Translation of "Durability testing" in German
Durability
testing
of
pollution
control
devices
undertaken
for
type
approval
shall
cover
160000
km.
Die
Dauerhaltbarkeit
emissionsmindernder
Einrichtungen
ist
über
eine
Laufleistung
von
160000
km
zu
prüfen.
DGT v2019
Durability
testing
of
pollution
control
devices
undertaken
for
type
approval
shall
cover
160
000
km.
Die
Dauerhaltbarkeit
der
emissionsmindernden
Einrichtungen
ist
über
eine
Laufleistung
von
160
000
km
zu
prüfen.
TildeMODEL v2018
Annex
VI
should
also
be
amended
to
allow
the
use
of
bench
ageing
as
an
alternative
to
the
actual
physical
durability
testing
with
full
or
partial
mileage
accumulation.
Anhang VI
sollte
ebenfalls
geändert
werden,
um
die
Verwendung
des
Alterungsprüfstands
als
Alternative
zur
derzeitigen
physischen
Prüfung
der
Dauerhaltbarkeit
bei
vollständigem
oder
teilweisem
Zurücklegen
der
Fahrstrecke
zu
gestatten.
DGT v2019
To
mitigate
the
impact
of
phasing
out
that
method,
the
study
proposed
to
introduce
bench
ageing
as
an
alternative
procedure
to
the
actual
durability
testing
procedure
with
full
mileage
and
partial
mileage
accumulation.
Um
die
Auswirkungen
des
Auslaufens
des
Verfahrens
zu
mildern,
wurde
in
der
Studie
vorgeschlagen,
die
Verwendung
des
Alterungsprüfstands
als
Alternativverfahren
für
das
derzeitige
Prüfverfahren
für
die
Dauerhaltbarkeit
mit
vollständigem
und
teilweisem
Zurücklegen
der
Fahrstrecke
einzuführen.
DGT v2019
The
Commission
supplements
its
proposals
on
tailpipe
emission
limits
with
rules
on
the
durability
of
emission
testing
systems,
in-use
compliance
checks,
on-board
diagnostics
(OBD),
evaporative
emissions,
idling
speed
emissions,
crankcase
emissions,
smoke
opacity,
and
fuel
consumption
measurement.
Die
Kommission
ergänzt
zudem
die
Vorschläge
über
Grenzwerte
für
Auspuffemissionen
durch
Vorschriften
für
die
Dauerhaltbarkeit
emissionsmindernder
Einrichtungen,
für
die
Kontrolle
der
Übereinstimmung
in
Betrieb
befindlicher
Fahrzeuge,
für
die
On-Board-Diagnostik
(OBD),
die
Verdunstungsemissionen,
die
Emissionen
im
Leerlauf,
die
Kurbelgehäuseemissionen,
die
Abgastrübung
und
die
Messung
des
Kraftstoffverbrauchs.
TildeMODEL v2018