Translation of "Ecologically" in German
The
report
was
still
far
too
wedded
to
a
fetish
of
economic
growth
which
is
totally
incomprehensible
ecologically.
Viel
zu
sehr
blieb
der
Bericht
noch
einem
ökologisch
vollkommen
unverständlichen
Wirtschaftswachstumsfetisch
verhaftet.
Europarl v8
This
plan
should
encompass
the
setting-up
of
protection
zones
in
ecologically
sensitive
areas.
Dieser
Plan
müßte
auch
die
Errichtung
von
Schutzzonen
in
ökologisch
sensiblen
Gebieten
umfassen.
Europarl v8
We
have
a
fisheries
sector
that
is
neither
ecologically
sustainable
nor
economically
performing
well.
Wir
haben
einen
Fischereisektor,
der
weder
ökologisch
nachhaltig
noch
ökonomisch
erfolgreich
ist.
Europarl v8
My
goal
of
an
ecologically
sustainable
society
is
not
compatible
with
EMU.
Mein
Ziel
einer
ökologisch
orientierten
Gesellschaft
ist
mit
der
EWU
nicht
vereinbar.
Europarl v8
This
combined
approach
is
in
line
with
the
ecologically
responsible
market
economy,
which
is
our
model
for
the
political
order.
Diese
Gemeinsamkeit
entspricht
unserem
ordnungspolitischen
Modell
der
ökosozialen
Marktwirtschaft.
Europarl v8
Services
of
general
interest
are
an
expression
of
the
European
social
model
and
of
the
ecologically-responsible
market
economy.
Leistungen
der
Daseinsvorsorge
sind
Ausdruck
des
europäischen
Gesellschaftsmodells
und
der
ökosozialen
Marktwirtschaft.
Europarl v8
This
would
particularly
threaten
the
ecologically
recognised
combined
production
of
heat
and
power.
Diese
Situation
gefährdet
die
ökologisch
anerkannte
kombinierte
Strom-
und
Wärmeerzeugung.
Europarl v8
The
whole
of
the
ecologically
sensitive
Alpine
region
needs
our
support
within
the
terms
of
the
Alpine
Convention.
Der
gesamte
ökologisch
sensible
Alpenraum
braucht
unsere
Unterstützung
gemäß
der
Alpenkonvention.
Europarl v8
Limiting
how
credits
can
be
used
makes
no
sense
ecologically.
Die
Beschränkung
der
Nutzung
von
Gutschriften
macht
ökologisch
keinen
Sinn.
Europarl v8
And
ecologically,
it
was
a
disaster.
Und
ökologisch
war
es
eine
Katastrophe.
TED2020 v1
This
will
make
it
possible
for
the
processes
to
take
place
in
a
more
ecologically
sound
manner.
Auf
diese
Weise
lassen
sich
ökologisch
sinnvollere
Abläufe
erzeugen.
TildeMODEL v2018
In
addition,
efforts
must
be
made
to
ensure
the
optimal
use
of
every
economically
and
ecologically
feasible
energy
source.
Außerdem
ist
eine
optimale
Nutzung
aller
wirtschaftlich
und
ökologisch
brauchbaren
Energieträger
anzustreben.
TildeMODEL v2018
These
Codes
mention
that
ecologically
sensitive
areas
and
Natura
2000
sites
should
receive
special
attention.
Danach
sollte
ökologisch
empfindlichen
Gebieten
und
Natura-2000-Gebieten
besondere
Aufmerksamkeit
geschenkt
werden.
TildeMODEL v2018
Amendment
30
requires
more
stringent
exhaust
emissions
limits
for
ecologically
sensitive
waters.
Die
Abänderung
30
verlangt
strengere
Abgasgrenzwerte
für
ökologisch
sensible
Gewässer.
TildeMODEL v2018
This
is
particularly
true
when
investment
is
planned
in
ecologically
sensitive
areas.
Dies
gilt
besonders,
wenn
Investitionen
in
ökologisch
sensiblen
Gebieten
geplant
sind.
TildeMODEL v2018
Efforts
must
be
made
to
ensure
the
optimal
use
of
every
economically
and
ecologically
feasible
energy
source;
Es
ist
eine
optimale
Nutzung
aller
wirtschaftlich
und
ökologisch
brauchbaren
Energieträger
anzustreben.
TildeMODEL v2018
The
core
objective
should
be
to
set
up
a
socially
and
ecologically
sustainable
civil
aviation
industry.
Kernziel
sollte
die
Schaffung
einer
sozial
und
ökologisch
nachhaltigen
zivilen
Luftfahrtindustrie
sein.
TildeMODEL v2018
All
products
sold
by
Abra
have
been
ecologically
produced
in
Latvia.
Alle
im
Geschäft
Abra
angebotenen
Produkte
sind
in
Lettland
ökologisch
hergestellt.
TildeMODEL v2018
You
can
be
vigorous
and
experience
joy
of
life
also
because
you
eat
right
and
consume
ecologically
pure
food.
Munterkeit
und
Lebensfreude
erhalten
Sie
von
richtiger,
gesunder
und
ökologisch
reiner
Nahrung.
TildeMODEL v2018
Support
will
also
be
given
to
waste
management
through
the
implementation
of
ecologically
effective,
Die
Entsorgungswirtschaft
wird
durch
die
Umsetzung
ökologisch
wirksamer,
TildeMODEL v2018
They've
turned
over
a
new
leaf,
ecologically
speaking.
Sie
haben
ein
neues
Blatt
umgedreht,
ökologisch
gesehen.
OpenSubtitles v2018
I
was,
I
believe,
ecologically
bored.
Ich
denke,
ich
war
ökologisch
gelangweilt.
TED2020 v1