Translation of "Duties and liabilities" in German

This agreement includes the services, the duties and the liabilities of both parties.
Diese beinhaltet die Leistungen, die Pflichten und die Haftung für beide Vertragsparteien.
ParaCrawl v7.1

These include prescribing the registration of the company's business object, clarifying that the ban on offering shares to the public does not preclude offers to the employees of the company, or improving the rules on directors' duties and liabilities.
Dazu gehören die Vorschrift, den Gesellschaftszweck einzutragen, die Klärung, dass das Verbot, Geschäftsanteile öffentlich anzubieten nicht Angebote an die Mitarbeiter des Unternehmens umfasst, oder die Verbesserung der Regeln der Aufgaben und Haftungen der Geschäftsführer.
Europarl v8

A person who acts as a director without having been formally appointed shall be considered a director as regards all duties and liabilities to which the latter are subject.
Eine Person, die als Mitglied der Unternehmensleitung agiert, ohne offiziell dazu bestellt zu sein, wird als ein Mitglied der Unternehmensleitung angesehen, das allen Pflichten und der Verantwortung eines solchen Mitglieds nachzukommen hat.
TildeMODEL v2018

The Commission reiterates that full notification of all rights, obligations, duties and liabilities were explained to the Ukwal representative and that Ukwal was therefore on notice of the potential risk involved in a failure to comply with the request for entry when such entry was denied.
Die Kommission wiederholt, daß die Vertreter der UKWAL über alle Rechte und Pflichten angemessen unterrichtet wurden und daß UKWAL daher von dem potentiellen Risiko einer Weigerung, die Nachprüfung zu dulden, Kenntnis hatte.
EUbookshop v2

You shall be responsible for the payment of any commissions, transfer fees, registration fees, taxes, duties and other fiscal liabilities and all other liabilities and costs properly payable or incurred by us under this Agreement.
Sie haften für die Zahlung von Provisionen, Transfergebühren, Eintragungsgebühren, Steuern und sonstigen Abgaben sowie aller anderen Verbindlichkeiten und Kosten, die wir vorschriftsmäßig gemäß diesem Vertrag zu zahlen haben oder die uns daraus erwachsen sind.
ParaCrawl v7.1

The financial crisis, notably the Madoff affair that came to light on 11 December 2008, has exposed weaknesses in the UCITS rules on the duties and liability of depositaries.
Die Finanzkrise und insbesondere die am 11. Dezember 2008 ans Licht gekommene Madoff-Affäre haben Schwächen der OGAW-Vorschriften über die Pflichten und die Haftung von Verwahrstellen zu Tage gebracht.
TildeMODEL v2018

It is difficult to imagine that the depositary's safekeeping duties and the liability pertaining to them can be regulated other than by the law of the state where these duties are carried out, or that there can be any disassociation between the law covering the performance of an activity and that applying to the associate liability.
Es ist schwer vorstellbar, daß die Funktion der Vermögensverwahrung, die der Verwahr­stelle obliegt, und die damit verbundene Haftung nicht nach dem Recht des Staates geregelt sind, in dem diese Funktion ausgeübt wird, oder daß die Ausübung der Tätigkeit gar einem anderen Recht unterliegt als die Haftung.
TildeMODEL v2018

At the same time, the proposed extension of the scope of the new legislation - to cover all taxes and duties and liability claims for losses caused by non-payment of the taxes and duties - also implies the need for a new organisation of the mutual recovery assistance between Member States.
Gleichzeitig muss mit der vorgeschlagenen Erweiterung des Geltungsbereichs der neuen Rechtsvorschriften auf alle Steuern, Abgaben und auf Haftungsansprüche für Verluste durch Nichtbezahlung von Steuern und Abgaben eine Neuorganisation der gegenseitigen Amtshilfe bei der Beitreibung zwischen den Mitgliedstaaten einhergehen.
TildeMODEL v2018

The objectives of the actions to be taken to improve investors' confidence in UCITS, by enhancing requirements concerning the duties and the liability of depositaries, the remuneration policies of management companies and investment companies, and by introducing common standards for the sanctions applying to the main breaches of the provisions of this Directive, cannot be sufficiently achieved by Member States acting independently of one another.
Die Ziele der Maßnahmen, die zu ergreifen sind, um das Vertrauen der Anleger in OGAW zu stärken, indem die Anforderungen bezüglich der Pflichten und der Haftungspflicht der Verwahrstellen sowie der Vergütungspolitik der Verwaltungsgesellschaften und Investmentgesellschaften verbessert und gemeinsame Standards für Sanktionen bei erheblichen Verstößen gegen die Bestimmungen dieser Richtlinie eingeführt werden, können durch unkoordinierte Maßnahmen der Mitgliedstaaten nicht in ausreichendem Maße erreicht werden.
TildeMODEL v2018

This reference leaves considerable scope for diverging interpretations regarding the scope of a depositary's duties and the liability for the negligent performance thereof.
Dies lässt erheblichen Spielraum für abweichende Interpretationen des Umfangs der Pflichten der Verwahrstelle und der Haftung im Falle der fahrlässigen Ausübung dieser Pflichten.
TildeMODEL v2018

Directive 2009/65/EC of the European Parliament and of the Council9 should be amended in order to take into account market developments and the experiences of market participants and supervisors gathered so far, in particular to address discrepancies between national provisions in respect of depositaries' duties and liability, remuneration policy and sanctions.
Die Richtlinie 2009/65/EG des Europäischen Parlaments und des Rates9 sollte geändert werden, um den Entwicklungen auf dem Markt und den bisherigen Erfahrungen der Marktteilnehmer und Aufsichtsbehörden Rechnung zu tragen und insbesondere Diskrepanzen zwischen den einzelstaatlichen Bestimmungen über Aufgaben und Haftungspflicht der Verwahrstellen sowie Vergütungspolitik und Sanktionen anzugehen.
TildeMODEL v2018

Furthermore, stakeholders are asked whether the existing rules concerning directors' duties and liability in case of insolvency create problems in practice and if rules should be introduced at EU level to ensure that fraudulent managers who have been disqualified in one country are prevented from managing a company in another country.
Auch werden die Interessengruppen gebeten anzugeben, ob die bestehenden Regeln für die Pflichten von Unternehmensleitern und die Haftung im Insolvenzfall in der Praxis Probleme bereitet haben und ob auf EU-Ebene Bestimmungen eingeführt werden sollten, die sicherstellen, dass Unternehmensleiter, die in einem Mitgliedstaat betrügerische Praktiken verfolgt haben, nicht in einem anderen Land die Führung eines Unternehmens übernehmen können.
TildeMODEL v2018

Charlotte van der Wal advises and acts for clients in disputes on the position of holders of security rights, the termination of credit agreements, the realisation of collateral, attachments, bank guarantees and the duty of care and liability of banks.
Charlotte führt Verfahren und berät Mandanten im Bereich der Kreditvergabe und Kreditkündigung, Inhaber von Sicherheiten, der Vollstreckung von Sicherheiten, Pfändungen, Bankbürgschaften und Haftung von Banken.
CCAligned v1

Swiss Customs assess Duty and Tax liability regardless of age or previous ownership.
Die Schweizer Zollbehörden berechnen die anfallenden Zölle und Steuern unabhängig vom Alter oder von den früheren Eigentumsverhältnissen.
ParaCrawl v7.1

Any shipment with a duty and VAT liability less than RMB 50 (approximately $7 US) is exempted from duties and taxes.
Jede Sendung mit einer Abgabenhaftung und Steuer unter 50 rmb (ca 7$) ist von Abgaben und Steuern ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1

A legal entity has legal personality and competence to acquire rights and duties, procedural capacity and liability in delict.
Eine juristische Person ist mit Rechtssubjektivität ausgestattet, sie ist zur Vornahme von Rechtshandlungen befähigt, sie hat Aktivlegitimation und Deliktfähigkeit.
ParaCrawl v7.1

With slightly negligent breaches of duty, our liability and that of our vicarious agents is limited to the predictable, typical, direct average damage.
Bei leicht fahrlässigen Pflichtverletzungen, beschränkt sich unsere Haftung sowie die unserer Erfüllungshilfen auf den vorhersehbaren, vertragstypischen, unmittelbaren Durchschnittsschaden.
ParaCrawl v7.1

The e-learning on Introduction to Compliance shows which standards companies must meet in order to comply with their supervisory duty and avoid liability.
Das E-Learning zur Einführung in Compliance zeigt auf, welche Standards Unternehmen zur Wahrung der Aufsichtspflicht und der Vermeidung von Haftung erfüllen müssen.
CCAligned v1

The accounting service provider assumes the risk for performing contracted duties and bears financial liability for non-compliance or untimely performance.
Ein Dienstleister, der Buchhaltungsdienstleistungen anbietet, übernimmt das Risiko der durchzuführenden Aufträge und trägt die finanziellen Folgen, wenn er gegen die Rechtsvorschriften verstößt oder die Fristen nicht einhält.
ParaCrawl v7.1

This provision excludes customer claims to compensation resulting from loss of life, bodily injury, health damage, or the violation of essential contractual duties (cardinal duties) and liability for other damages attributed to intentional or gross negligence by helmade, its legal representatives, or it assistants.
Hiervon ausgenommen sind Schadensersatzansprüche des Kunden aus der Verletzung des Lebens, des Körpers, der Gesundheit oder aus der Verletzung wesentlicher Vertragspflichten (Kardinalpflichten) sowie die Haftung für sonstige Schäden, die auf einer vorsätzlichen oder grob fahrlässigen Pflichtverletzung von helmade seiner gesetzlichen Vertreter oder Erfüllungsgehilfen beruhen.
ParaCrawl v7.1

The new threshold will be based on the duty and VAT liability, as determined by the HS code.
Die neue Grenze wird auf der Abgabenhaftung und Steuer, wie im HS Code festgelegt, basieren.
ParaCrawl v7.1

Nothing in these terms or elsewhere on this website shall exclude or restrict our duties and liability to you under the Financial Services and Markets Act 2000 or any other conduct of business rules with which we are bound to comply.
Nichts in diesen Bedingungen oder an anderer Stelle auf dieser Website schließt unsere Pflichten und Haftung Ihnen gegenüber gemäß dem Financial Services and Markets Act 2000 oder anderen Geschäftsregeln, an die wir gebunden sind, aus oder beschränkt sie.
ParaCrawl v7.1