Translation of "Duties of cooperation" in German
Any
additional
costs
that
may
result
from
a
breach
of
these
duties
of
information
and
cooperation
must
be
borne
by
the
buyer.
Etwaige,
durch
Verletzung
dieser
Informations-
und
Mitwirkungspflichten
entstehende
Mehrkosten
hat
der
Käufer
zu
tragen.
ParaCrawl v7.1
The
two
institutions
shall
act
in
accordance
with
their
mutual
duties
of
sincere
cooperation
and
in
a
spirit
of
complete
mutual
trust
as
well
as
in
the
strictest
conformity
with
the
relevant
Treaty
provisions,
in
particular
Articles
6
and
46
of
the
Treaty
on
European
Union
and
Article
276
of
the
EC
Treaty.
Die
beiden
Organe
handeln
unter
Beachtung
dieser
wechselseitigen
Pflichten
der
redlichen
Zusammenarbeit
in
einem
Geiste
uneingeschränkten
gegenseitigen
Vertrauens
sowie
unter
strengster
Beachtung
der
einschlägigen
Vertragsbestimmungen,
insbesondere
der
Artikel
6
und
46
des
Vertrags
über
die
Europäische
Union
und
276
EG-Vertrag.
DGT v2019
It
is
necessary
to
introduce
provisions
on
the
exchange
of
information
between
competent
authorities
and
to
strengthen
the
duties
of
assistance
and
cooperation
which
they
owe
each
other.
Bei
diesem
Informationsaustausch
ist
die
strikte
Wahrung
des
Berufsgeheimnisses
erforderlich,
um
die
reibungslose
Übermittlung
dieser
Informationen
und
den
Schutz
individueller
Rechte
zu
gewährleisten.
DGT v2019
The
two
institutions
shall
act
in
accordance
with
their
mutual
duties
of
sincere
cooperation
and
in
a
spirit
of
mutual
trust
as
well
as
in
conformity
with
the
relevant
Treaty
provisions.
Die
beiden
Organe
handeln
entsprechend
ihrer
beiderseitigen
Pflicht
zu
loyaler
Zusammenarbeit,
im
Geiste
gegenseitigen
Vertrauens
und
unter
Beachtung
der
einschlägigen
Vertragsbestimmungen.
DGT v2019
It
is
necessary
to
reinforce
provisions
on
exchange
of
information
between
national
competent
authorities
and
to
strengthen
the
duties
of
assistance
and
cooperation
between
them.
Es
ist
notwendig,
die
Bestimmungen
über
den
Austausch
von
Informationen
zwischen
den
zuständigen
Behörden
der
Mitgliedstaaten
und
die
Verpflichtung
zu
Amtshilfe
und
Zusammenarbeit
zu
verstärken.
DGT v2019
In
its
rules
of
procedure
the
Cooperation
Council
shall
lay
down
the
duties
of
the
Cooperation
Committee,
which
shall
include
the
preparation
of
meetings
of
the
Cooperation
Council,
and
how
the
Committee
shall
function.
Der
Kooperationsrat
legt
in
seiner
Geschäftsordnung
Arbeitsweise
und
Aufgaben
des
Kooperationsausschusses
fest,
zu
denen
auch
die
Vorbereitung
der
Tagungen
des
Kooperationsrats
gehört.
DGT v2019
The
two
Institutions
shall
act
in
accordance
with
their
mutual
duties
of
sincere
cooperation,
in
a
spirit
of
complete
mutual
trust
and
in
the
strictest
conformity
with
the
relevant
Treaty
provisions.
Die
beiden
Organe
handeln
entsprechend
ihrer
beiderseitigen
Pflicht
zu
loyaler
Zusammenarbeit,
im
Geiste
vollen
gegenseitigen
Vertrauens
und
unter
strengster
Beachtung
der
einschlägigen
Vertragsbestimmungen.
DGT v2019
It
is
necessary
to
reinforce
provisions
on
exchange
of
information
between
competent
authorities,
ESMA
and
other
relevant
authorities
and
to
strengthen
the
duties
of
assistance
and
cooperation
between
them.
Die
Bestimmungen
über
den
Austausch
von
Informationen
zwischen
den
zuständigen
Behörden,
der
ESMA
und
anderen
relevanten
Behörden
sowie
deren
Verpflichtung
zu
gegenseitiger
Amtshilfe
und
Zusammenarbeit
müssen
verstärkt
werden.
DGT v2019
It
is
necessary
to
reinforce
provisions
on
exchange
of
information
between
national
competent
authorities
and
to
strengthen
the
duties
of
assistance
and
cooperation
which
they
owe
to
each
other.
Die
Bestimmungen
über
den
Austausch
von
Informationen
zwischen
den
zuständigen
Behörden
der
Mitgliedstaaten
sowie
deren
gegenseitige
Verpflichtung
zur
Amtshilfe
und
Zusammenarbeit
müssen
verstärkt
werden.
TildeMODEL v2018
It
is
necessary
to
reinforce
provisions
on
exchange
of
information
between
competent
authorities
and
to
strengthen
the
duties
of
assistance
and
cooperation
between
them.
Die
Bestimmungen
über
den
Austausch
von
Informationen
zwischen
den
zuständigen
Behörden
sowie
deren
Verpflichtung
zu
gegenseitiger
Amtshilfe
und
Zusammenarbeit
müssen
verstärkt
werden.
TildeMODEL v2018
The
Court
referred
to
the
mutual
duties
of
sincere
cooperation
imposed
on
the
Member
States
and
the
institutions,
which
included
the
duty
to
have
regard
to
the
power
of
Parliament
to
determine
its
internal
organization
and
to
adopt
appropriate
measures
to
ensure
that
it
functions
properly.
Er
hebt
hervor,
daß
den
Mitglied
staaten
und
den
Gemeinschaftsorganen
gegenseitige
Pflichten
zur
loyalen
Zusammenarbeit
obliegen,
wozu
auch
gehört,
daß
sie
die
Zuständigkeit
des
Parlaments
zur
Regelung
seiner
internen
Organisation
beachten
und
angemessene
Maßnahmen
treffen
müssen,
um
das
ordnungsgemäße
Funktionieren
des
Parlaments
nicht
zu
beeinträchtigen.
EUbookshop v2
The
Court
referred
to
the
rule
imposing
on
Member
States
and
the
Community
institutions
mutual
duties
of
sincere
cooperation
which
obliged
them
to
have
regard
to
the
power
of
Parliament
to
determine
its
internal
organization.
Im
Hinblick
auf
die
Ausschuß
und
Fraktionssitzungen
in
Brüssel
stellt
der
Gerichtshof
lediglich
fest,
daß
sich
diese
Praxis
im
Rahmen
der
Autonomie
des
Parlaments
entwikkelt
habe
und
von
keinem
Mitgliedstaat
jemals
in
Frage
gestellt
worden
sei.
EUbookshop v2
The
two
Institutions
shall
act
in
accordance
with
their
mutual
duties
of
sincere
cooperation,
in
a
spirit
of
complete
mutual
trust
and
in
the
strictest
conformity
with
the
relevant
Treaty
provisions,
in
particular
Articles
6
and
46
of
the
Treaty
on
European
Union
and
Article
276
of
the
Treaty
establishing
the
European
Community.
Die
beiden
Organe
handeln
unter
Beachtung
ihrer
wechselseitigen
Pflichten
in
redlicher
Zusammenarbeit,
in
einem
Geiste
uneingeschränkten
gegenseitigen
Vertrauens
und
unter
strengster
Beachtung
der
einschlägigen
Vertragsbestimmungen,
insbesondere
der
Artikel
6
und
46
des
Vertrags
über
die
Europäische
Union
und
des
Artikels
276
des
Vertrags
zur
Gründung
der
Europäischen
Gemeinschaft.
EUbookshop v2
However,
in
its
interpretation
of
Article
EC,
which
obliges
the
Member
States
to
facilitate
the
achievement
of
the
Community's
tasks,
the
Community
courts
found
that
this
Treaty
provision
imposes
on
the
European
institutions
and
the
Member
States
mutual
duties
of
loyal
cooperation
with
a
view
to
attaining
the
objectives
of
the
EC
Treaty.
Bei
der
Auslegung
von
Artikel
10
des
Vertrags,
der
die
Mitgliedstaaten
dazu
verpflichtet,
der
Gemeinschaft
die
Erfüllung
ihrer
Aufgaben
zu
erleichtern,
haben
die
Gemeinschaftsgerichte
jedoch
festgestellt,
dass
diese
Vorschrift
des
EG-Vertrags
die
europäischen
Organe
und
die
Mitgliedstaaten
im
Hinblick
auf
die
Verwirklichung
der
Ziele
des
EG-Vertrags
zur
gegenseitigen
loyalen
Zusammenarbeit
verpflichtet.
EUbookshop v2
Annex
VI,
in
the
particular
field
to
which
it
applies,
makes
specific
the
duties
of
cooperation
which
the
Member
States
assumed
under
Article
5
of
the
EEC
Treaty
when
they
acceded
to
the
Community.
Diese
Entschließung
konkretisiert
auf
dem
besonderen
Gebiet,
für
das
sie
gilt,
die
Mitwirkungspflichten,
die
die
Mitgliedstaaten
gemäß
Artikel
5
EWGVertrag
durch
ihren
Beitritt
zur
Gemeinschaft
übernommen
haben.
EUbookshop v2
Inasmuch
as
circumstances
of
delayed
acceptance
or
culpable
breach
of
duties
of
cooperation
on
the
part
of
the
customer
are
present,
the
risk
of
accidental
destruction
of
or
accidental
deterioration
in
the
object
being
sold
transfers
to
the
customer
at
the
time
when
the
delay
in
acceptance
or
in
meeting
debts
begins.
Sofern
die
Voraussetzungen
des
Annahmeverzugs
oder
der
schuldhaften
Verletzung
von
Mitwirkungspflichten
des
Kunden
vorliegen,
geht
die
Gefahr
eines
zufälligen
Unterganges
oder
einer
zufälligen
Verschlechterung
der
Kaufsache
in
dem
Zeitpunkt
auf
den
Kunden
über,
in
dem
dieser
in
Annahme-
oder
Schuldnerverzug
geraten
ist.
ParaCrawl v7.1
If
the
Customer
delays
acceptance
or
is
in
default
of
other
duties
of
cooperation,
TECNARO
is
entitled
to
demand
compensation
for
any
damages
incurred,
including
any
additional
expenses.
Kommt
der
Besteller
in
Annahmeverzug
oder
verletzt
er
sonstige
Mitwirkungspflichten,
so
kann
TECNARO
den
Ersatz
des
entstandenen
Schadens
einschließlich
etwaiger
Mehraufwendungen
verlangen.
ParaCrawl v7.1
They
are
extended
suitably,
if
the
contract
is
changed
or
amended
or
if
the
Customer
does
not
carry
out
his
duties
of
cooperation
in
due
time
or
manner.
Sie
verlängern
sich
angemessen,
wenn
der
Vertrag
geändert
oder
ergänzt
wird
oder
wenn
der
Kunde
seinen
Mitwirkungspflichten
nicht
rechtzeitig
oder
ordnungsgemäß
nach-kommt.
ParaCrawl v7.1
If
the
customer
is
late
in
acceptance
or
breaches
any
other
duties
of
cooperation,
we
shall
be
entitled
to
claim
compensation
for
the
damage
thereby
caused
to
us.
Gerät
der
Kunde
in
Annahmeverzug
oder
verletzt
er
sonstige
Mitwirkungspflichten,
sind
wir
berechtigt,
Ersatz
für
den
uns
daraus
entstehenden
Schaden
zu
verlangen.
ParaCrawl v7.1
4.2If
the
customer
fails
to
comply
with
his
duties
of
cooperation
in
due
time,
in
particular
regarding
the
submission
of
required
documents,
information,
and
data,
any
delays
resulting
therefrom
shall
be
to
his
detriment.
4.2Kommt
der
AG
seinen
Mitwirkungspflichten,
insbesondere
zur
Vorlage
von
erforderlichen
Unterlagen,
Informationen
und
Daten,
nicht
rechtzeitig
nach,
gehen
Verzögerungen
hieraus
zu
seinen
Lasten.
ParaCrawl v7.1
The
risk
of
the
loss,
damage
or
destruction
of
the
goods
shall
be
transferred
to
the
Purchaser
no
later
than
at
the
time
of
the
default
of
acceptance
or
other
breach
of
duties
of
cooperation.
Die
Gefahr
des
Verlusts,
der
Beschädigung
oder
Zerstörung
der
Ware
geht
spätestens
mit
dem
Zeitpunkt
des
Annahmeverzugs
oder
der
sonstigen
Verletzung
von
Mitwirkungspflichten
auf
den
Käufer
über.
ParaCrawl v7.1
Should
the
Purchaser
fall
into
acceptance
arrears
or
infringe
duties
of
cooperation
we
are
entitled
to
claim
compensation
for
loss
incurred
by
us
including
any
additional
expenses.
Kommt
der
Käufer
in
Annahmeverzug
oder
verletzt
er
Mitwirkungspflichten,
sind
wir
berechtigt,
den
uns
entstandenen
Schaden,
einschließlich
etwaiger
Mehraufwendungen
ersetzt
zu
verlangen.
ParaCrawl v7.1