Translation of "Title of" in German

The title of the resolution includes an absurdity as well.
Der Titel der Entschließung beinhaltet eine weitere Absurdität.
Europarl v8

This is the title of our current agenda item.
So lautet der Titel unseres aktuellen Punkts auf der Tagesordnung.
Europarl v8

The provisions of Title 10, social policy, cannot be disregarded.
Die Vorschriften von Titel 10, Sozialpolitik, können nicht unberücksichtigt bleiben.
Europarl v8

The title of the Chapter is replaced by the following:
Der Titel des Kapitels wird wie folgt ersetzt:
DGT v2019

The title of Annex 2a is replaced by the following:
Der Titel von Anhang 2a erhält folgende Fassung:
DGT v2019

Alas, the title of today's debate is Italy.
Leider Gottes ist der Titel der heutigen Debatte Italien.
Europarl v8

I am not entirely happy, however, with the title of the White Paper.
Etwas unzufrieden bin ich allerdings mit dem Titel des Weißbuches.
Europarl v8

Now the Committee on Budgets is proposing to change the title of this budget line.
Jetzt schlägt der Haushaltsausschuß vor, den Titel dieser Haushaltszeile zu ändern.
Europarl v8

Some are adopted on the basis of Title VI.
Einige werden auf der Grundlage von Titel VI übernommen.
Europarl v8

However, the title of the report is misleading.
Der Titel des Berichts ist jedoch irreführend.
Europarl v8

The title of section 1.1 is replaced by the following:
Der Titel von Nummer 1.1 erhält folgende Fassung:
DGT v2019