Translation of "Early in time" in German
Preferably,
the
exchange
of
the
citrate
will
take
place
at
an
early
time
in
the
preparation
method.
Bevorzugterweise
erfolgt
der
Austausch
des
Zitrats
zu
einem
frühen
Zeitpunkt
im
Herstellungsverfahren.
EuroPat v2
A
corresponding
inspection
can
be
made
even
at
this
early
point
in
time.
Schon
zu
diesem
Zeitpunkt
kann
eine
entsprechende
Kontrolle
durchgeführt
werden.
EuroPat v2
Hence,
the
fault
current
data
can
provide
an
early
warning
in
good
time.
Somit
kann
durch
die
Fehlerstromdaten
eine
rechtzeitige
Vorwarnung
bereitgestellt
werden.
EuroPat v2
At
this
early
point
in
time
a
formation
of
cucumbers
cannot
be
expected.
Ein
Gurkenansatz
ist
zu
diesem
frühen
Zeitpunkt
noch
nicht
zu
erwarten.
EuroPat v2
In
this
way
the
position
of
the
combustion
can
be
assigned
at
an
exceptionally
early
point
in
time.
Dadurch
kann
die
Lage
der
Verbrennung
zu
einem
äußerst
frühen
Zeitpunkt
zugeordnet
werden.
EuroPat v2
As
a
result,
milk
is
already
removed
at
a
relatively
early
point
in
time.
Dadurch
wird
bereits
zu
einem
relativ
frühen
Zeitpunkt
Milch
abgemolken.
EuroPat v2
The
owner
was
very
responsive
and
allowed
early
check
in
time
if
needed.
Der
Besitzer
war
sehr
entgegenkommend
und
erlaubte
einen
frühen
Check-in
Zeit
wenn
nötig.
ParaCrawl v7.1
We
are
making
a
preliminary
version
of
MERLIC
4
available
at
an
early
point
in
time.
Wir
machen
bereits
zu
einem
frühen
Zeitpunkt
eine
Vorab-Version
von
MERLIC
4
verfügbar.
ParaCrawl v7.1
Investors
were
quick
to
recognize
the
potential
of
solar
power
technology
at
an
early
point
in
time.
Die
Anleger
haben
dabei
frühzeitig
das
Potential
der
Solarstromtechnologie
erkannt.
ParaCrawl v7.1
It
does,
however,
deplore
the
fact
that
it
did
not
have
access
to
these
results
at
an
early
enough
point
in
time.
Er
bedauert
jedoch,
daß
ihm
diese
Ergebnisse
nicht
frühzeitig
genug
zugänglich
gemacht
wurden.
TildeMODEL v2018
The
Committee
does,
however,
deplore
the
fact
that
it
did
not
have
access
to
these
results
at
an
early
enough
point
in
time.
Er
bedauert
jedoch,
daß
ihm
diese
Ergebnisse
nicht
frühzeitig
genug
zugänglich
gemacht
wurden.
TildeMODEL v2018
Chernikov's
first
new
results
came
early
in
his
time
as
an
external
student
of
Kurosh
.
Chernikov
die
erste
neue
Ergebnisse
kamen
früh
in
seiner
Zeit
als
externer
Schüler
von
Kurosh.
ParaCrawl v7.1
Friedmann
explains:
“It
was
good
to
react
at
an
early
point
in
time.
Friedmann
erläutert:
„Es
war
richtig,
dass
wir
sehr
frühzeitig
reagiert
haben.
ParaCrawl v7.1
The
1st
and
2nd
symphonies
also
date
from
her
early
time
in
Stettin
in
the
1840s.
Aus
ihrer
frühen
Stettiner
Zeit
in
den
1840er
Jahren
stammen
auch
die
1.
und
2.
Symphonie.
ParaCrawl v7.1
Because
of
the
hose
detection
sensor,
a
not
inserted
second
container
pair
and,
thereby,
an
unbalance,
would
be
detected
early
in
time.
Aufgrund
des
Schlaucherkennungssensor
würde
ein
nicht
eingesetztes
zweites
Behälterpaar
und
somit
eine
Unwucht
vorzeitig
erkannt
werden.
EuroPat v2
Copeptin
could
identify
those
patients
who
need
particularly
intensive
therapy
for
their
existing
pulmonary
diseases,
at
an
early
point
in
time.
Copeptin
könnte
die
Patienten
früh
identifizieren,
die
eine
besonders
intensive
Therapie
ihrer
bestehenden
Lungenerkrankung
benötigen.
EuroPat v2
H.245
command
messages
and
control
messages
can
be
transmitted
at
this
early
point
in
time
in
special
data
packets.
H.245
Kommandomeldungen
und
Kontrollmeldungen
können
zu
diesem
frühen
Zeitpunkt
in
speziellen
Daten-Paketen
übermittelt
werden.
EuroPat v2
At
a
very
early
point
in
time
he
made
a
name
for
himself
as
sponsor
of
the
arts
and
cultural
projects.
Schon
früh
macht
er
sich
einen
Namen
als
Förderer
von
Projekten
im
Bereich
Kunst
und
Kultur.
ParaCrawl v7.1
Backgrounds:
In
India
people
like
to
practise
and
teach
Yoga
early
time
in
the
morning!
Hintergründe:
Zu
solche
frühen
Stunden
wird
gerne
in
Indien
Yoga
praktiziert
und
unterrichtet!
ParaCrawl v7.1
Friedmann
explains:
"It
was
good
to
react
at
an
early
point
in
time.
Friedmann
erläutert:
"Es
war
richtig,
dass
wir
sehr
frühzeitig
reagiert
haben.
ParaCrawl v7.1
Every
honour
killing
violently
ends
a
God-given
life
at
a
much
too
early
point
in
time.
Jeder
Ehrenmord
beendet
gewaltsam
ein
von
Gott
geschenktes
Leben
zu
einem
viel
zu
frühen
Zeitpunkt.
ParaCrawl v7.1
I
am
also
pleased
that
this
House
is
once
again
dedicating
some
of
its
time
to
road
safety,
and
particularly
at
this
early
time
in
the
morning,
at
last,
rather
than
at
night.
Ich
freue
mich
auch,
dass
dieses
Haus
der
Straßenverkehrssicherheit
erneut
einen
Teil
seiner
Zeit
widmet,
zumal
zu
dieser
frühen
Stunde
und
endlich
einmal
nicht
erst
am
Abend.
Europarl v8
I
met
Mr
Seifert
early
on
in
my
time
as
European
Commissioner,
just
after
he
launched
the
tentative
takeover
by
Frankfurt
of
the
London
Stock
Exchange.
Ich
bin
mit
Herrn
Seifert
zu
Beginn
meiner
Amtszeit
in
der
Europäischen
Kommission
zusammengetroffen,
kurz
nachdem
er
den
Übernahmeversuch
der
Londoner
Börse
durch
Frankfurt
gestartet
hatte.
Europarl v8
You
see,
it's
early,
in
the
time
of
day
when
all
her
dad's
clients
and
friends
come
to
see
him
at
home
to
pay
their
respects.
Es
ist
noch
früh,
die
Zeit
des
Tages,
zu
der
Kunden
und
Freunde
ihren
Vater
besuchen,
um
ihren
Respekt
zu
zollen.
TED2020 v1