Translation of "Economic bloc" in German

Europe is not just an economic bloc or political partnership.
Europa ist nicht nur ein Wirtschaftsblock oder eine politische Partnerschaft.
TildeMODEL v2018

They have developed into an economic bloc.
Sie haben sich zu einem Wirtschaftsblock entwickelt.
ParaCrawl v7.1

As the Commissioner reminded us, we make up the largest economic bloc in the world and we share - as the rapporteur said - values that will allow this rapprochement.
Wie uns die Kommissarin bereits erinnert hat, bilden wir den weltweit größten Wirtschaftsblock und haben - wie der Berichterstatter angemerkt hat - gemeinsame Werte, die diese Annäherung ermöglichen.
Europarl v8

The EU is an economic bloc representing over 450 million people, with a currency that is the world's second international reserve currency.
Die EU ist ein Wirtschaftsblock, der über 450 Millionen Menschen vertritt, mit einer Währung, die die zweite internationale Leitwährung ist.
Europarl v8

As a result of its union, this part of Europe has become a solid, stable and powerful trading and economic bloc.
Die Einheit hat folglich diesen Teil Europas zu einem leistungsfähigen, soliden und stabilen Wirtschafts- und Handelsblock gemacht.
Europarl v8

It is only on these foundations that the Union will be able to entirely achieve its potential, bestowed on it by the single currency, of being a global economic player and of consolidating an economic and monetary bloc capable of promoting the interests of the citizens and the rhythms of its balanced development.
Nur auf dieser Grundlage wird die Union das ihr durch die gemeinsame Währung verliehene Potenzial voll ausspielen können, sich als globaler Wirtschaftsakteur zu behaupten und einen Wirtschafts- und Währungsblock zu festigen, der die Interessen der Bürger und die Abläufe seiner ausgewogenen Entwicklung zu fördern vermag.
Europarl v8

But it will tie the US and 11 other Pacific Rim countries (including Japan but excluding China) together in a new economic bloc.
Aber sie wird die USA und elf weitere Pazifik-Anrainerstaaten (darunter auch Japan, nicht jedoch China) zu einem neuen Wirtschaftsblock verbinden.
News-Commentary v14

But the eurozone is increasingly turning into a two-speed economic bloc, and the potential political ramifications of this trend are amplifying investors’ concerns.
Doch die Eurozone ist zunehmend dabei, sich in einen Wirtschaftsblock der zwei Geschwindigkeiten zu verwandeln, und die potenziellen politischen Folgen dieses Trends verstärken die Sorgen der Anleger.
News-Commentary v14

Indeed, Putin wants to restructure Russia’s relations with the former Soviet states to create not merely a bigger market, but eventually an economic bloc-cum-security alliance.
Putin will tatsächlich die Beziehungen Russlands mit den Staaten der ehemaligen Sowjetunion neu strukturieren, nicht nur, um einen größeren Markt, sondern auch, um letztendlich ein Wirtschafts- und Sicherheitsbündnis zu schaffen.
News-Commentary v14

The continent is already the world's largest economic bloc, with a GDP of more than €14 trillion ($15.2 trillion) in 2014.
Mit einem BIP von über 14 Billionen Euro im Jahr 2014 ist der Kontinent bereits jetzt der größte Wirtschaftsblock der Welt.
News-Commentary v14

The substantial increase in EU exports to MERCOSUR in the 1990s meant that this grouping was the only Latin American sub-region in which the EU increased its market share, which shows that the consolidation of MERCOSUR as an economic bloc has been relatively more beneficial to European exporting companies than to their competitors from other parts of the world.
Die beträchtliche Zunahme der EU-Ausfuhren in den MERCOSUR in den 90er Jahren machte diese Ländergruppe zur einzigen Subregion Lateinamerikas, in der die EU ihre Marktanteile erhöhte, was darauf deutet, dass europäische Exportunternehmen relativ stärker von der Konsolidie­rung des MERCOSUR als Wirtschaftsblock profitieren konnten als ihre Konkurrenten aus anderen Teilen der Welt.
TildeMODEL v2018

The EU remains the world's leading economic and trading bloc, its greatest contributor to development aid, and the leading investor in the region.
Die EU ist nach wie vor der größte Wirtschafts- und Handelsblock der Welt, der größte Geber von Entwicklungshilfe und der größte Investor in der Region.
TildeMODEL v2018

Nonetheless, the USA seems to want increased trade with Latin America as a way of stimulating its own economy and securing an economic bloc under its leadership as a bulwark against the growing influence of Japan and the EC.
Gleichwohl besteht die Ansicht, daß die USA an einem Ausbau ihrer Handelsbeziehungen mit Lateinamerika interessiert sind, um dadurch ihre eigene Volkswirtschaft zu stärken und um dem wachsenden Einfluß Japans und der EG einen unter ihrer Führung stehenden Wirtschaftsblock entgegenzustellen.
TildeMODEL v2018

No-one can predict the potentially disastrous consequences of these events, but we can expect considerable endeavours to form major new geopolitical configurations, giving rise to new alliances which would be potentially destabilising for Europe as a unified political and economic bloc.
Niemand kann die Folgen solcher Ereignisse vorhersehen, aber es ist mit bedeutenden Bewegungen einer geopolitischen Neuordnung zu rechnen, die zu neuen Allianzen führen würden, die auf Europa als politischem und wirtschaftlich geeintem Block destabilisierend wirken könnten.
TildeMODEL v2018

In other words, it establishes and affirms the EU as a political-economic-military bloc which hopes to share control of the world (by seeking to rebalance its relations) with the US.
Mit anderen Worten, die EU wird darin als politisch-ökonomisch-militärischer Block begründet und bestätigt, der darauf hofft, sich die Kontrolle des Weltgeschehens mit den USA zu teilen (und dazu versucht, seine Beziehungen neu abzuwägen).
Europarl v8

Moreover, the single market project, by put­ting Eastern Europe before the prospect of having to face a powerful and compact economic bloc, probably helped make several communist regimes aware of the near­bankrupt state of their economies.
Zudem trug das Projekt des Binnenmarktes dadurch, daß Osteuropa sich darauf einstel­len mußte, einem mächtigen und kompak­ten wirtschaftlichen Block gegenüberzuste­hen, wahrscheinlich dazu bei, daß sich eine Reihe kommunistischer Regime des annä­hernden Bankrotts ihrer Volkswirtschaften bewußt wurden.
EUbookshop v2