Translation of "Duties and liabilities" in German
This
agreement
includes
the
services,
the
duties
and
the
liabilities
of
both
parties.
Diese
beinhaltet
die
Leistungen,
die
Pflichten
und
die
Haftung
für
beide
Vertragsparteien.
ParaCrawl v7.1
These
include
prescribing
the
registration
of
the
company's
business
object,
clarifying
that
the
ban
on
offering
shares
to
the
public
does
not
preclude
offers
to
the
employees
of
the
company,
or
improving
the
rules
on
directors'
duties
and
liabilities.
Dazu
gehören
die
Vorschrift,
den
Gesellschaftszweck
einzutragen,
die
Klärung,
dass
das
Verbot,
Geschäftsanteile
öffentlich
anzubieten
nicht
Angebote
an
die
Mitarbeiter
des
Unternehmens
umfasst,
oder
die
Verbesserung
der
Regeln
der
Aufgaben
und
Haftungen
der
Geschäftsführer.
Europarl v8
A
person
who
acts
as
a
director
without
having
been
formally
appointed
shall
be
considered
a
director
as
regards
all
duties
and
liabilities
to
which
the
latter
are
subject.
Eine
Person,
die
als
Mitglied
der
Unternehmensleitung
agiert,
ohne
offiziell
dazu
bestellt
zu
sein,
wird
als
ein
Mitglied
der
Unternehmensleitung
angesehen,
das
allen
Pflichten
und
der
Verantwortung
eines
solchen
Mitglieds
nachzukommen
hat.
TildeMODEL v2018
The
Commission
reiterates
that
full
notification
of
all
rights,
obligations,
duties
and
liabilities
were
explained
to
the
Ukwal
representative
and
that
Ukwal
was
therefore
on
notice
of
the
potential
risk
involved
in
a
failure
to
comply
with
the
request
for
entry
when
such
entry
was
denied.
Die
Kommission
wiederholt,
daß
die
Vertreter
der
UKWAL
über
alle
Rechte
und
Pflichten
angemessen
unterrichtet
wurden
und
daß
UKWAL
daher
von
dem
potentiellen
Risiko
einer
Weigerung,
die
Nachprüfung
zu
dulden,
Kenntnis
hatte.
EUbookshop v2
You
shall
be
responsible
for
the
payment
of
any
commissions,
transfer
fees,
registration
fees,
taxes,
duties
and
other
fiscal
liabilities
and
all
other
liabilities
and
costs
properly
payable
or
incurred
by
us
under
this
Agreement.
Sie
haften
für
die
Zahlung
von
Provisionen,
Transfergebühren,
Eintragungsgebühren,
Steuern
und
sonstigen
Abgaben
sowie
aller
anderen
Verbindlichkeiten
und
Kosten,
die
wir
vorschriftsmäßig
gemäß
diesem
Vertrag
zu
zahlen
haben
oder
die
uns
daraus
erwachsen
sind.
ParaCrawl v7.1
The
financial
crisis,
notably
the
Madoff
affair
that
came
to
light
on
11
December
2008,
has
exposed
weaknesses
in
the
UCITS
rules
on
the
duties
and
liability
of
depositaries.
Die
Finanzkrise
und
insbesondere
die
am
11.
Dezember
2008
ans
Licht
gekommene
Madoff-Affäre
haben
Schwächen
der
OGAW-Vorschriften
über
die
Pflichten
und
die
Haftung
von
Verwahrstellen
zu
Tage
gebracht.
TildeMODEL v2018
It
is
difficult
to
imagine
that
the
depositary's
safekeeping
duties
and
the
liability
pertaining
to
them
can
be
regulated
other
than
by
the
law
of
the
state
where
these
duties
are
carried
out,
or
that
there
can
be
any
disassociation
between
the
law
covering
the
performance
of
an
activity
and
that
applying
to
the
associate
liability.
Es
ist
schwer
vorstellbar,
daß
die
Funktion
der
Vermögensverwahrung,
die
der
Verwahrstelle
obliegt,
und
die
damit
verbundene
Haftung
nicht
nach
dem
Recht
des
Staates
geregelt
sind,
in
dem
diese
Funktion
ausgeübt
wird,
oder
daß
die
Ausübung
der
Tätigkeit
gar
einem
anderen
Recht
unterliegt
als
die
Haftung.
TildeMODEL v2018
At
the
same
time,
the
proposed
extension
of
the
scope
of
the
new
legislation
-
to
cover
all
taxes
and
duties
and
liability
claims
for
losses
caused
by
non-payment
of
the
taxes
and
duties
-
also
implies
the
need
for
a
new
organisation
of
the
mutual
recovery
assistance
between
Member
States.
Gleichzeitig
muss
mit
der
vorgeschlagenen
Erweiterung
des
Geltungsbereichs
der
neuen
Rechtsvorschriften
auf
alle
Steuern,
Abgaben
und
auf
Haftungsansprüche
für
Verluste
durch
Nichtbezahlung
von
Steuern
und
Abgaben
eine
Neuorganisation
der
gegenseitigen
Amtshilfe
bei
der
Beitreibung
zwischen
den
Mitgliedstaaten
einhergehen.
TildeMODEL v2018
The
objectives
of
the
actions
to
be
taken
to
improve
investors'
confidence
in
UCITS,
by
enhancing
requirements
concerning
the
duties
and
the
liability
of
depositaries,
the
remuneration
policies
of
management
companies
and
investment
companies,
and
by
introducing
common
standards
for
the
sanctions
applying
to
the
main
breaches
of
the
provisions
of
this
Directive,
cannot
be
sufficiently
achieved
by
Member
States
acting
independently
of
one
another.
Die
Ziele
der
Maßnahmen,
die
zu
ergreifen
sind,
um
das
Vertrauen
der
Anleger
in
OGAW
zu
stärken,
indem
die
Anforderungen
bezüglich
der
Pflichten
und
der
Haftungspflicht
der
Verwahrstellen
sowie
der
Vergütungspolitik
der
Verwaltungsgesellschaften
und
Investmentgesellschaften
verbessert
und
gemeinsame
Standards
für
Sanktionen
bei
erheblichen
Verstößen
gegen
die
Bestimmungen
dieser
Richtlinie
eingeführt
werden,
können
durch
unkoordinierte
Maßnahmen
der
Mitgliedstaaten
nicht
in
ausreichendem
Maße
erreicht
werden.
TildeMODEL v2018
This
reference
leaves
considerable
scope
for
diverging
interpretations
regarding
the
scope
of
a
depositary's
duties
and
the
liability
for
the
negligent
performance
thereof.
Dies
lässt
erheblichen
Spielraum
für
abweichende
Interpretationen
des
Umfangs
der
Pflichten
der
Verwahrstelle
und
der
Haftung
im
Falle
der
fahrlässigen
Ausübung
dieser
Pflichten.
TildeMODEL v2018
Directive
2009/65/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council9
should
be
amended
in
order
to
take
into
account
market
developments
and
the
experiences
of
market
participants
and
supervisors
gathered
so
far,
in
particular
to
address
discrepancies
between
national
provisions
in
respect
of
depositaries'
duties
and
liability,
remuneration
policy
and
sanctions.
Die
Richtlinie
2009/65/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates9
sollte
geändert
werden,
um
den
Entwicklungen
auf
dem
Markt
und
den
bisherigen
Erfahrungen
der
Marktteilnehmer
und
Aufsichtsbehörden
Rechnung
zu
tragen
und
insbesondere
Diskrepanzen
zwischen
den
einzelstaatlichen
Bestimmungen
über
Aufgaben
und
Haftungspflicht
der
Verwahrstellen
sowie
Vergütungspolitik
und
Sanktionen
anzugehen.
TildeMODEL v2018
Furthermore,
stakeholders
are
asked
whether
the
existing
rules
concerning
directors'
duties
and
liability
in
case
of
insolvency
create
problems
in
practice
and
if
rules
should
be
introduced
at
EU
level
to
ensure
that
fraudulent
managers
who
have
been
disqualified
in
one
country
are
prevented
from
managing
a
company
in
another
country.
Auch
werden
die
Interessengruppen
gebeten
anzugeben,
ob
die
bestehenden
Regeln
für
die
Pflichten
von
Unternehmensleitern
und
die
Haftung
im
Insolvenzfall
in
der
Praxis
Probleme
bereitet
haben
und
ob
auf
EU-Ebene
Bestimmungen
eingeführt
werden
sollten,
die
sicherstellen,
dass
Unternehmensleiter,
die
in
einem
Mitgliedstaat
betrügerische
Praktiken
verfolgt
haben,
nicht
in
einem
anderen
Land
die
Führung
eines
Unternehmens
übernehmen
können.
TildeMODEL v2018
Charlotte
van
der
Wal
advises
and
acts
for
clients
in
disputes
on
the
position
of
holders
of
security
rights,
the
termination
of
credit
agreements,
the
realisation
of
collateral,
attachments,
bank
guarantees
and
the
duty
of
care
and
liability
of
banks.
Charlotte
führt
Verfahren
und
berät
Mandanten
im
Bereich
der
Kreditvergabe
und
Kreditkündigung,
Inhaber
von
Sicherheiten,
der
Vollstreckung
von
Sicherheiten,
Pfändungen,
Bankbürgschaften
und
Haftung
von
Banken.
CCAligned v1
Swiss
Customs
assess
Duty
and
Tax
liability
regardless
of
age
or
previous
ownership.
Die
Schweizer
Zollbehörden
berechnen
die
anfallenden
Zölle
und
Steuern
unabhängig
vom
Alter
oder
von
den
früheren
Eigentumsverhältnissen.
ParaCrawl v7.1
Any
shipment
with
a
duty
and
VAT
liability
less
than
RMB
50
(approximately
$7
US)
is
exempted
from
duties
and
taxes.
Jede
Sendung
mit
einer
Abgabenhaftung
und
Steuer
unter
50
rmb
(ca
7$)
ist
von
Abgaben
und
Steuern
ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1
A
legal
entity
has
legal
personality
and
competence
to
acquire
rights
and
duties,
procedural
capacity
and
liability
in
delict.
Eine
juristische
Person
ist
mit
Rechtssubjektivität
ausgestattet,
sie
ist
zur
Vornahme
von
Rechtshandlungen
befähigt,
sie
hat
Aktivlegitimation
und
Deliktfähigkeit.
ParaCrawl v7.1
With
slightly
negligent
breaches
of
duty,
our
liability
and
that
of
our
vicarious
agents
is
limited
to
the
predictable,
typical,
direct
average
damage.
Bei
leicht
fahrlässigen
Pflichtverletzungen,
beschränkt
sich
unsere
Haftung
sowie
die
unserer
Erfüllungshilfen
auf
den
vorhersehbaren,
vertragstypischen,
unmittelbaren
Durchschnittsschaden.
ParaCrawl v7.1
The
e-learning
on
Introduction
to
Compliance
shows
which
standards
companies
must
meet
in
order
to
comply
with
their
supervisory
duty
and
avoid
liability.
Das
E-Learning
zur
Einführung
in
Compliance
zeigt
auf,
welche
Standards
Unternehmen
zur
Wahrung
der
Aufsichtspflicht
und
der
Vermeidung
von
Haftung
erfüllen
müssen.
CCAligned v1
The
accounting
service
provider
assumes
the
risk
for
performing
contracted
duties
and
bears
financial
liability
for
non-compliance
or
untimely
performance.
Ein
Dienstleister,
der
Buchhaltungsdienstleistungen
anbietet,
übernimmt
das
Risiko
der
durchzuführenden
Aufträge
und
trägt
die
finanziellen
Folgen,
wenn
er
gegen
die
Rechtsvorschriften
verstößt
oder
die
Fristen
nicht
einhält.
ParaCrawl v7.1
This
provision
excludes
customer
claims
to
compensation
resulting
from
loss
of
life,
bodily
injury,
health
damage,
or
the
violation
of
essential
contractual
duties
(cardinal
duties)
and
liability
for
other
damages
attributed
to
intentional
or
gross
negligence
by
helmade,
its
legal
representatives,
or
it
assistants.
Hiervon
ausgenommen
sind
Schadensersatzansprüche
des
Kunden
aus
der
Verletzung
des
Lebens,
des
Körpers,
der
Gesundheit
oder
aus
der
Verletzung
wesentlicher
Vertragspflichten
(Kardinalpflichten)
sowie
die
Haftung
für
sonstige
Schäden,
die
auf
einer
vorsätzlichen
oder
grob
fahrlässigen
Pflichtverletzung
von
helmade
seiner
gesetzlichen
Vertreter
oder
Erfüllungsgehilfen
beruhen.
ParaCrawl v7.1
The
new
threshold
will
be
based
on
the
duty
and
VAT
liability,
as
determined
by
the
HS
code.
Die
neue
Grenze
wird
auf
der
Abgabenhaftung
und
Steuer,
wie
im
HS
Code
festgelegt,
basieren.
ParaCrawl v7.1
Nothing
in
these
terms
or
elsewhere
on
this
website
shall
exclude
or
restrict
our
duties
and
liability
to
you
under
the
Financial
Services
and
Markets
Act
2000
or
any
other
conduct
of
business
rules
with
which
we
are
bound
to
comply.
Nichts
in
diesen
Bedingungen
oder
an
anderer
Stelle
auf
dieser
Website
schließt
unsere
Pflichten
und
Haftung
Ihnen
gegenüber
gemäß
dem
Financial
Services
and
Markets
Act
2000
oder
anderen
Geschäftsregeln,
an
die
wir
gebunden
sind,
aus
oder
beschränkt
sie.
ParaCrawl v7.1