Translation of "Economic independence" in German
Please
give
them
economic
independence.
Bitte
lassen
Sie
ihnen
ihre
wirtschaftliche
Unabhängigkeit.
Europarl v8
Lack
of
economic
independence
also
interferes
with
people's
sense
of
dignity.
Fehlende
wirtschaftliche
Unabhängigkeit
belastet
auch
die
Würde
der
Menschen.
Europarl v8
If
we
take
part
in
EMU,
we
shall
lose
our
economic
independence.
Wenn
wir
uns
an
der
Währungsunion
beteiligen,
verlieren
wir
unsere
wirtschaftliche
Selbständigkeit.
Europarl v8
Otherwise
we
should
consider
emulating
Norway
and
retaining
our
economic
independence.
Ansonsten
sollten
wir
erwägen,
es
Norwegen
gleichzutun
und
unsere
wirtschaftliche
Unabhängigkeit
behalten.
WMT-News v2019
The
economic
impact
of
independence,
however,
is
far
less
certain.
Die
wirtschaftlichen
Auswirkungen
der
Unabhängigkeit
sind
allerdings
weit
weniger
gewiss.
News-Commentary v14
To
protect
the
interests
and
economic
independence
of
distributors,
the
following
provisions
were
laid
down:
Bezüglich
der
Sicherstellung
der
wirtschaftlichen
Unabhängigkeit
der
Händler
wurde
vereinbart:
TildeMODEL v2018
With
a
view
to
strengthening
the
economic
independence
of
the
dealer,
the
Regulation
lays
down:
Bezüglich
der
Stärkung
der
wirtschaftlichen
Unabhängigkeit
des
Händlers
ist
in
der
Verordnung
vorgesehen:
TildeMODEL v2018
Pressure
for
economic
and
political
independence
was
always
present
in
Estonia.
Der
Ruf
nach
wirtschaftlicher
und
politischer
Unabhängigkeit
war
in
Estland
stets
präsent.
TildeMODEL v2018
It
is
likely
that
professional
scepticism
would
be
further
enhanced
by
economic
independence.
Wahrscheinlich
würde
die
berufsübliche
Sorgfalt
durch
wirtschaftliche
Unabhängigkeit
weiter
verstärkt
werden.
TildeMODEL v2018
It
is
likely
that
scepticism
would
be
further
enhanced
by
economic
independence.
Wahrscheinlich
würde
die
Sorgfalt
durch
wirtschaftliche
Unabhängigkeit
weiter
verstärkt
werden.
TildeMODEL v2018
Moldova
has
pursued
a
policy
of
economic
reform
since
independence.
Moldau
hat
seit
seiner
Unabhängigkeit
eine
wirtschaftliche
Reformpolitik
verfolgt.
EUbookshop v2
Russia's
economic
independence
was
at
stake
and
her
political
independence
seriously
compromised.
Wirtschaftliche
sowie
politische
Unabhängigkeit
war
ernsthaft
bedroht.
OpenSubtitles v2018
His
goal
was
to
secure
Romania's
political
and
economic
independence.
Sein
Ziel
war
es,
die
politische
und
wirtschaftliche
Unabhängigkeit
Rumäniens
zu
bewahren.
ParaCrawl v7.1
These
entrepreneurial
core
elements
strengthen
the
SoF-HSG
with
their
economic
independence
and
self-determined
cooperation.
Diese
unternehmerischen
Kernelemente
stärken
die
SoF-HSG
durch
wirtschaftliche
Unabhängigkeit
und
selbstbestimmte
Kooperation.
ParaCrawl v7.1
The
demands
also
included
"economic
independence"
for
the
individual
mines.
Zu
den
Forderungen
gehörte
auch
die
"wirtschaftliche
Unabhängigkeit"
der
einzelnen
Bergwerke.
ParaCrawl v7.1
The
counselors
are
to
preserve
their
personal
and
economic
independence
when
exercising
their
profession.
Die
Berater
haben
bei
ihrer
Berufsausübung
ihre
persönliche
und
wirtschaftliche
Unabhängigkeit
zu
wahren.
ParaCrawl v7.1
The
complete
economic
independence
of
our
company
forms
the
strategic
basis
for
its
management.
Die
bedingungslose
wirtschaftliche
Unabhängigkeit
des
Unternehmens
ist
strategische
Grundlage
der
Unternehmensführung.
ParaCrawl v7.1
It
requires
economic
independence,
in
which
banks
are
responsible
for
their
activities.
Es
erfordert
wirtschaftliche
Unabhängigkeit,
in
der
Banken
für
ihre
Aktivitäten
verantwortlich
sind.
CCAligned v1
Farm
cooperatives
are
supported
in
many
ways
on
their
path
to
economic
independence.
Bauern-Kooperativen
werden
auf
ihrem
Weg
in
die
wirtschaftliche
Unabhängigkeit
vielfältig
unterstützt.
CCAligned v1