Translation of "Drawing title" in German

Apart from the drawing on the title page, the titles of the second and third pieces Bei dem Brautkranz winden and Abschied der Braut aus dem Elternhause (Bridal Wreath and The Bride’s Farewell to the House of Her Parents) also bear out that this cycle was meant to be a wedding present.
Die Zeichnung auf dem Titelblatt, aber auch der Titel des zweiten und dritten Satzes (Bei dem Brautkranz winden und Abschied der Braut aus dem Elternhause) bezeugen, das der Komponist diesen Zyklus als Hochzeitsgeschenk gedachte.
ParaCrawl v7.1

If Heike Weber, now for Museum Morsbroich, has realized a large-scale floor drawing with the title barocco, this can be understood as a tertium quid, namely a structure that mediates between figuration and abstraction, but is at the same time quite autonomous and heads in a new direction.
Wenn Heike Weber nun für das Museum Morsbroich eine groß dimensionierte Bodenzeichnung mit dem Titel barocco realisiert, so lässt sich dies als ein Tertium verstehen, als eine Gestaltung, die zwischen Figuration und Abstraktion vermittelt, zugleich aber auch als etwas ganz eigenständiges mit neuer Zielvorgabe.
ParaCrawl v7.1

Apart from the drawing on the title page, the titles of the second and third pieces Bei dem Brautkranz winden and Abschied der Braut aus dem Elternhause (Bridal Wreath and The Bride's Farewell to the House of Her Parents) also bear out that this cycle was meant to be a wedding present.
Die Zeichnung auf dem Titelblatt, aber auch der Titel des zweiten und dritten Satzes (Bei dem Brautkranz winden und Abschied der Braut aus dem Elternhause) bezeugen, das der Komponist diesen Zyklus als Hochzeitsgeschenk gedachte.
ParaCrawl v7.1

In the new series of works from Biene Feld, in which she combines painting and drawing under the title “Werden”, there is initially plenty of “being”.
In der neuen Werkreihe von Biene Feld, in der sie unter den Titel „Werden“ Malerei und Zeichnung zusammenfasst, steckt erst einmal sehr viel „Sein“.
ParaCrawl v7.1

Technical details are being ascertained for each drawing, including the title, technique, size, designation, kind of paper and watermark.
Zu jeder Zeichnung werden technische Angaben wie Titel, Technik, Größe, Bezeichnung, Papiersorte und Wasserzeichen ermittelt.
ParaCrawl v7.1

Hints for making your own landscape drawings can be found in the handbook or in the description of the program BAHNLAND under the title Drawing your own vehicles and landscapes.
Hinweise zur Erstellung eigener Landschaftsbilder finden Sie im Handbuch oder bei der Beschreibung des Programms BAHNLAND unter dem Titel Eigenbau - selbstgezeichnete Fahrzeuge und Landschaften.
ParaCrawl v7.1

You said in conversation with Oliver Zybok (Ich sehe was, was du schon gesehen hast / I see something that you have already seen, Kunstforum International, Vol. 246, May – June 2017), that you draw without making or imagining something first, and that the drawing and the title – the text – written on the front of the drawing, develop in parallel.
Im Gespräch mit Oliver Zybok (Ich sehe was, was du schon gesehen hast, Kunstforum International, Bd. 246, Mai – Juni 2017) sagst du, du zeichnest, ohne dir vorher etwas vorzunehmen oder vorzustellen und die Zeichnung und der vorn auf das Blatt geschriebene Titel – der Text – entwickeln sich parallel.
ParaCrawl v7.1

Divided into eight sections (Sex, Sins, Errors, The father's death, Cameras, Fears, Manufacturing and Outbreaks), exposure is the collective imagination playing with drawing the title given to each of those sections.
Aufgeteilt in acht Abschnitte (SEXUS, Sins, Fehler, Der Tod des Vaters, Kameras, Fears, FERTIGWAREN und Ausbrüche), Exposition ist die kollektive Phantasie spielen mit Zeichnung der Titel, der jedem dieser Abschnitte.
ParaCrawl v7.1

Drawing on the title of the book “Wunderwesen Wasser” - “Wonder (being) water” written by my choir friend Dr. Marianne E. Meyer, I created the story book “Wunderwesen Waid” - “Wonder Woad” to document my most remarkable experiences with this native indigo-bearing plant woad that incidentally helped me to an access to the metaphysical dimension of plants.
Analog zum Titel des Buches „Wunderwesen Wasser“ meiner Gesangskameradin Dr. Marianne E. Meyer realisierte ich das Geschichtenbuch „Wunderwesen Waid“ mit meinen verblüffendsten Erlebnissen mit der heimischen Indigopflanze Färberwaid, die mir zu einem Zugang zur metaphysischen Dimension von Pflanzen verhalf. Nachdem Marianne mir fasziniert von ihren Wasserkristallbildern berichtet hatte, wollte ich selbst einen Versuch durchführen.
ParaCrawl v7.1

And so a huge canvas full of drawings, titles and notes came about.
So entstand eine große Plane voller Zeichnungen, Notizen und Aufzeichnungen.
ParaCrawl v7.1

Something similar is true of the three large drawings with the title Neither .
Ähnliches gilt für die drei großen Zeichnungen mit dem Titel NEITHER.
ParaCrawl v7.1

Examples are arrow shapes, basic drawing shapes, titles and backgrounds.
Die Beispiele sind Pfeilformen, grundlegende Zeichnungsformen, Titel und Hintergründe.
ParaCrawl v7.1

The jury selected six drawings as title themes from among the many submissions.
Aus den vielen Einreichungen wurden von einer Jury sechs Zeichnungen als Titelmotive ausgewählt.
ParaCrawl v7.1

The project, which draws its title from Mutabaruka's dub poetry, takes its cue from the privileging of visual culture over auditory knowledge in most Western cultures.
Ausgangspunkt des Projekts, dessen Titel der Dub Poetry des jamaikanischen Dichters Mutabaruka entlehnt ist, ist die den meisten westlichen Kulturen gemeinsame Priorisierung visueller Kultur gegenüber gehörtem Wissen.
ParaCrawl v7.1

Felix Schneeweiß’s twenty-five drawings with the title Oh Darling feature recurring elements which are arranged differently on every sheet.
Die fünfundzwanzig Zeichnungen mit dem Titel Oh Darling von Felix Schneeweißzeigen wiederkehrende Elemente, die in ihrer Anordnung auf allen Blättern unterschiedlich sind.
ParaCrawl v7.1

The wall drawing titled The End of Summer (2010) depicts a closed circle on the wall and a nylon string affixed to its center with a wrinkled end and a missing piece of charcoal.
Die Wandzeichnung mit dem Titel The End of Summer (2010) zeichnet einen geschlossenen Kreis auf die Wand, in dessen Mitte eine Nylonschnur mit gekringeltem Ende und fehlendem Kohlestück befestigt ist.
ParaCrawl v7.1

Each memory is triggered by an object, and the effect reaches a paroxysm when an interviewee shows a child's naïve drawing, titled The Sky, that depicts a large plane above a bright orange fire devouring the skyline.
Jede Erinnerung wird durch einen Gegenstand ausgelöst, und der Effekt erreicht einen Paroxysmus, wenn ein Interviewter eine naive Kinderzeichnung mit dem Titel Der Himmel zeigt, auf der ein großes Flugzeug über einem hellen orangenen Feuer zu sehen ist, das die Skyline verschlingt.
ParaCrawl v7.1

Over the last two and a half years, a series of collages and drawings titled “Anxiety Attack” arose out of her involvement with the subject.
Aus der Beschäftigung mit dem Thema ist in den letzten zweieinhalb Jahren eine Serie mit Collagen und Zeichnungen unter dem Titel Anxiety Attack entstanden.
ParaCrawl v7.1