Translation of "Ecological flow" in German

In this way, the evaluation of ecological considerations can flow into the central planning process.
Die ökologische Bewertung kann so an zentralen Stellen in den Planungsprozess einfließen.
ParaCrawl v7.1

Commissioner, I have one supplementary question about the minimum ecological flow of the Ebro.
Frau Kommissarin, ich habe ein Zusatzfrage zum niedrigsten ökologisch vertretbaren Wasserabfluss des Ebro.
Europarl v8

It is essential because it concerns the issue of the correct minimum ecological level of flow for the Ebro in order to save its ecological functions, which are so important.
Das ist von wesentlicher Bedeutung, weil es um die Festlegung des korrekten niedrigsten ökologisch vertretbaren Niedrigwasserströmungspegels für den Ebro geht, damit dessen ökologische Funktionen gewährleistet werden können, die so wichtig sind.
Europarl v8

What is the Commission's current view of the scientific and political debate in Spain over the estimates of the minimum ecological flow of the Ebro river to its delta after the Ebro transfer?
Was hält die Kommission derzeit von der wissenschaftlichen und politischen Debatte in Spanien über die Schätzungen des ökologischen Mindestabflusses des Ebro zu seinem Delta nach dem Ebro-Transfer?
Europarl v8

Unfortunately, there has been a toning down of the effective ecological material flow policy, i.e. through the obligatory risk assessment of materials whose harmful effect on health has been known for years.
Leider ist durchgegangen, daß es zu einer Abschwächung einer effektiven ökologischen Stoffstrompolitik kommt, nämlich durch die obligatorische Risokobewertung von Stoffen, deren gesundheitsschädigende Wirkung eigentlich seit Jahren bekannt ist.
Europarl v8

In setting up numerous hurdles their sole aim is to hamper an efficient ecological material flow policy and by going down the road of type approvals they seek to delay the implementation of the directives by 12 years or more.
Mit dem Aufbau zahlreicher Hürden wollen sie nichts anderes, als eine effektive ökologische Stoffstrompolitik verhindern, und über den Weg der Typengenehmigungen wollen sie Verzögerungen bei der Implementierung der Richtlinien von 12 oder mehr Jahren.
Europarl v8

They play a leading role in ensuring artistically based ideas, strategic, economic, technical, social, and ecological parameters all flow into the design.
Sie spielen eine führende Rolle, wenn es darum geht, dass künstlerisch basierte Ideen, strategische, ökonomische, technische, soziale und ökologische Parameter in das Design einfließen.
ParaCrawl v7.1

For many water bodies, physical changes are linked to flow alterations, so ecological flows might not be sufficient and may need to be coupled with restoration measures if the WFD objectives are to be achieved.
Bei vielen Wasserkörpern sind die physikalischen Veränderungen das Ergebnis von Abflussregulierungen, weshalb die ökologisch erforderliche Mindestwassermenge möglicherweise nicht ausreicht und Wiederherstellungsmaßnahmen erforderlich sind, wenn die Ziele der Wasserrahmenrichtlinie erreicht werden sollen.
TildeMODEL v2018

Such accounts will allow river basin managers to calculate how much water can be used and how much should be set aside to maintain ecosystem function (ecological flows).
Diese Konten ermöglichen es den für die Bewirtschaftung der Flusseinzugsgebiete Verantwortlichen zu berechnen, wie viel Wasser genutzt werden kann und wie viel Wasser zur Erhaltung der Ökosystemfunktionen (ökologisch erforderlicher Wasserabfluss) zurückbehalten werden sollte.
TildeMODEL v2018

Such accounts will allow river basin managers to calculate how much water can be used, and how much should be set aside to maintain ecosystem functions (ecological flows).
Diese Konten ermöglichen es den für die Bewirtschaftung der Flusseinzugsgebiete Verantwort­lichen zu berechnen, wie viel Wasser genutzt werden kann und wie viel Wasser zur Erhaltung der Ökosystemfunktionen (ökologisch erforderlicher Wasserabfluss) zurückbehalten werden sollte.
TildeMODEL v2018

Member States should apply ecological flows in accordance with the recently adopted CIS guidance and implement the measures that will protect and/or restore these flows for both existing and new uses.
Die Mitgliedstaaten sollten in Einklang mit dem kürzlich angenommenen CIS-Leitfaden eine ökologisch erforderliche Mindestwasserführung vorgeben und Maßnahmen durchführen, die diese Fließmengen für vorhandene und neue Nutzungszwecke schützen und/oder wiederherstellen.
TildeMODEL v2018

At the same time, however, Member States have actively supported the development of a common understanding of ecological flows and how to better consider them when implementing the WFD.
Gleichzeitig jedoch haben sich die Mitgliedstaaten aktiv um ein gemeinsames Verständnis der ökologisch erforderlichen Mindestwasserführung und deren gebührende Berücksichtigung bei der Durchführung der Wasserrahmenrichtlinie bemüht.
TildeMODEL v2018

Reducing water stress taking into account the need to maintain ecological flows at a level compatible with the achievement of WFD objectives
Verringerung von Wasserstress unter Berücksichtigung der Notwendigkeit, die ökologisch erforderlichen Mindestwassermengen auf einem Niveau zu halten, das mit der Verwirklichung der Ziele der Wasserrahmenrichtlinie im Einklang steht;
TildeMODEL v2018

His specialities include ecological sanitation, nutrient flows, eutrophication of freshwater and marine systems and aquatic eco-toxicology.
Seine Forschungsgebiete umfassen ökologische Abwassersysteme, Nährstoffflüsse, Eutrophierung von Süßwasser- und Meeressystemen sowie die Ökotoxikologie des Wassers.
ParaCrawl v7.1