Translation of "Dumping ground" in German

Algeciras Bay has become the dumping ground of the Straits of Gibraltar.
Die Bucht von Algeciras ist zur Mülldeponie der Straße von Gibraltar geworden.
Europarl v8

You made a public building a dumping ground!
Du hast ein öffentliches Gebäude zur Müllhalde gemacht!
OpenSubtitles v2018

Like we're some sort of dumping ground for dead bodies!
Als wären wir eine Art Müllkippe für Leichen.
OpenSubtitles v2018

The whole world has used somalia as a dumping ground for toxic waste.
Die ganze Welt hat Somalia als Müllhalde für Giftabfälle missbraucht.
OpenSubtitles v2018

Edmonton has become a dumping ground.
Edmonton ist zu einer Mülldeponie geworden.
ParaCrawl v7.1

The United States has become a dumping ground for other people's purposes.
Die Vereinigten Staaten sind ein Abladeplatz zu den Zwecken anderer Leute geworden.
ParaCrawl v7.1

The United States has become a dumping ground for other people’s purposes.
Die Vereinigten Staaten sind ein Abladeplatz zu den Zwecken anderer Leute geworden.
ParaCrawl v7.1

In truth, the American colonies were as much a dumping ground as an escape, a forgetting place.
In Wahrheit waren die amerikanischen Kolonien eine Müllkippe und ein Fluchtort, ein Ort zum Vergessen.
OpenSubtitles v2018

This is the dumping ground for all the screw-ups and losers that none of the other schools wanted.
Das ist die Müllkippe für alle Pfeifen und Verlierer, die keiner der anderen Schulen wollte.
OpenSubtitles v2018

Which could mean she's now conducting illegitimate research using the old folks' home as a dumping ground?
Das heißt, sie könnte illegale Forschungen durchführen und das Seniorenheim sozusagen als Müllhalde benutzen?
OpenSubtitles v2018

The dug-out soil was in containers waiting to be committed to some suitable toxic waste dumping ground.
Das ausgebaggerte Material befand sich in Containern und sollte auf eine geeignete Giftmülldeponie verbracht werden.
EuroPat v2