This
reality
imposes
a
special
responsibility
on
lawyers
and
on
those
who
educate
and
train
them.
Diese
Tatsache
erlegt
Juristen
und
denjenigen,
die
sie
aus-
und
fortbilden,
eine
besondere
Verantwortung
auf.
MultiUN v1
In
this
connection
the
Committee
would
stress
the
importance
of
adopting
measures
to
educate
and
train
stakeholders,
partly
with
a
view
to
fostering
a
sense
of
responsibility
among
businesses
in
the
adoption
of
IPP.
Der
Ausschuss
weist
in
diesem
Zusammenhang
darauf
hin,
wie
wichtig
Aus-
und
Weiterbildungsmaßnahmen
für
die
beteiligten
Gruppen
sind
-
auch
mit
dem
Ziel,
die
Verantwortung
der
Unternehmen
bei
der
Ausarbeitung
integrierter
Produktpolitiken
zu
fördern.
TildeMODEL v2018
It
is
important
to
educate
and
train
farmers
in
order
to
promote
the
introduction
of
new
production
methods
with
larger
harvest
yields.
Die
Bauern
müssen
unbedingt
aus-
und
weitergebildet
werden,
um
die
Einführung
neuer
Anbau-
und
Produktionsmethoden
mit
größeren
Ernteerträgen
zu
fördern.
TildeMODEL v2018
The
InnoEnergy
KIC
alone
plans
to
educate
and
train
almost
2,000
students
and
mid-career
professionals
over
the
next
three
years
and
to
launch
20
companies.
Die
InnoEnergy
KIC
allein
plant,
in
den
nächsten
drei
Jahren
etwa
2000
Studierende
und
in
der
Mitte
ihrer
Berufslaufbahn
stehende
Beschäftigte
auszubilden
und
20
Unternehmen
zu
gründen.
TildeMODEL v2018
With
regard
to
the
role
of
the
stakeholders
(consumers,
NGOs,
industrial
firms
and
retailers),
the
Committee
would
stress
the
importance
of
adopting
measures
to
educate
and
train
them,
regrets
that
no
mention
is
made
of
workers'
representatives,
and
calls
for
more
emphasis
to
be
placed
on
the
services,
tourism
and
agriculture
sectors,
and
on
involving
SMEs
and
giving
them
financial
support.
Hinsichtlich
der
Rolle
der
beteiligten
Gruppen
(Verbraucher,
NRO,
Industrie
und
Vertrieb)
weist
der
Ausschuss
darauf
hin,
wie
wichtig
Aus-
und
Weiterbildungsmaßnahmen
sind,
bedauert,
dass
die
Arbeitnehmervertreter
mit
keinem
Wort
erwähnt
werden,
und
rät
zu
einer
stärkeren
Betonung
der
Bereiche
Dienstleistungen,
Fremdenverkehr
und
Landwirtschaft
sowie
zur
Einbeziehung
und
finanziellen
Förderung
der
KMU.
TildeMODEL v2018