Translation of "Driving me mad" in German

Gentlemen this fear is driving me mad.
Meine Herren, diese Angst macht mich verrückt.
OpenSubtitles v2018

He's been driving me mad with-- with pleas and threats.
Er hat mich wahnsinnig gemacht, mal mit Bitten, mal mit Drohungen.
OpenSubtitles v2018

It's been driving me mad that I can't find the photo.
Das macht mich fertig, dass dieses Photo weg ist.
OpenSubtitles v2018

He's driving me fucking mad.
Er treibt mich in den Wahnsinn.
OpenSubtitles v2018

She's driving me completely mad, that's for sure.
Sie raubt mir den Verstand, so viel ist sicher.
OpenSubtitles v2018

Eddie, all this Olympic medal stuff, it's driving me a bit mad, mate.
Eddie, dieser Quatsch mit den Olympia-Medaillen macht mich langsam wahnsinnig.
OpenSubtitles v2018

This life, this pretence, is driving me mad.
Dieses Leben, diese Vortäuschung, es macht mich verrückt.
OpenSubtitles v2018

For a few weeks the lumps in my throat were driving me mad.
Für ein paar Wochen die Klumpen in meinem Hals fuhren mich verrückt.
ParaCrawl v7.1

This guy is driving me mad.
Der Kerl macht mich verrückt.
OpenSubtitles v2018

That ticking is driving me mad!
Das Ticken macht mich wahnsinnig.
OpenSubtitles v2018

She's got this new boyfriend who's moving in, she's driving me mad.
Sie hat diesen neuen Freund, der einzieht, und sie macht mich wahnsinnig.
OpenSubtitles v2018