Translation of "Dumping ground" in German
Algeciras
Bay
has
become
the
dumping
ground
of
the
Straits
of
Gibraltar.
Die
Bucht
von
Algeciras
ist
zur
Mülldeponie
der
Straße
von
Gibraltar
geworden.
Europarl v8
You
made
a
public
building
a
dumping
ground!
Du
hast
ein
öffentliches
Gebäude
zur
Müllhalde
gemacht!
OpenSubtitles v2018
Like
we're
some
sort
of
dumping
ground
for
dead
bodies!
Als
wären
wir
eine
Art
Müllkippe
für
Leichen.
OpenSubtitles v2018
The
whole
world
has
used
somalia
as
a
dumping
ground
for
toxic
waste.
Die
ganze
Welt
hat
Somalia
als
Müllhalde
für
Giftabfälle
missbraucht.
OpenSubtitles v2018
Edmonton
has
become
a
dumping
ground.
Edmonton
ist
zu
einer
Mülldeponie
geworden.
ParaCrawl v7.1
The
United
States
has
become
a
dumping
ground
for
other
people's
purposes.
Die
Vereinigten
Staaten
sind
ein
Abladeplatz
zu
den
Zwecken
anderer
Leute
geworden.
ParaCrawl v7.1
The
United
States
has
become
a
dumping
ground
for
other
people’s
purposes.
Die
Vereinigten
Staaten
sind
ein
Abladeplatz
zu
den
Zwecken
anderer
Leute
geworden.
ParaCrawl v7.1
In
truth,
the
American
colonies
were
as
much
a
dumping
ground
as
an
escape,
a
forgetting
place.
In
Wahrheit
waren
die
amerikanischen
Kolonien
eine
Müllkippe
und
ein
Fluchtort,
ein
Ort
zum
Vergessen.
OpenSubtitles v2018
This
is
the
dumping
ground
for
all
the
screw-ups
and
losers
that
none
of
the
other
schools
wanted.
Das
ist
die
Müllkippe
für
alle
Pfeifen
und
Verlierer,
die
keiner
der
anderen
Schulen
wollte.
OpenSubtitles v2018
Which
could
mean
she's
now
conducting
illegitimate
research
using
the
old
folks'
home
as
a
dumping
ground?
Das
heißt,
sie
könnte
illegale
Forschungen
durchführen
und
das
Seniorenheim
sozusagen
als
Müllhalde
benutzen?
OpenSubtitles v2018
The
dug-out
soil
was
in
containers
waiting
to
be
committed
to
some
suitable
toxic
waste
dumping
ground.
Das
ausgebaggerte
Material
befand
sich
in
Containern
und
sollte
auf
eine
geeignete
Giftmülldeponie
verbracht
werden.
EuroPat v2