Translation of "Ecological services" in German
The
second
topic
is
the
role
of
ecological
services
provided
by
water.
Das
zweite
Thema
ist
die
Rolle
der
Ökosystemleistungen
von
Wasser.
Europarl v8
Both
candidates
want
jobs
to
be
created
in
ecological
services.
Beide
Kandidaten
möchten
Jobs
in
Bereich
ökologischer
Dienstleistungen
schaffen.
News-Commentary v14
Nowadays,
rainwater
utilization
is
a
factor
taken
for
granted
in
the
field
of
ecological
building
services.
Im
Bereich
der
ökologischen
Haustechnik
ist
die
Regenwassernutzung
ein
heute
selbstverständlicher
Baustein.
ParaCrawl v7.1
Farmers
receive
payment
for
ecological
services
in
areas
with
beaver.
Die
Landwirtschaft
erhält
für
ökologische
Leistungen
in
Biberzonen
eine
Abgeltung.
ParaCrawl v7.1
What
social,
cultural
and
ecological
services
does
the
population
expect
of
urban
forests?
Welche
sozialen,
kulturellen
und
ökologischen
Leistungen
erwartet
die
Bevölkerung
von
urbanen
Wäldern?
ParaCrawl v7.1
Benefit
from
a
wide
range
of
services
to
make
your
life
easier,
including
unique
ecological
services.
Erhalten
Sie
umfassende
Dienstleistungen,
die
Ihnen
das
Leben
leichter
machen,
einschließlich
einzigartiger
ökologischer
Dienstleistungen.
CCAligned v1
Biodiversity
also
provides
basic
ecological
services
on
which
all
life
depends.
Artenvielfalt
sorgt
außerdem
für
die
grundlegenden
ökologischen
Voraussetzungen,
von
denen
jegliches
Leben
abhängt.
ParaCrawl v7.1
The
landscape
pattern
influences
ecological
processes
and
services,
including
provisioning
food
or
water
and
climate
regulation.
Das
Landschaftsmuster
beeinflusst
viele
ökologische
Prozesse
und
Ökosystemleistungen,
beispielsweise
die
Nahrungsmittelproduktion
oder
Wasser-
und
Klimaregulierung.
ParaCrawl v7.1
European
cultural
landscapes
are
significantly
shaped
by
human
activities
and
provide
a
multitude
of
ecological
services
which
benefit
human
society.
Mitteleuropäische
Kulturlandschaften
erbringen
eine
Vielzahl
ökologischer
Leistungen
und
sind
gleichzeitig
stark
von
menschlichen
Einflüssen
geprägt.
ParaCrawl v7.1
The
more
ecological
services
it
offers,
the
higher
its
funding
from
European
treasury.
Je
mehr
ökologische
Leistungen
er
anbietet,
desto
höher
wird
seine
Förderung
aus
europäischen
Kassen.
ParaCrawl v7.1
We
take
it
for
granted
that
we
have
water
and
we
are
using
the
so-called
ecological
services
provided
to
us
by
wetlands
habitats,
yet
we
should
show
much
appreciation
for
these.
Wir
betrachten
es
als
selbstverständlich,
dass
wir
Wasser
haben,
und
wir
verbrauchen
die
sogenannten
Ökosystemleistungen,
die
sich
uns
durch
Feuchtgebiete
bieten,
wir
sollten
diese
jedoch
sehr
zu
schätzen
wissen.
Europarl v8
Scant
regard
is
paid
to
elements
of
a
third
economic
sector
for
social,
ecological
and
cultural
services
or
indeed
to
the
greening
of
society.
Elemente
eines
dritten
Wirtschaftssektors
für
soziale,
ökologische
und
kulturelle
Dienstleistungen
oder
eben
auch
eines
ökologischen
Umbaus
werden
hier
erst
recht
wenig
beachtet.
Europarl v8
All
the
six
different
species
--
rabbits,
actually
--
are
all
performing
ecological
services
for
one
another,
such
that
the
manure
of
one
is
the
lunch
for
the
other
and
they
take
care
of
pests
for
one
another.
Alle
sechs
Tierarten
-
ach,
Kaninchen
auch
noch
-
erfüllen
alle
einen
ökologischen
Dienst
für
eine
andere
Art,
zum
Beispiel
ist
der
Dung
der
einen
das
Mittagessen
für
eine
andere,
und
sie
kümmern
sich
auch
um
die
Schädlinge
der
anderen.
TED2013 v1.1
According
to
our
analysis,
Mediterranean
countries
currently
use
2.5
times
more
ecological
resources
and
services
than
their
ecosystems
can
renew.
Laut
unserer
Analyse
verbrauchen
die
Mittelmeerländer
momentan
2,5-mal
mehr
ökologische
Ressourcen
und
Dienstleistungen,
als
innerhalb
ihres
Ökosystems
erneuert
werden
können.
News-Commentary v14
Greece,
for
example,
would
need
the
total
ecological
resources
and
services
of
three
Greeces
in
order
to
meet
its
citizens’
demand
on
nature
for
food,
fiber,
timber,
housing,
urban
infrastructure,
and
carbon
sequestration.
Um
beispielsweise
den
Bedarf
der
griechischen
Bürger
nach
Nahrung,
Textilien,
Holz,
Wohnraum,
städtischer
Infrastruktur
und
Kohlenstoffbindung
zu
decken,
wären
die
ökologischen
Ressourcen
dreier
Griechenlands
erforderlich.
News-Commentary v14
It
is
evident
that
pressure
on
natural
marine
resources
and
the
demand
for
marine
ecological
services
are
often
too
high
and
that
the
Community
needs
to
reduce
its
impact
on
marine
waters
regardless
of
where
their
effects
occur.
Es
ist
offensichtlich,
dass
der
Druck
auf
die
natürlichen
Ressourcen
des
Meeres
und
die
Inanspruchnahme
von
Dienstleistungen
des
Meeresökosystems
oft
zu
hoch
sind
und
dass
die
Gemeinschaft
ihre
Belastung
der
Meeresgewässer
verringern
muss,
und
zwar
unabhängig
davon,
wo
deren
Auswirkungen
spürbar
werden.
DGT v2019
Pressures
on
natural
marine
resources
and
demand
for
marine
ecological
services
are
often
too
high.
Es
ist
offensichtlich,
dass
der
Druck
auf
die
natürlichen
Ressourcen
des
Meeres
und
die
Inanspruchnahme
von
Dienstleistungen
des
Meeresökosystems
oft
zu
hoch
sind.
TildeMODEL v2018
A
possible
means,
in
my
view,
would
be
the
gradual
transformation
of
a
portion
of
direct
payments
into
specific
payments
for
ecological
services,
as
we
have
already
done
under
Agenda
2000.
Einen
möglichen
Weg
sehe
ich
in
einer
schrittweisen
Umwandlung
eines
Teils
der
Direktzahlungen
in
gezielte
Zahlungen
für
ökologische
Leistungen,
wie
wir
das
in
der
Agenda
2000
bereits
vollzogen
haben.
TildeMODEL v2018
But
let
us
not
forget
that
a
farm
that
is
ailing
economically
cannot
provide
any
special
ecological
services.
Aber
wir
dürfen
nicht
vergessen,
dass
ein
ökonomisch
kranker
Bauernhof
auch
zu
keinen
besonderen
ökologischen
Leistungen
imstande
ist.
TildeMODEL v2018