Translation of "Economic gain" in German
We
are
addicted
to
the
pursuit
of
profit
and
economic
gain.
Immerzu
streben
wir
nach
Gewinn
und
wirtschaftlichem
Nutzen.
Europarl v8
You
conquer
in
the
lust
of
economic
gain.
Ihr
erobert
in
der
Lust
wirtschaftlichen
Erfolges.
OpenSubtitles v2018
At
the
best
of
times
they
gain
economic
security
and
social
status.
Im
besten
Fall
gewinnen
sie
eine
wirtschaftliche
Sicherheit
und
einen
höheren
sozialen
Status.
ParaCrawl v7.1
Economic
instruments
gain
increasingly
in
importance.
Ökonomische
Instrumente
gewinnen
dabei
zunehmend
an
Bedeutung.
ParaCrawl v7.1
Sign
up
for
our
service
agreement
and
get
an
economic
gain
of
-15%.
Entscheiden
Sie
sich
für
einen
Servicevertrag
und
erzielen
dadurch
15%
ökonomischen
Nutzen.
CCAligned v1
Fishing
for
economic
gain
(sale)
is
strictly
forbidden.
Das
Fischen
auf
wirtschaftlichen
Gewinn
(Verkauf)
ist
streng
verboten.
ParaCrawl v7.1
The
yearly
results
summary
shows
an
economic
gain
from
this
method.
Jährliche
Bilanz
der
Ergebnisse
beweist
den
ökonomischen
Nutzen
dieses
Vorgehens.
ParaCrawl v7.1
It
is
still
too
often
the
case
that
animals
are
treated
as
commodities,
with
economic
gain
being
more
important
than
their
well-being.
Allzu
oft
werden
Tiere
wie
Waren
behandelt
und
ist
wirtschaftlicher
Gewinn
wichtiger
als
ihr
Wohlbefinden.
Europarl v8
Considerable
net
economic
gain
for
vehicle
operators
and
society
can
be
obtained
with
the
approach
proposed.
Auf
diese
Weise
kann
sich
für
die
Fahrzeugbetreiber
und
die
Gesellschaft
ein
erheblicher
wirtschaftlicher
Nettonutzen
ergeben.
TildeMODEL v2018
Survival,
economic
gain,
national
pride,
but
today,
the
main
driver
is
science.
Überleben,
wirtschaftliche
Vorteile,
Nationalstolz,
aber
heute
ist
der
Hauptantrieb
die
Wissenschaft.
QED v2.0a
Many
violent
games
and
pornographic
videos
exist
on
the
websites
in
order
to
gain
economic
benefits.
Viele
Gewaltspiele
und
Pornovideos
gibt
es
auf
den
Websites,
um
wirtschaftliche
Vorteile
zu
erlangen.
ParaCrawl v7.1
The
long-term
gains
in
terms
of
higher
morality
and
a
sense
of
justice
must
be
allowed
to
prevail
over
short-term
economic
gain.
Die
langfristigen
Errungenschaften
von
höheren
moralischen
Werten
und
einem
Gerechtigkeitssinn
sollten
über
kurzfristigen
ökonomischen
Gewinnen
stehen.
ParaCrawl v7.1
According
to
Zimmermann,
the
economic
gain
resulting
from
the
less
problem-susceptible
passage
is
enormous.
Auch
der
volkswirtschaftliche
Gewinn
durch
die
weniger
störanfällige
Durchfahrt
sei
immens,
so
Zimmermann.
ParaCrawl v7.1
But
no
one
should
gain
economic
benefits
at
the
expense
of
ignoring
these
heinous
crimes
of
persecution
and
murder.
Doch
niemand
sollte
ökonomische
Vorteile
unter
Ignorierung
dieser
abscheulichen
Verbrechen
der
Verfolgung
und
Morde
anstreben.
ParaCrawl v7.1