Translation of "Ecological flow" in German
In
this
way,
the
evaluation
of
ecological
considerations
can
flow
into
the
central
planning
process.
Die
ökologische
Bewertung
kann
so
an
zentralen
Stellen
in
den
Planungsprozess
einfließen.
ParaCrawl v7.1
Commissioner,
I
have
one
supplementary
question
about
the
minimum
ecological
flow
of
the
Ebro.
Frau
Kommissarin,
ich
habe
ein
Zusatzfrage
zum
niedrigsten
ökologisch
vertretbaren
Wasserabfluss
des
Ebro.
Europarl v8
It
is
essential
because
it
concerns
the
issue
of
the
correct
minimum
ecological
level
of
flow
for
the
Ebro
in
order
to
save
its
ecological
functions,
which
are
so
important.
Das
ist
von
wesentlicher
Bedeutung,
weil
es
um
die
Festlegung
des
korrekten
niedrigsten
ökologisch
vertretbaren
Niedrigwasserströmungspegels
für
den
Ebro
geht,
damit
dessen
ökologische
Funktionen
gewährleistet
werden
können,
die
so
wichtig
sind.
Europarl v8
What
is
the
Commission's
current
view
of
the
scientific
and
political
debate
in
Spain
over
the
estimates
of
the
minimum
ecological
flow
of
the
Ebro
river
to
its
delta
after
the
Ebro
transfer?
Was
hält
die
Kommission
derzeit
von
der
wissenschaftlichen
und
politischen
Debatte
in
Spanien
über
die
Schätzungen
des
ökologischen
Mindestabflusses
des
Ebro
zu
seinem
Delta
nach
dem
Ebro-Transfer?
Europarl v8
Unfortunately,
there
has
been
a
toning
down
of
the
effective
ecological
material
flow
policy,
i.e.
through
the
obligatory
risk
assessment
of
materials
whose
harmful
effect
on
health
has
been
known
for
years.
Leider
ist
durchgegangen,
daß
es
zu
einer
Abschwächung
einer
effektiven
ökologischen
Stoffstrompolitik
kommt,
nämlich
durch
die
obligatorische
Risokobewertung
von
Stoffen,
deren
gesundheitsschädigende
Wirkung
eigentlich
seit
Jahren
bekannt
ist.
Europarl v8
In
setting
up
numerous
hurdles
their
sole
aim
is
to
hamper
an
efficient
ecological
material
flow
policy
and
by
going
down
the
road
of
type
approvals
they
seek
to
delay
the
implementation
of
the
directives
by
12
years
or
more.
Mit
dem
Aufbau
zahlreicher
Hürden
wollen
sie
nichts
anderes,
als
eine
effektive
ökologische
Stoffstrompolitik
verhindern,
und
über
den
Weg
der
Typengenehmigungen
wollen
sie
Verzögerungen
bei
der
Implementierung
der
Richtlinien
von
12
oder
mehr
Jahren.
Europarl v8
They
play
a
leading
role
in
ensuring
artistically
based
ideas,
strategic,
economic,
technical,
social,
and
ecological
parameters
all
flow
into
the
design.
Sie
spielen
eine
führende
Rolle,
wenn
es
darum
geht,
dass
künstlerisch
basierte
Ideen,
strategische,
ökonomische,
technische,
soziale
und
ökologische
Parameter
in
das
Design
einfließen.
ParaCrawl v7.1
For
many
water
bodies,
physical
changes
are
linked
to
flow
alterations,
so
ecological
flows
might
not
be
sufficient
and
may
need
to
be
coupled
with
restoration
measures
if
the
WFD
objectives
are
to
be
achieved.
Bei
vielen
Wasserkörpern
sind
die
physikalischen
Veränderungen
das
Ergebnis
von
Abflussregulierungen,
weshalb
die
ökologisch
erforderliche
Mindestwassermenge
möglicherweise
nicht
ausreicht
und
Wiederherstellungsmaßnahmen
erforderlich
sind,
wenn
die
Ziele
der
Wasserrahmenrichtlinie
erreicht
werden
sollen.
TildeMODEL v2018
Such
accounts
will
allow
river
basin
managers
to
calculate
how
much
water
can
be
used
and
how
much
should
be
set
aside
to
maintain
ecosystem
function
(ecological
flows).
Diese
Konten
ermöglichen
es
den
für
die
Bewirtschaftung
der
Flusseinzugsgebiete
Verantwortlichen
zu
berechnen,
wie
viel
Wasser
genutzt
werden
kann
und
wie
viel
Wasser
zur
Erhaltung
der
Ökosystemfunktionen
(ökologisch
erforderlicher
Wasserabfluss)
zurückbehalten
werden
sollte.
TildeMODEL v2018
Such
accounts
will
allow
river
basin
managers
to
calculate
how
much
water
can
be
used,
and
how
much
should
be
set
aside
to
maintain
ecosystem
functions
(ecological
flows).
Diese
Konten
ermöglichen
es
den
für
die
Bewirtschaftung
der
Flusseinzugsgebiete
Verantwortlichen
zu
berechnen,
wie
viel
Wasser
genutzt
werden
kann
und
wie
viel
Wasser
zur
Erhaltung
der
Ökosystemfunktionen
(ökologisch
erforderlicher
Wasserabfluss)
zurückbehalten
werden
sollte.
TildeMODEL v2018
Member
States
should
apply
ecological
flows
in
accordance
with
the
recently
adopted
CIS
guidance
and
implement
the
measures
that
will
protect
and/or
restore
these
flows
for
both
existing
and
new
uses.
Die
Mitgliedstaaten
sollten
in
Einklang
mit
dem
kürzlich
angenommenen
CIS-Leitfaden
eine
ökologisch
erforderliche
Mindestwasserführung
vorgeben
und
Maßnahmen
durchführen,
die
diese
Fließmengen
für
vorhandene
und
neue
Nutzungszwecke
schützen
und/oder
wiederherstellen.
TildeMODEL v2018
At
the
same
time,
however,
Member
States
have
actively
supported
the
development
of
a
common
understanding
of
ecological
flows
and
how
to
better
consider
them
when
implementing
the
WFD.
Gleichzeitig
jedoch
haben
sich
die
Mitgliedstaaten
aktiv
um
ein
gemeinsames
Verständnis
der
ökologisch
erforderlichen
Mindestwasserführung
und
deren
gebührende
Berücksichtigung
bei
der
Durchführung
der
Wasserrahmenrichtlinie
bemüht.
TildeMODEL v2018
Reducing
water
stress
taking
into
account
the
need
to
maintain
ecological
flows
at
a
level
compatible
with
the
achievement
of
WFD
objectives
Verringerung
von
Wasserstress
unter
Berücksichtigung
der
Notwendigkeit,
die
ökologisch
erforderlichen
Mindestwassermengen
auf
einem
Niveau
zu
halten,
das
mit
der
Verwirklichung
der
Ziele
der
Wasserrahmenrichtlinie
im
Einklang
steht;
TildeMODEL v2018
His
specialities
include
ecological
sanitation,
nutrient
flows,
eutrophication
of
freshwater
and
marine
systems
and
aquatic
eco-toxicology.
Seine
Forschungsgebiete
umfassen
ökologische
Abwassersysteme,
Nährstoffflüsse,
Eutrophierung
von
Süßwasser-
und
Meeressystemen
sowie
die
Ökotoxikologie
des
Wassers.
ParaCrawl v7.1