Translation of "Draft revision" in German
In
December
2015,
the
Federal
Council
presented
the
draft
copyright
law
revision.
Im
Dezember
2015
hat
der
Bundesrat
den
Entwurf
zur
Urheberrechtsrevision
vorgestellt.
ParaCrawl v7.1
The
draft
revision
must
be
improved
in
various
regards.
Der
Entwurf
muss
in
diversen
Punkten
verbessert
werden.
ParaCrawl v7.1
What’s
in
the
draft
of
the
revision
of
ISO
9001?
Was
steht
im
Draft
der
Revision
der
ISO
9001?
ParaCrawl v7.1
Its
work
has
already
led
to
a
draft
revision
of
the
Commission's
implementing
regulation.
Deren
Tätigkeit
hat
bereits
einen
Entwurf
für
die
Überarbeitung
der
Durchführungsverordnung
der
Kommission
hervorgebracht.
Europarl v8
To
that
end
it
requested
the
presidency
to
prepare
a
general
outline
for
a
draft
revision
of
the
treaties.
Deshalb
forderte
er
die
Präsidentschaft
auf,
einen
allgemeinen
Rahmenentwurf
für
die
Revision
der
Verträge
vorzubereiten.
Europarl v8
Parliament
resolution
on
the
general
outline
for
a
draft
revision
of
the
treaties.
Entschließung
des
Europäischen
Parlaments
zu
dem
allgemeinen
Rahmen
fiir
einen
Entwwf
zur
Revision
der
Verträge.
EUbookshop v2
The
following
description
is
a
first
draft
still
awaiting
revision.
Die
folgende
Beschreibung
ist
ein
erster
Entwurf,
der
noch
auf
eine
Überarbeitung
wartet.
ParaCrawl v7.1
I
therefore
wish
the
draft
revision
of
our
Rules
of
Procedure
to
be
submitted
once
more
to
the
responsible
Committee.
Deshalb
wünsche
ich,
daß
dieses
Verfahren
der
Änderung
der
GO
nochmals
dem
zuständigen
Ausschuß
vorgelegt
wird.
Europarl v8
Meeting
in
Dublin,
on
5
October
last,
the
heads
of
state
and
government
confirmed
that,
in
compliance
with
the
time-limits
decided
on
in
Florence,
they
will
be
presenting
a
complete
draft
revision
of
the
Maastricht
Treaty
at
the
December
summit.
Von
den
am
5.
Oktober
dieses
Jahres
in
Dublin
versammelten
Staats-
und
Regierungschefs
wurde
bekräftigt,
daß
sie
gemäß
den
in
Florenz
getroffenen
Vereinbarungen
auf
dem
nächsten
Gipfel
des
Europäischen
Rates
in
Dublin
im
Dezember
einen
vollständigen
Entwurf
für
eine
Änderung
des
Maastrichter
Vertrags
vorlegen
werden.
Europarl v8
By
doing
so,
we
will
ultimately
damage
ourselves,
too,
and
indeed
we
will
be
doing
this
on
the
eve
of
the
presentation
of
the
new
Commission
draft
on
the
revision
of
our
system
of
trade
preferences.
Wir
schaden
damit
letztlich
auch
uns
selbst,
und
das
am
Vorabend
der
Präsentation
des
neuen
Entwurfs
der
Kommission
zur
Revision
unseres
Systems
der
Handelspräferenzen.
Europarl v8
We
have
a
mandate
to
prepare
a
general
outline
of
a
draft
revision
of
the
Treaties
for
the
Dublin
Council
in
December.
Wir
haben
den
Auftrag,
für
das
Treffen
des
Rates
im
Dezember
in
Dublin
einen
allgemeinen
Umriß
für
einen
Entwurf
zur
Revision
der
Verträge
vorzubereiten.
Europarl v8
The
draft
revision
of
the
Treaties
which
was
presented
to
the
Dublin
Summit
by
the
Intergovernmental
Conference
represents
a
solid
basis
from
which
to
proceed
to
the
final
and
most
controversial
stage
of
the
negotiations
on
a
new
Treaty.
Der
Änderungsentwurf
für
die
Verträge,
der
dem
Dubliner
Gipfel
von
der
Regierungskonferenz
vorgelegt
wurde,
stellt
eine
solide
Grundlage
für
die
abschließende
und
umstrittenste
Phase
der
Verhandlungen
über
einen
neuen
Vertrag
dar.
Europarl v8
The
agreement
at
the
summit
on
the
draft
revision
of
the
Treaties
was
a
major
breakthrough
and
a
special
word
of
thanks
is
owed
to
those
involved,
in
particular
the
government
representative
Noel
Dorr,
for
the
leading
role
he
played
in
this
respect.
Die
beim
Gipfel
erzielte
Einigung
über
den
Änderungsentwurf
für
die
Verträge
bedeutete
einen
entscheidenden
Durchbruch,
für
den
den
Beteiligten,
vor
allem
dem
Regierungsvertreter
Noel
Dorr
wegen
der
führenden
Rolle,
die
er
dabei
spielte,
ein
besonderes
Wort
des
Danks
gebührt.
Europarl v8
Since
February,
the
Committee
on
Budgets
has
been
asking
the
Commission
to
present
the
draft
revision
of
the
financial
perspective
that
we
need.
Seit
Februar
bittet
der
Haushaltsausschuss
die
Kommission,
einen
Entwurf
der
finanziellen
Vorausschau,
die
wir
benötigen,
vorzulegen.
Europarl v8
In
this
sense,
I
agree
with
my
colleague,
Mr
Collins,
who,
wondering
why
there
is
no
mention
in
the
Commission's
report
of
the
importance
of
Parliament's
role
in
the
legislative
process,
asks
that
the
obligation
to
report
its
results
to
Parliament
be
included
in
the
draft
revision.
Ich
stimme
hier
mit
meinem
Kollegen
Herrn
Collins
überein,
der
sich
fragt,
warum
der
Kommissionsbericht
die
wichtige
Rolle
des
Parlaments
im
legislativen
Prozeß
ganz
außer
acht
läßt
und
daher
fordert,
daß
der
Entwurf
einer
Revision
die
Verpflichtung
enthält,
daß
Ergebnisse
dem
Parlament
vorzulegen
sind.
Europarl v8
This
is
why
it
seems
to
me
that
the
rapporteur’s
opinion
would
have
to
be
qualified
by
accepting,
for
example,
as
you
initially
proposed,
Commissioner,
the
gradual
abolition
of
the
opt
out,
provided
for
in
Article
18
of
the
Directive,
in
return
for
the
introduction,
in
the
future
draft
revision
of
the
directive,
of
a
derogation
at
Article
6
to
allow
periods
of
inactivity
partially
to
be
taken
into
account.
Daher
sollte
der
Standpunkt
des
Berichterstatters
meines
Erachtens
ein
wenig
nuanciert
werden,
indem
man
beispielsweise,
wie
Sie,
Frau
Kommissarin,
ursprünglich
vorgeschlagen
hatten,
die
in
Artikel 18
der
Richtlinie
vorgesehene
schrittweise
Abschaffung
des
„Opt-out“akzeptiert,
wobei
stattdessen
bei
der
geplanten
Revision
der
Richtlinie
eine
Ausnahmeregelung
zu
Artikel 6
aufgenommen
werden
sollte,
die
die
teilweise
Berücksichtigung
von
Ruhezeiten
ermöglicht.
Europarl v8
The
Bureau
approved
the
two
proposals
to
modify
the
draft
revision
of
the
rules
and
endorsed
the
overall
proposal
for
revision.
Das
Präsidium
stimmt
den
beiden
Vorschlägen
zur
Änderung
dieser
Regelung
zu
und
nimmt
die
Gesamtänderung
der
Regelung
an.
TildeMODEL v2018
However,
the
draft
proposal
for
revision
of
the
Tobacco
Products
Directive
(2001/37/EC)
presented
by
the
European
Commission
on
19
December
2012
could
have
serious
consequences
for
will
have
a
positive
effect
on
jobs,
the
economy
and
tax
revenues
in
the
European
Union,
as
a
result
of
the
improvements
in
overall
public
health,
thereby
breaching
other
fundamental
EU
objectives
such
as
full
employment
and
economic
growth
(Article
3
TEU).
Der
von
der
Europäischen
Kommission
am
19.
Dezember
2012
vorgelegte
Vorschlag
für
eine
Überarbeitung
der
Richtlinie
2001/37/EG
über
Tabakerzeugnisse
kann
jedoch
schwerwiegende
wird
durch
die
Verbesserung
der
Gesundheit
der
gesamten
Bevölkerung
positive
Auswirkungen
auf
die
Beschäftigung,
die
Wirtschaft
und
die
Steuereinnahmen
in
der
Europäischen
Union
haben
–
und
damit
anderen
grundlegenden
Unionszielen
wie
Vollbeschäftigung
und
Wirtschaftswachstum
(Artikel
3
EUV)
entgegenstehen.
TildeMODEL v2018