Translation of "Bloc" in German

Mr President, we could vote en bloc.
Herr Präsident, wir könnten en bloc abstimmen.
Europarl v8

Are there any objections to the suggestion that we make this an en bloc vote?
Gibt es Einwände gegen den Vorschlag, das en bloc zu machen?
Europarl v8

The Commission cannot accept the amendments in bloc 2 as a whole.
Die Kommission kann die Änderungsanträge des gesamten Blocks 2 nicht annehmen.
Europarl v8

Questions from 24 committee members were dealt with en bloc in a cursory manner.
Fragen von 24 Kollegen wurden en bloc und nur sehr kursorisch beantwortet.
Europarl v8

Even the headquarters of the Bloc Nacionalista Valencià party has been attacked.
Auch der Sitz der Partei Bloc Nacionalista Valencià wurde angegriffen.
Europarl v8

By the end of the decade, many Soviet bloc regimes had collapsed.
Am Ende des Jahrzehnts waren viele der Regime des sowjetischen Blocks zusammengebrochen.
News-Commentary v14

He was born in Aleppo, and became the leader of the National Bloc during the French mandate era.
Er wurde zum Vorsitzenden des Nationalen Blocks während der französischen Mandatsherrschaft.
Wikipedia v1.0