Translation of "Editorial activities" in German

Magazine, workspace, platform for editorial and curatorial activities, founded in 2002 by Ntone Edjabe.
Magazin, Arbeitsraum, Plattform für editoriale und kuratoriale Aktivitäten, gegründet 2002 von Ntone Edjabe.
ParaCrawl v7.1

While the two newspapers remained independent in their editorial activities, resources were pooled in the advertising departments and in general administration.
Während die beiden Zeitungen redaktionell eigenständig blieben, wurden der Anzeigenteil und die Administration zusammengelegt.
ParaCrawl v7.1

Besides, once the films are accessible on VoD, they require additional investment in editorial activities and well-designed tools of promotion and discoverability.
Sobald die Filme auf VoD verfügbar sind, erfordern sie außerdem zusätzliche Investitionen in redaktionelle Bearbeitungen und speziell konzipierte Werkzeuge für die Verkaufsförderung und Auffindbarkeit.
TildeMODEL v2018

Photographs and film shots that are used exclusively for private purposes or for journalistic-editorial, non-commercial activities are permissible unless they require a permit.
Foto- und Filmaufnahmen, die ausschließlich privaten Zwecken oder der journalistisch-redaktionellen, nicht-kommerziellen Tätigkeiten dienen, sind zulässig, sofern sie nicht bewilligungspflichtig sind.
ParaCrawl v7.1

Professional application of the major field of study "Practice of the Performative Arts" is usually in the area of artistic practice (Stage Direction, Performative Art) and the major field of study "Theory and Aesthetics of Performative Arts" is usually in the area of dramaturgy, journalistic or editorial activities or scientific research.
Die berufliche Anwendung des Studienschwerpunktes "Praxis der performativen Künste" wird eher im Bereich der künstlerischen Praxis (Regie, Performancekunst), diejenige des Studienschwerpunktes "Theorie und Ästhetik performativer Künste" eher im Bereich der Dramaturgie, der journalistischen oder redaktionellen Tätigkeit oder der wissenschaftlichen Forschung liegen.
ParaCrawl v7.1

Exception: If you are a journalist, you may have unrestricted use of all information for your editorial activities, but we ask that you provide us with a sample copy or a link to the publication/article written using our information.
Ausnahmen: Sind Sie Journalist, so stehen Ihnen alle Informationen für Ihre redaktionelle Tätigkeit zur freien Verwendung, wir erbitten jedoch ein Belegexemplar bzw. Link auf die mit unseren Informationen erstellte Publikation/Artikel.
ParaCrawl v7.1

The dismantling of Otto Hoetzsch's "eastern European and Russian conglomerate", which encompassed academic, publishing, editorial, and organizational activities, was quickly carried out.
Die Demontage des "Osteuropa- und Rußland-Unternehmens" Otto Hoetzsch, das wissenschaftliche, publizistische, editorische, organisatorische Aufgaben umfaßte, vollzog sich rasch.
ParaCrawl v7.1

This procedure results into regular editorial activities, publication of magazines and supply of content to other media partners.
Dieses Anliegen verwirklichen wir durch unsere redaktionellen Tätigkeiten, der Veröffentlichung von Magazinen und der Zulieferung von Inhalten an andere Medienpartner.
ParaCrawl v7.1

No-one, not even politicians or government officials, is permitted to interfere in the editorial activities of the media, nor consequently those of SRG either.
Niemand, auch nicht Vertreter aus Politik oder Bundesverwaltung, darf sich in die redaktionelle Arbeit der Medien und somit in die redaktionelle Arbeit der SRG einmischen.
ParaCrawl v7.1

The access to these details is only possible via specially authorised individuals who are concerned with the server’s technical, commercial or editorial support activities.
Der Zugriff darauf ist nur wenigen besonders befugten Personen möglich, die mit der technischen, kaufmännischen oder redaktionellen Betreuung der Server befasst sind.
ParaCrawl v7.1

What began with limitations on access to radio and television spectrum during the administration of deceased former president Hugo Chávez has since expanded, under president Nicolás Maduro, with many once-privately run broadcast and press outlets having transitioned toward a model wherein the state has either explicit or soft power over editorial and commercial activities.
Was während der Regierung des verstorbenen Präsidenten Hugo Chávez mit Einschränkungen des Zugangs zu Radio und Fernsehen begann, verstärkte sich mit Präsident Nicolás Maduro. Viele Medien, die vorher rein privat geführt wurden, sind zu einem Geschäftsmodell übergegangen, bei dem der Staat expliziten oder leichten Einfluss auf deren verlegerische und kommerzielle Aktivitäten hat.
GlobalVoices v2018q4

In 2005 editorial activity turned to a large graphic art project.
Im Jahr 2005 wandte sich die editorische Tätigkeit einem großen Grafikprojekt zu.
ParaCrawl v7.1

Of course we are pleased also about active editorial involvement in the articles as a full-fledged member of the Editorial Board.
Selbstverständlich freuen wir uns auch über aktive Redaktionelle Mitarbeit in den Artikeln als vollwertiges Redaktionsmitglied.
ParaCrawl v7.1

In addition, through editorial activity and positive PR we manage to reduce the effectiveness of negative content.
Daneben werden wir redaktionell tätig und reduzieren durch positive PR die Wirksamkeit der negativen Inhalte.
ParaCrawl v7.1

Meanwhile, the ruling has been defined even more precisely: "A newsletter that is the result of an editorial activity has both freedom of broadcasting and of expression, even if it contains advertisements".
Mittlerweile wurde das BGH-Urteil noch weiter präzisiert: „Ein Newsletter, der das Ergebnis einer redaktionellen Tätigkeit ist, geniesst den Schutz der Rundfunk- und Meinungsfreiheit, auch dann wenn er Werbung enthält“.
WikiMatrix v1

The editorial activity chiroblog is carried out by a small team, made of 3 people (only!)
Die redaktionelle Tätigkeit chiroblog wird von einem kleinen Team durchgeführt, bestehend aus 3 Menschen (nur!)
ParaCrawl v7.1

It helps to assess current developments in online-based information management and to decide which instruments might be transferred to the (organisational as well as editorial) activity of the ZDF.
Sie hilft, die Relevanz gegenwärtiger Entwicklungen im Bereich des internetbasierten Informationsmanagements einzuschätzen und die Übertragbarkeit einzelner Instrumente oder Prinzipien auf die eigene (organisationale wie redaktionelle) Tätigkeit zu prüfen.
ParaCrawl v7.1

I certainly can not compare my learning in questions of religious history with that of the theologians who have devoted their lives to the subject, while I had to write this book in the free time left to me by editorial and political activity in an age when the present takes up all the attention of any man who takes part in modern class struggles, leaving him no time for the past.
Ich kann mich sicher auch an Gelehrsamkeit in Fragen der Religionsgeschichte mit den Theologen nicht messen, die deren Studium zu ihrer Lebensaufgabe gemacht haben, während ich das vorliegende Buch in den Mußestunden zu schreiben hatte, die redaktionelle und politische Tätigkeit mir in einer Zeit ließen, in der die Gegenwart jeden an den modernen Klassenkämpfen teilnehmenden Menschen völlig gefangen nahm, so daß für die Vergangenheit kaum Platz blieb: in der Zeit, die zwischen dem Beginn der russischen und dem Ausbruch der türkischen Revolution liegt.
ParaCrawl v7.1