Translation of "Economic adjustment" in German
Economic
adjustment
policies
are
beginning
to
reap
rewards
in
many
areas.
Die
Politiken
zur
wirtschaftlichen
Unterstützung
tragen
nun
in
vielen
Bereichen
Früchte.
Europarl v8
Processes
of
economic
adjustment
call
for
the
greatest
political
and
social
commitment
on
the
part
of
all
sides.
Wirtschaftliche
Anpassungsprozesse
erfordern
auf
allen
Seiten
höchstes
politisches
und
soziales
Engagement.
Europarl v8
In
the
context
of
its
economic
adjustment
programme,
Greece
has
undertaken
a
privatisation
programme.
Im
Rahmen
seines
makroökonomischen
Anpassungsprogramms
hat
Griechenland
ein
Privatisierungsprogramm
durchgeführt.
DGT v2019
Moreover,
the
structural
reforms
of
the
economic
adjustment
programme
included
a
competition
related
section.
Außerdem
enthielten
die
Strukturreformen
des
Anpassungsprogramms
einen
Abschnitt,
der
den
Wettbewerb
betraf.
TildeMODEL v2018
On
21
February
2012,
the
Eurogroup
agreed
on
a
second
economic
adjustment
programme
for
Greece.
Am
21.
Februar
2012
vereinbarte
die
Euro-Gruppe
ein
zweites
wirtschaftliches
Anpassungsprogramm
für
Griechenland.
TildeMODEL v2018
In
the
context
of
its
economic
adjustment
programme,
Greece
has
undertaken
a
privatisation
programme
[2].
Im
Rahmen
seines
wirtschaftlichen
Anpassungsprogramms
hat
Griechenland
ein
Privatisierungsprogramm
aufgelegt
[2].
DGT v2019
Economic
reforms
and
adjustment
programmes
need
to
be
accompanied
by
flanking
social
measures.
Wirtschaftsreformen
und
Anpassungsprogramme
müssen
mit
flankierenden
sozialen
Maßnahmen
einhergehen.
TildeMODEL v2018
Ageing
of
populations
makes
smooth
and
effective
economic
adjustment
all
the
more
important.
Die
Bevölkerungsalterung
macht
eine
abgestimmte
und
effiziente
wirtschaftliche
Anpassung
besonders
dringlich.
TildeMODEL v2018
National
judicial
reforms
were
also
an
integral
part
of
the
economic
adjustment
programmes
in
Greece,
Ireland,
Latvia
and
Portugal.
Justizreformen
waren
Bestandteil
der
wirtschaftlichen
Anpassungsprogramme
Griechenlands,
Irlands,
Lettlands
und
Portugals.
TildeMODEL v2018
National
judicial
reforms
are
also
an
integral
part
of
the
economic
adjustment
programmes
in
Greece,
Portugal
and
Cyprus.
Justizreformen
waren
Bestandteil
der
wirtschaftlichen
Anpassungsprogramme
Griechenlands,
Portugals
und
Zyperns.
TildeMODEL v2018
For
Portugal
the
conditions
of
the
economic
adjustment
programme
apply.
Für
Portugal
gelten
die
Bedingungen
des
wirtschaftlichen
Anpassungsprogramms.
TildeMODEL v2018
The
necessary
economic
adjustment
programme
involves
the
following:
Das
wirtschaftliche
Anpassungsprogramm
betrifft
folgende
Bereiche:
TildeMODEL v2018
The
third
economic
adjustment
programme
for
Greece
will
last
three
years.
Das
dritte
wirtschaftliche
Anpassungsprogramm
für
Griechenland
hat
eine
Laufzeit
von
drei
Jahren.
TildeMODEL v2018
Second
,
I
should
like
to
talk
about
economic
adjustment
processes
.
Dann
werde
ich
über
wirtschaftliche
Anpassungsprozesse
sprechen
.
ECB v1
Participation
and
unemployment
rates
continue
to
be
adversely
affected
by
the
ongoing
economic
adjustment
process.
Die
Erwerbsund
Arbeitslosenquoten
werden
weiterhin
vom
anhaltenden
wirtschaftlichen
Anpassungsprozess
negativ
beeinflusst.
EUbookshop v2
Economic
and
structural
adjustment
in
the
accession
states
is
also
funded
by
a
number
of
other
international
financial
institutions.
Unterstützung
erhalten
die
Beitrittsländer
bei
der
Wirtschafts-
und
Strukturanpassung
auch
von
weiteren
Finanzinstitutionen.
EUbookshop v2