Translation of "Driving me mad" in German
Gentlemen
this
fear
is
driving
me
mad.
Meine
Herren,
diese
Angst
macht
mich
verrückt.
OpenSubtitles v2018
He's
been
driving
me
mad
with--
with
pleas
and
threats.
Er
hat
mich
wahnsinnig
gemacht,
mal
mit
Bitten,
mal
mit
Drohungen.
OpenSubtitles v2018
It's
been
driving
me
mad
that
I
can't
find
the
photo.
Das
macht
mich
fertig,
dass
dieses
Photo
weg
ist.
OpenSubtitles v2018
He's
driving
me
fucking
mad.
Er
treibt
mich
in
den
Wahnsinn.
OpenSubtitles v2018
She's
driving
me
completely
mad,
that's
for
sure.
Sie
raubt
mir
den
Verstand,
so
viel
ist
sicher.
OpenSubtitles v2018
Eddie,
all
this
Olympic
medal
stuff,
it's
driving
me
a
bit
mad,
mate.
Eddie,
dieser
Quatsch
mit
den
Olympia-Medaillen
macht
mich
langsam
wahnsinnig.
OpenSubtitles v2018
This
life,
this
pretence,
is
driving
me
mad.
Dieses
Leben,
diese
Vortäuschung,
es
macht
mich
verrückt.
OpenSubtitles v2018
For
a
few
weeks
the
lumps
in
my
throat
were
driving
me
mad.
Für
ein
paar
Wochen
die
Klumpen
in
meinem
Hals
fuhren
mich
verrückt.
ParaCrawl v7.1
This
guy
is
driving
me
mad.
Der
Kerl
macht
mich
verrückt.
OpenSubtitles v2018
That
ticking
is
driving
me
mad!
Das
Ticken
macht
mich
wahnsinnig.
OpenSubtitles v2018
She's
got
this
new
boyfriend
who's
moving
in,
she's
driving
me
mad.
Sie
hat
diesen
neuen
Freund,
der
einzieht,
und
sie
macht
mich
wahnsinnig.
OpenSubtitles v2018