Translation of "Economic mobility" in German
Advance
economic
mobility
and
close
the
wealth
gap
in
Minnesota.
Voraus
wirtschaftliche
Mobilität
und
schließen
Sie
die
Wohlstandslücke
in
Minnesota.
CCAligned v1
What
we
are
really
seeing
is
an
incredible
economic
mobility
and
transformation.
Wir
haben
es
hier
mit
einer
unglaublichen
wirtschaftlichen
Mobilität
und
Transformation
zu
tun.
ParaCrawl v7.1
California
once
was
a
source
of
widely
shared
rising
standards
of
living
and
tremendous
upward
economic
mobility.
Einst
hatte
Kalifornien
breiten
Bevölkerungsschichten
einen
Ausgangsort
für
steigendende
Lebensstandards
und
enorme
wirtschaftliche
Aufstiegschancen
geboten.
News-Commentary v14
Priorities
set
out
in
these
mobility
partnerships
incorporate
factors
relating
to
economic
migration
and
mobility.
Zu
den
Prioritäten
solcher
Mobilitätspartnerschaften
gehören
auch
Aspekte
im
Zusammenhang
mit
Wirtschaftsmigration
und
Mobilität.
TildeMODEL v2018
For
students
from
low-income
backgrounds,
college
completion
can
be
a
gateway
to
economic
advancement
and
mobility.
Für
Schüler
aus
einkommensschwachen
Familien
bedeutet
ein
Hochschulabschluss
mehr
finanzielle
Unabhängigkeit
und
berufliche
Mobilität.
ParaCrawl v7.1
Secondly,
I
think
we
have
instruments
for
that:
association
agreements,
economic
integration
agreements,
mobility
(the
visa
issue)
and,
last
but
not
least,
a
different
European
Union
-
a
European
Union
which
could
combine
the
Community
approach
with
the
common
foreign
security
policy
approach.
Zweitens,
denke
ich,
haben
wir
dafür
Instrumente:
Assoziierungsabkommen,
Abkommen
über
wirtschaftliche
Integration,
Mobilität
(die
Visa-Frage)
und
nicht
zuletzt
eine
andere
Europäische
Union
-
eine
Europäische
Union,
die
den
Gemeinschaftsansatz
mit
dem
Ansatz
der
Gemeinsamen
Außen-
und
Sicherheitspolitik
kombinieren
könnte.
Europarl v8
We
are
therefore
stressing
the
need
to
reduce
socio-economic
obstacles
to
mobility,
so
that
these
Community
programmes,
instead
of
being
addressed
solely
to
a
specific
elite,
which
is
unfortunately
what
is
happening
today
-
will
be
genuinely
available
also,
and
especially,
to
the
less
well-off
and
to
those
who
have
not
yet
been
through
higher
education.
Wir
bestehen
deshalb
darauf,
daß
die
sozioökonomischen
Hemmnisse
der
Mobilität
reduziert
werden,
damit
diese
Gemeinschaftsprogramme
nicht
mehr
nur
einer
spezifischen
Elite
-
das
ist
heute
leider
der
Fall
-
vorbehalten
bleiben,
sondern
damit
sie
tatsächlich
auch
und
in
erster
Linie
den
weniger
Vermögenden
und
jenen
zugänglich
gemacht
werden,
die
sich
noch
nicht
der
höheren
Bildung
verschrieben
haben.
Europarl v8
A
stable
peace
can
only
be
achieved
on
the
basis
of
prosperity,
cooperation,
economic
integration,
mobility
between
the
peoples
concerned,
the
exchange
of
ideas,
exchanges
between
educational
systems,
the
exchange
of
peoples,
and
all
that
the
Barcelona
Process
entails,
in
its
political,
economic,
cultural
and
social
aspects,
is,
therefore,
of
extreme
importance
in
this
regard.
Ein
stabiler
Frieden
kann
sich
nur
auf
die
Prosperität,
die
Zusammenarbeit,
die
wirtschaftliche
Integration,
die
Mobilität
unter
den
betreffenden
Völkern,
den
Gedankenaustausch,
den
Austausch
in
ihren
Erziehungssystemen,
den
Austausch
unter
ihren
Menschen
gründen,
und
deshalb
ist
der
Barcelona-Prozess
in
den
politischen,
wirtschaftlichen,
kulturellen
und
sozialen
Aspekten
von
höchster
Bedeutung.
Europarl v8
In
voting
for
Amendments
99
and
100
supported
by
the
Socialist
Group
in
the
European
Parliament,
Parliament
will
be
addressing
the
issues
raised
through
possibly
setting
up
an
impact
assessment
and
suitable
mediating
measures
to
ensure
that
the
outermost
regions
are
included
in
the
emissions
trading
scheme
in
the
future
-
a
necessary
step
that
must
be
done
in
an
appropriate
way
and
guarantee
environmental
and
economic
sustainability
and
mobility
in
those
regions,
which
are
totally
dependent
on
air
transport
due
to
their
geographical
situation.
Indem
das
Europäische
Parlament
für
die
von
der
Sozialdemokratischen
Fraktion
unterstützten
Änderungsanträge
99
und
100
gestimmt
hat,
geht
es
die
Probleme
durch
die
Bewertung
der
Auswirkungen
und
das
Ergreifen
geeigneter
Vermittlungsmaßnahmen
an,
um
zu
gewährleisten,
dass
die
Regionen
in
äußerster
Randlage
in
Zukunft
in
das
Emissionshandelssystem
einbezogen
werden
-
ein
notwendiger
Schritt,
der
in
angemessener
Weise
vollzogen
werden
muss
und
die
Nachhaltigkeit
für
Umwelt
und
Wirtschaft
sowie
die
Mobilität
in
diesen
Regionen
gewährleisten
muss,
die
aufgrund
ihrer
geografischen
Lage
vollkommen
auf
den
Lufttransport
angewiesen
sind.
Europarl v8
My
group
offers
its
unambiguous
support
for
the
development
of
the
ENP
and
the
priority
areas
highlighted
by
the
Commission,
which
are
economic
integration,
the
mobility
of
people,
energy
(to
which
we
would
definitely
like
to
add
climate
change),
and
financial
and
technical
assistance.
Meine
Fraktion
bietet
ihre
eindeutige
Unterstützung
für
die
Entwicklung
der
Europäischen
Nachbarschaftspolitik
und
die
von
der
Kommission
herausgearbeiteten
Schwerpunktbereiche
an,
nämlich
wirtschaftliche
Integration,
Mobilität
der
Menschen,
Energie
-
der
wir
definitiv
gern
den
Klimawandel
hinzufügen
würden
-,
sowie
finanzielle
und
technische
Hilfe.
Europarl v8
We
can
see
that
economic
mobility
and
citizens’
mobility
have
increased
with
internal
market
integration,
and
consequently
issues
relating
to
compensation
obligations
in
this
area
have
become
an
everyday
occurrence,
and
may
in
fact
include
a
number
of
international
components.
Wir
stellen
fest,
dass
die
wirtschaftliche
Mobilität
und
die
Mobilität
der
Bürger
mit
der
Integration
des
Binnenmarkts
zugenommen
haben,
und
daher
sind
Fragen
zur
Entschädigungsverpflichtung
auf
diesem
Gebiet
zum
Alltag
geworden
und
könnten
vielleicht
mehrere
internationale
Komponenten
enthalten.
Europarl v8
And
yet,
while
increased
urbanization
–
and
the
economic
access,
mobility,
and
greater
autonomy
that
accompanies
it
–
will
generate
new
opportunities
for
women,
ensuring
gender
equality
will
also
become
more
difficult.
Obwohl
die
zunehmende
Verstädterung
–
und
die
damit
einhergehende
Verbesserung
wirtschaftlicher
Möglichkeiten,
die
Mobilität
und
größere
Autonomie
–
den
Frauen
neue
Chancen
eröffnet,
wird
es
dennoch
schwieriger,
Gleichberechtigung
zu
gewährleisten.
News-Commentary v14
While
recognising
that
this
is
a
challenging
objective
in
the
current
economic
context,
learning
mobility
is
a
key
element
in
the
overall
strategy
to
equip
Europe
with
the
skills
needed
for
the
future.
Auch
wenn
dieses
Ziel
im
derzeitigen
wirtschaftlichen
Kontext
eine
Herausforderung
darstellt,
so
ist
doch
die
Mobilität
zu
Lernzwecken
ein
zentrales
Element
in
der
globalen
Strategie,
die
Europäer
mit
den
in
Zukunft
benötigten
Kompetenzen
auszustatten.
TildeMODEL v2018
The
aim
of
cooperation
in
cross-border
areas
is,
therefore,
to
develop
cooperation-based
structures,
procedures
and
instruments
that
help
to
remove
administrative
and
legal
obstacles,
eliminate
factors
that
have,
historically,
been
divisive
and
make
’neighbourhood’
a
factor
for
mobility,
economic
development
and
social
progress.
Daher
ist
es
das
Ziel
der
grenzübergreifenden
Zusammenarbeit,
gemeinsame
Strukturen,
Verfahren
und
Instrumente
zu
finden,
mit
denen
die
administrativen
und
normativen
Hürden
abgebaut
und
die
historisch
trennenden
Faktoren
beseitigt
werden
können
und
die
Nachbarschaft
zu
einem
Faktor
für
Mobilität,
Wirtschaftsentwicklung
und
sozialen
Fortschritt
werden
kann.
TildeMODEL v2018
To
simplify,
we
could
describe
mobility
affecting
the
socio-demographic
and
economic-financial
sphere
as
social
and
economic
mobility,
and
the
same
concept
applied
to
the
politico-ideological
and
cultural
fields
as
knowledge
mobility.
Der
Einfachheit
halber
wird
hierin
als
soziale
und
wirtschaftliche
Mobilität
jene
bezeichnet,
die
den
sozio-demografischen
und
den
wirtschaftlich-finanziellen
Bereich
betrifft,
und
als
Wissensmobilität
jene,
die
politisch-ideologische
und
kulturelle
Bereiche
betrifft.
TildeMODEL v2018
This
leads
to
rising
transport
and
environmental
costs
in
general,
which
reduces
mobility,
economic
activity,
economic
growth,
and
harms
peripheral
areas
of
the
EU
in
particular.
Dies
zieht
allgemein
steigende
Verkehrs-
und
Umweltkosten
nach
sich,
die
ihrerseits
die
Mobilität,
die
Wirtschaftstätigkeit
und
das
Wirtschaftswachstum
verringern
und
besonders
zu
Lasten
von
Randgebieten
der
EU
gehen.
TildeMODEL v2018
The
positive
aspects
of
economic
and
social
development
in
Europe
that
are
the
major
factors
behind
present
social
realities
must
be
emphasised:
a
worldwide
recognised
quality
of
life,
increasing
longevity,
new
economic
opportunities,
social
mobility,
better
working
conditions
and
high
levels
of
education
and
social
welfare.
Folgende
positive
Aspekte
der
wirtschaftlichen
und
sozialen
Entwicklung
in
Europa,
die
wichtige
Faktoren
der
gesellschaftlichen
Wirklichkeit
darstellen,
sind
hervorzuheben:
weltweit
anerkannter
Lebensstandard,
zunehmende
Lebenserwartung,
neue
wirtschaftliche
Möglichkeiten,
soziale
Mobilität,
bessere
Arbeitsbedingungen
und
hohe
Bildungs-
und
Sozialstandards.
TildeMODEL v2018
The
European
Union
and
the
Member
States
should
promote
mobility
targeting
young
people
themselves
as
well
as
decision
makers
and
multipliers
(employers,
educational
institutions,
general
media,
etc.),
highlighting
the
individual,
social
and
economic
value
of
mobility.
Die
Europäische
Union
und
die
Mitgliedstaaten
sollten
zur
Förderung
der
Mobilität
neben
den
Jugendlichen
selbst
auch
Entscheidungsträger
und
mögliche
Multiplikatoren
(Arbeitgeber,
Bildungseinrichtungen,
allgemeine
Medien
usw.)
ansprechen
und
dabei
den
individuellen,
sozialen
und
wirtschaftlichen
Nutzen
der
Mobilität
hervorheben.
TildeMODEL v2018
European
transport
infrastructure
is
of
great
importance
for
economic
growth,
labour
mobility,
consumers,
and
the
competitiveness
of
the
European
Community.
Die
europäische
Verkehrsinfrastruktur
ist
für
das
Wirtschaftswachstum,
die
Mobilität
der
Arbeitskräfte,
die
Wettbewerbsfähigkeit
und
die
Lebensqualität
der
Bürger
der
Europäischen
Union
von
großer
Bedeutung.
TildeMODEL v2018
The
Commission
states
in
the
White
Paper
that
European
transport
infrastructure
is
of
great
importance
for
economic
growth,
labour
mobility,
infrastructure
users
and
the
competitiveness
of
the
European
Union.
Die
Kommission
stellt
in
ihrem
Weißbuch
fest,
daß
die
europäische
Verkehrsinfrastruktur
für
Wirtschaftswachstum,
Mobilität
der
Arbeitnehmer,
die
Nutzer
von
Infrastruktur
und
die
Wettbewerbsfähigkeit
der
Europäischen
Union
sehr
wichtig
ist.
TildeMODEL v2018
In
a
globalised
economic
environment,
labour
mobility
both
within
the
EU
and
between
the
EU
and
the
rest
of
the
world
is
a
growing
reality
and
necessity.
In
einem
globalisierten
wirtschaftlichen
Umfeld
wird
die
Mobilität
der
Arbeitskräfte
innerhalb
der
Europäischen
Union
wie
auch
zwischen
den
Mitgliedstaaten
und
Drittländern
immer
mehr
Realität
und
Notwendigkeit.
TildeMODEL v2018
The
policy
also
provides
for
political
association
and
deeper
economic
integration,
increased
mobility
and
enhanced
people-to-people
contacts.
Die
ENP
sieht
außerdem
eine
engere
politische
Assoziierung
und
tierfergehende
wirtschafltiche
Integration
sowie
die
Förderung
von
Mobilität
und
persönlichen
Kontakten
vor.
TildeMODEL v2018
Having
unfavourable
conditions
for
mobile
workers
to
integrate
into
the
host
society
can
result
in
social
difficulties
and
in
wasting
the
economic
benefits
of
mobility.
Ungünstige
Bedingungen
für
die
Integration
mobiler
Arbeitskräfte
in
die
Gastgesellschaft
können
zu
sozialen
Problemen
und
zur
Aufhebung
der
wirtschaftlichen
Vorteile
der
Mobilität
führen.
TildeMODEL v2018