Translation of "Economic mobility" in German

Advance economic mobility and close the wealth gap in Minnesota.
Voraus wirtschaftliche Mobilität und schließen Sie die Wohlstandslücke in Minnesota.
CCAligned v1

What we are really seeing is an incredible economic mobility and transformation.
Wir haben es hier mit einer unglaublichen wirtschaftlichen Mobilität und Transformation zu tun.
ParaCrawl v7.1

California once was a source of widely shared rising standards of living and tremendous upward economic mobility.
Einst hatte Kalifornien breiten Bevölkerungsschichten einen Ausgangsort für steigendende Lebensstandards und enorme wirtschaftliche Aufstiegschancen geboten.
News-Commentary v14

Priorities set out in these mobility partnerships incorporate factors relating to economic migration and mobility.
Zu den Prioritäten solcher Mobilitätspartnerschaften gehören auch Aspekte im Zusammenhang mit Wirtschaftsmigration und Mobilität.
TildeMODEL v2018

For students from low-income backgrounds, college completion can be a gateway to economic advancement and mobility.
Für Schüler aus einkommensschwachen Familien bedeutet ein Hochschulabschluss mehr finanzielle Unabhängigkeit und berufliche Mobilität.
ParaCrawl v7.1

Secondly, I think we have instruments for that: association agreements, economic integration agreements, mobility (the visa issue) and, last but not least, a different European Union - a European Union which could combine the Community approach with the common foreign security policy approach.
Zweitens, denke ich, haben wir dafür Instrumente: Assoziierungsabkommen, Abkommen über wirtschaftliche Integration, Mobilität (die Visa-Frage) und nicht zuletzt eine andere Europäische Union - eine Europäische Union, die den Gemeinschaftsansatz mit dem Ansatz der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik kombinieren könnte.
Europarl v8

We are therefore stressing the need to reduce socio-economic obstacles to mobility, so that these Community programmes, instead of being addressed solely to a specific elite, which is unfortunately what is happening today - will be genuinely available also, and especially, to the less well-off and to those who have not yet been through higher education.
Wir bestehen deshalb darauf, daß die sozioökonomischen Hemmnisse der Mobilität reduziert werden, damit diese Gemeinschaftsprogramme nicht mehr nur einer spezifischen Elite - das ist heute leider der Fall - vorbehalten bleiben, sondern damit sie tatsächlich auch und in erster Linie den weniger Vermögenden und jenen zugänglich gemacht werden, die sich noch nicht der höheren Bildung verschrieben haben.
Europarl v8

A stable peace can only be achieved on the basis of prosperity, cooperation, economic integration, mobility between the peoples concerned, the exchange of ideas, exchanges between educational systems, the exchange of peoples, and all that the Barcelona Process entails, in its political, economic, cultural and social aspects, is, therefore, of extreme importance in this regard.
Ein stabiler Frieden kann sich nur auf die Prosperität, die Zusammenarbeit, die wirtschaftliche Integration, die Mobilität unter den betreffenden Völkern, den Gedankenaustausch, den Austausch in ihren Erziehungssystemen, den Austausch unter ihren Menschen gründen, und deshalb ist der Barcelona-Prozess in den politischen, wirtschaftlichen, kulturellen und sozialen Aspekten von höchster Bedeutung.
Europarl v8

In voting for Amendments 99 and 100 supported by the Socialist Group in the European Parliament, Parliament will be addressing the issues raised through possibly setting up an impact assessment and suitable mediating measures to ensure that the outermost regions are included in the emissions trading scheme in the future - a necessary step that must be done in an appropriate way and guarantee environmental and economic sustainability and mobility in those regions, which are totally dependent on air transport due to their geographical situation.
Indem das Europäische Parlament für die von der Sozialdemokratischen Fraktion unterstützten Änderungsanträge 99 und 100 gestimmt hat, geht es die Probleme durch die Bewertung der Auswirkungen und das Ergreifen geeigneter Vermittlungsmaßnahmen an, um zu gewährleisten, dass die Regionen in äußerster Randlage in Zukunft in das Emissionshandelssystem einbezogen werden - ein notwendiger Schritt, der in angemessener Weise vollzogen werden muss und die Nachhaltigkeit für Umwelt und Wirtschaft sowie die Mobilität in diesen Regionen gewährleisten muss, die aufgrund ihrer geografischen Lage vollkommen auf den Lufttransport angewiesen sind.
Europarl v8

My group offers its unambiguous support for the development of the ENP and the priority areas highlighted by the Commission, which are economic integration, the mobility of people, energy (to which we would definitely like to add climate change), and financial and technical assistance.
Meine Fraktion bietet ihre eindeutige Unterstützung für die Entwicklung der Europäischen Nachbarschaftspolitik und die von der Kommission herausgearbeiteten Schwerpunktbereiche an, nämlich wirtschaftliche Integration, Mobilität der Menschen, Energie - der wir definitiv gern den Klimawandel hinzufügen würden -, sowie finanzielle und technische Hilfe.
Europarl v8

We can see that economic mobility and citizens’ mobility have increased with internal market integration, and consequently issues relating to compensation obligations in this area have become an everyday occurrence, and may in fact include a number of international components.
Wir stellen fest, dass die wirtschaftliche Mobilität und die Mobilität der Bürger mit der Integration des Binnenmarkts zugenommen haben, und daher sind Fragen zur Entschädigungsverpflichtung auf diesem Gebiet zum Alltag geworden und könnten vielleicht mehrere internationale Komponenten enthalten.
Europarl v8

And yet, while increased urbanization – and the economic access, mobility, and greater autonomy that accompanies it – will generate new opportunities for women, ensuring gender equality will also become more difficult.
Obwohl die zunehmende Verstädterung – und die damit einhergehende Verbesserung wirtschaftlicher Möglichkeiten, die Mobilität und größere Autonomie – den Frauen neue Chancen eröffnet, wird es dennoch schwieriger, Gleichberechtigung zu gewährleisten.
News-Commentary v14

While recognising that this is a challenging objective in the current economic context, learning mobility is a key element in the overall strategy to equip Europe with the skills needed for the future.
Auch wenn dieses Ziel im derzeitigen wirtschaftlichen Kontext eine Herausforderung darstellt, so ist doch die Mobilität zu Lernzwecken ein zentrales Element in der globalen Strategie, die Europäer mit den in Zukunft benötigten Kompetenzen auszustatten.
TildeMODEL v2018

The aim of cooperation in cross-border areas is, therefore, to develop cooperation-based structures, procedures and instruments that help to remove administrative and legal obstacles, eliminate factors that have, historically, been divisive and make ’neighbourhood’ a factor for mobility, economic development and social progress.
Daher ist es das Ziel der grenzübergreifenden Zusammenarbeit, gemeinsame Strukturen, Verfahren und Instrumente zu finden, mit denen die administrativen und normativen Hürden abgebaut und die historisch trennenden Faktoren beseitigt werden können und die Nachbar­schaft zu einem Faktor für Mobilität, Wirtschaftsentwicklung und sozialen Fortschritt werden kann.
TildeMODEL v2018

To simplify, we could describe mobility affecting the socio-demographic and economic-financial sphere as social and economic mobility, and the same concept applied to the politico-ideological and cultural fields as knowledge mobility.
Der Einfachheit halber wird hierin als soziale und wirtschaftliche Mobilität jene bezeichnet, die den sozio-demografischen und den wirtschaftlich-finanziellen Bereich betrifft, und als Wissensmobilität jene, die politisch-ideologische und kulturelle Bereiche betrifft.
TildeMODEL v2018

This leads to rising transport and environmental costs in general, which reduces mobility, economic activity, economic growth, and harms peripheral areas of the EU in particular.
Dies zieht allgemein steigende Verkehrs- und Umweltkosten nach sich, die ihrerseits die Mobilität, die Wirtschaftstätigkeit und das Wirtschaftswachstum verringern und besonders zu Lasten von Randgebieten der EU gehen.
TildeMODEL v2018

The positive aspects of economic and social development in Europe that are the major factors behind present social realities must be emphasised: a worldwide recognised quality of life, increasing longevity, new economic opportunities, social mobility, better working conditions and high levels of education and social welfare.
Folgende positive Aspekte der wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung in Europa, die wichtige Faktoren der gesellschaftlichen Wirklichkeit darstellen, sind hervorzuheben: weltweit anerkannter Lebensstandard, zunehmende Lebenserwartung, neue wirtschaftliche Möglichkeiten, soziale Mobili­tät, bessere Arbeitsbedingungen und hohe Bildungs- und Sozialstandards.
TildeMODEL v2018

The European Union and the Member States should promote mobility targeting young people themselves as well as decision makers and multipliers (employers, educational institutions, general media, etc.), highlighting the individual, social and economic value of mobility.
Die Europäische Union und die Mitgliedstaaten sollten zur Förderung der Mobilität neben den Jugendlichen selbst auch Entscheidungsträger und mögliche Multiplikatoren (Arbeitgeber, Bildungseinrichtungen, allgemeine Medien usw.) ansprechen und dabei den individuellen, sozialen und wirtschaftlichen Nutzen der Mobilität hervorheben.
TildeMODEL v2018

European transport infrastructure is of great importance for economic growth, labour mobility, consumers, and the competitiveness of the European Community.
Die europäische Verkehrsinfrastruktur ist für das Wirtschaftswachstum, die Mobilität der Arbeitskräfte, die Wettbewerbsfähigkeit und die Lebensqualität der Bürger der Europäischen Union von großer Bedeutung.
TildeMODEL v2018

The Commission states in the White Paper that European transport infrastructure is of great importance for economic growth, labour mobility, infrastructure users and the competitiveness of the European Union.
Die Kommission stellt in ihrem Weißbuch fest, daß die europäische Verkehrs­infrastruktur für Wirtschaftswachstum, Mobilität der Arbeitnehmer, die Nutzer von Infrastruktur und die Wettbewerbsfähigkeit der Europäischen Union sehr wichtig ist.
TildeMODEL v2018

In a globalised economic environment, labour mobility both within the EU and between the EU and the rest of the world is a growing reality and necessity.
In einem globalisierten wirtschaftlichen Umfeld wird die Mobilität der Arbeitskräfte innerhalb der Europäischen Union wie auch zwischen den Mitgliedstaaten und Drittländern immer mehr Realität und Notwendigkeit.
TildeMODEL v2018

The policy also provides for political association and deeper economic integration, increased mobility and enhanced people-to-people contacts.
Die ENP sieht außerdem eine engere politische Assoziierung und tierfergehende wirtschafltiche Integration sowie die Förderung von Mobilität und persönlichen Kontakten vor.
TildeMODEL v2018

Having unfavourable conditions for mobile workers to integrate into the host society can result in social difficulties and in wasting the economic benefits of mobility.
Ungünstige Bedingungen für die Integration mobiler Arbeitskräfte in die Gastgesellschaft können zu sozialen Problemen und zur Aufhebung der wirtschaftlichen Vorteile der Mobilität führen.
TildeMODEL v2018