Translation of "Driven member" in German
The
driven
member
40
and
driving
member
60
are
assembled
by
pressing
them
together.
Das
innere
Einstellorgan
40
und
das
äußere
Einstellorgan
60
werden
durch
Druck
zusammengefügt.
EuroPat v2
A
pin
supported
in
the
center
of
the
satellite
engages
with
the
driven
member.
Ein
im
Zentrum
des
Satelliten
gelagerter
Bolzen
steht
mit
dem
Abtriebsteil
in
Eingriff.
EuroPat v2
According
to
this
method,
the
rotatingly
driven
mixing
member
travels
toward
the
stationary
mixing
surface.
Nach
diesem
Verfahren
läuft
das
umlaufend
angetriebene
Mischelement
gegen
die
feststehende
Mischscheibe.
EuroPat v2
Preferably,
the
driven
member
has
stop
surfaces
for
engaging
an
arresting
bolt.
Vorzugsweise
weist
der
Abtriebsteil
Anschlagflächen
zum
Eingriff
eines
Arretierriegels
auf.
EuroPat v2
The
drive
member
and
the
driven
member
are
disposed
collinearly
and
are
designed
for
rotary
actuation.
Das
Antriebsglied
und
das
Abtriebsglied
sind
kolinear
angeordnet
und
zur
Drehbetätigung
ausgebildet.
EuroPat v2
Advantageously,
the
driven
member
is
force-lockingly
connected
to
the
spindle.
Vorteilhafterweise
ist
der
Abtriebsteil
kraftschlüssig
mit
der
Spindel
verbunden.
EuroPat v2
By
actuation
of
the
drive
means
3
the
driven
member
2
is
shifted
in
forward
direction.
Durch
eine
Betätigung
der
Antriebseinrichtung
3
ist
das
Abtriebsglied
2
in
Vorschubrichtung
schiebbar.
EuroPat v2
This
spindle
then
forms
the
driven
member
of
the
dual
drive.
Diese
Spindel
bildet
dann
das
Abtriebsglied
des
Doppelantriebes.
EuroPat v2
Each
displacement
element
is
at
least
with
one
end
portion
disposed
on
a
driven
rotary
member.
Jedes
Verdrängerelement
ist
zumindest
mit
einem
Endbereich
an
einem
angetriebenen
Drehteil
angeordnet.
EuroPat v2
The
thread
of
the
driven
member
2
is
not
self-locking.
Das
Gewinde
des
Abtriebsglieds
2
ist
nicht
selbsthemmend.
EuroPat v2
The
second
rotatable
element
can
be
coupled
directly
or
indirectly
to
the
driven
member.
Das
zweite
drehbare
Element
kann
mittelbar
oder
unmittelbar
mit
dem
Abtriebsglied
gekoppelt
sein.
EuroPat v2
The
sleeve
which
directly
engages
with
the
driven
member
can
be
the
second
element.
Insbesondere
kann
die
unmittelbar
in
das
Abtriebsglied
eingreifende
Hülse
das
zweite
Element
sein.
EuroPat v2
Restoring
the
driven
member
requires
a
user
to
perform
a
number
of
movements
in
coordination.
Das
Zurücksetzen
des
Abtriebsglieds
erfordert
von
einem
Verwender
die
koordinierte
Ausführung
mehrerer
Bewegungen.
EuroPat v2
The
transfer
member
14
coaxially
surrounds
the
driven
member
4
.
Das
Übertragungsglied
14
umgibt
das
Abtriebsglied
4
koaxial.
EuroPat v2
The
driven
member
10
is
provided
with
a
radially
projecting
cam
16
.
Das
Abtriebsglied
10
ist
mit
einem
radial
abragenden
Nocken
16
versehen.
EuroPat v2
The
driven
member
10
is
held
in
initial
position
by
means
of
snappers
15
.
Das
Abtriebsglied
10
wird
durch
Schnapper
15
in
seiner
Ausgangsstellung
gehalten.
EuroPat v2
During
the
delivering
movement,
the
driven
member
presses
against
the
piston.
Bei
der
Ausschüttbewegung
drückt
das
Abtriebsglied
gegen
den
Kolben.
EuroPat v2
The
supporting
member
6
coaxially
surrounds
the
driven
member
4
.
Das
Stützglied
6
umgibt
das
Abtriebsglied
4
koaxial.
EuroPat v2
The
driven
member
may
act
directly
on
the
container
for
advancement
of
the
container.
Das
Abtriebsglied
kann
zum
Vorschieben
des
Behältnisses
unmittelbar
auf
das
Behältnis
wirken.
EuroPat v2
The
disengageable
coupling
may
exist
between
the
driven
member
and
the
transfer
member.
Zwischen
dem
Abtriebsglied
und
dem
Übertragungsglied
besteht
die
lösbare
Kopplung.
EuroPat v2