Translation of "Earned respect" in German

Herman Van Rompuy has earned huge respect as Prime Minister of Belgium.
Herman Van Rompuy hat als Premierminister von Belgien großen Respekt verdient.
Europarl v8

This was how he earned the respect of political friend and foe alike.
Gerade dadurch gewann er die Achtung politischer Freunde und Gegner gleichermaßen.
Europarl v8

My reward, my reward for being non-negotiable in my rules and consequences is their earned respect.
Als Belohnung für meine konsequenten Regeln respektieren sie mich.
TED2020 v1

His brave deed earned him respect.
Seine mutige Tat brachte ihm Respekt ein.
Tatoeba v2021-03-10

I earned their respect, and you want me to...
Ich habe mir ihren Respekt verdient und jetzt soll ich...
OpenSubtitles v2018

You've earned my respect today, son.
Du hast dir heute meinen Respekt verdient, Sohn.
OpenSubtitles v2018

Your resolve has already earned the respect of both the council and the people alike.
Eure Lösung hat bereits den Respekt des Rates und des Volk herbeigeführt.
OpenSubtitles v2018

Damn it, I have earned some respect!
Verdammt, ich erwarte Respekt von Ihnen!
OpenSubtitles v2018

Any culture that's left a legacy to endure for centuries has earned my respect.
Ich respektiere jede Kultur, die bleibendes Erbe hinterlässt.
OpenSubtitles v2018

He met the challenge and he's earned their respect.
Er hat sie angenommen und sich Respekt verschafft.
OpenSubtitles v2018

As a member of the House of Deputies in the Sejm, he earned great respect.
Als Mitglied der Landbotenkammer im Sejm hat er sich hohe Achtung erworben.
Wikipedia v1.0

It has earned him the respect of the people of this country.
Sie hat ihm den Respekt der ganzen Bevölkerung eingebracht.
OpenSubtitles v2018

This earned him considerable respect, even from his political opponents.
Dies brachte ihm viel Respekt, auch von seinen Gegenspielern ein.
WikiMatrix v1

When the Head Girl has earned my respect, then I'll shake her hand, biatch.
Wenn die Schulsprecherin meinen Respekt verdient, schüttle ich ihre Hand, Tusse.
OpenSubtitles v2018

Doug Jones earned respect fighting the KKK.
Doug Jones hat sich im Kampf gegen die KKK Respekt verdient.
CCAligned v1

America's largest mammal, they have today again earned respect and a certain mythology.
Als größtes nordamerikanisches Säugetier haben sie sich heutzutage Respekt und ihren Mythos zurückerobert.
ParaCrawl v7.1

The respect I am referring to is earned respect.
Der Respekt, den ich meine, ist verdienter Respekt.
ParaCrawl v7.1

He has indeed earned my sincere respect.
Meinen Respekt hat er sich redlich verdient.
ParaCrawl v7.1

It has earned in every respect the highest star rating.
Es hat in jeder Hinsicht die höchste Sternebewertung verdient.
ParaCrawl v7.1

This is the time when her renown was established and she earned respect.
Das war die Zeit, in der sie sich Anerkennung und Respekt verdiente.
ParaCrawl v7.1

This chick has earned my respect!
Dieses Küken hat meinen Respekt verdient!
ParaCrawl v7.1