Translation of "Draft mandate" in German

In conclusion, I believe that the draft mandate is a true substantial improvement.
Insgesamt glaube ich, dass der Mandatsentwurf wirklich eine deutliche Verbesserung darstellt.
Europarl v8

As a result, we have a detailed draft mandate from the Commission.
Es liegt uns nun also ein ausführlicher Mandatsentwurf der Kommission vor.
Europarl v8

The Commission is expected to adopt a draft negotiating mandate in late June.
Die Kommission wird voraussichtlich Ende Juni einen Entwurf des entsprechenden Verhandlungsmandats annehmen.
TildeMODEL v2018

Meanwhile the Council will continue its examination of a draft mandate for a Europe Agreement.
Der Rat wird einstweilen die Prüfung eines Verhandlungsmandats für ein Europa-Abkommen fortsetzen.
TildeMODEL v2018

In February 1994, the Ecofin Council approved a draft mandate.
Im Februar 1994 billigt der Ecofin­Rat einen Mandatsentwurf.
EUbookshop v2

The new proposal has now been submitted to the Heads of State and Government as a draft mandate.
Der neue Vorschlag liegt nun als Mandatsentwurf den Staats- und Regierungschefs vor.
ParaCrawl v7.1

That is recognised in our draft mandate for a trade and cooperation agreement.
Dem wird in unserem Entwurf für ein Mandat zur Aushandlung eines Handels- und Kooperationsabkommens Rechnung getragen.
Europarl v8

The Commission recommends the opening of negotiations and will accordingly present a draft mandate.
Die Kommission empfiehlt die Einleitung von Verhandlungen und wird den Entwurf eines entsprechenden Mandats vorlegen.
TildeMODEL v2018

The Commissioner's draft mandate has been closely studied within Coreper and, in principle, this Commission recommendation will be put to the vote at the next Council meeting and we will vote in favour of it, taking into account Parliament's position, of course, and the opinions that will be voiced on the subject here in this Chamber today.
Der Mandatsentwurf des Kommissionsmitglieds wurde im AStV eingehend geprüft und im Prinzip wird diese Empfehlung der Kommission auf der nächsten Ratstagung zur Abstimmung gestellt, und wir werden dafür stimmen, selbstverständlich unter Berücksichtigung des Standpunkts des Europäischen Parlaments und der Ansichten, die zu diesem Thema heute hier in diesem Plenarsaal geäußert werden.
Europarl v8

The Union first established contractual links with Albania in 1992 and in due course the Commission will submit a draft mandate to the Council for negotiations with Albania regarding a new bilateral agreement.
Die ersten vertraglichen Bindungen zwischen der Union und Albanien wurden 1992 eingerichtet, und demnächst wird die Kommission dem Rat einen Mandatsentwurf für Verhandlungen mit Albanien über ein neues bilaterales Abkommen unterbreiten.
Europarl v8

It should be recalled that during this period the Commission, in the person of its Vice-President Marín, took note on the spot of the rigidity of the Cuban regime and therefore did not present the draft mandate.
Es sei daran erinnert, daß in diesem Zeitraum die Kommission durch ihren Vizepräsidenten, Herrn Marín, in situ die starre Haltung des kubanischen Regimes feststellen mußte und es folglich abgelehnt hat, einen Entwurf für ein Verhandlungsmandat vorzulegen.
Europarl v8

The draft mandate is indeed a clear improvement on previous agreements, though my colleagues have highlighted aspects where our concerns remain.
Der Mandatsentwurf ist eindeutig besser als die vorangehenden Abkommen, obschon meine Kollegen Aspekte hervorgehoben haben, die uns immer noch Sorgen bereiten.
Europarl v8

The Commission is now finalising the draft mandate and the guidelines for the long-term agreement and we will adopt them swiftly.
Die Kommission beendet gerade den Mandatsentwurf und die Leitlinien für das dauerhafte Abkommen und wird diese bald annehmen.
Europarl v8

Regretfully, due to circumstances beyond our control here today, we cannot adopt a Parliament position on the draft mandate.
Leider kann das Parlament aufgrund von Umständen, die wir hier und heute nicht beeinflussen können, keinen Standpunkt zum Mandatsentwurf annehmen.
Europarl v8

The Commission's draft mandate continues to provide for the transfer of large data units between the USA and the EU.
Der Mandatsentwurf der Kommission sieht noch immer die Übertragung großer Dateneinheiten zwischen den USA und der EU vor.
Europarl v8

I can tell you that the negotiating directives agree with the draft mandate drawn up by Mrs Malmström in that those rights will be assured.
Ich kann Ihnen mitteilen, dass die Verhandlungsrichtlinien mit dem von Frau Malmström aufgesetzten Mandatsentwurf in Einklang sind, in dem diese Rechte sichergestellt werden.
Europarl v8

Also in parallel, there is the work done by my colleague, Vice-President Viviane Reding, who is already starting to draft a mandate for a long-term data protection agreement for all the agreements that we have with the United States.
Ebenfalls parallel dazu arbeitet meine Kollegin, Vizepräsidentin Viviane Reding, bereits an einem Mandatsentwurf für eine langfristige Datenschutzvereinbarung für alle Abkommen, die wir mit den Vereinigten Staaten haben.
Europarl v8

Before proceeding to draw up a draft negotiating mandate, and following discussions in many countries on the Commission's Green Paper and also following Parliament's work, including the Martens report, the Commission helpfully sent a new communication to the Council of Ministers and to Parliament throwing some light on the issue and enabling the growing convergence in direction which the honourable Minister has just noted.
Bezüglich der in vielen Ländern zum Grünbuch der Kommission geführten Diskussionen und den Arbeiten dieses Parlaments einschließlich des Berichts Martens hat uns die Kommission den Gefallen erwiesen, mit der Formulierung des Vorschlags für ein Verhandlungsmandat zu warten und dem Ministerrat und dem Parlament erst eine neue Mitteilung zu übermitteln, um diesen Punkt zu klären, wodurch es der Ratspräsidentin möglich war, auf die wachsende Übereinstimmung hinsichtlich dieser Zielsetzungen hinzuweisen.
Europarl v8

This general emphasis is also apparent in the draft mandate the Commission has put before Parliament and the Council, which is now being debated, and which relates to a new partnership with the ACP countries.
Diese Zielsetzung wird mit dem geplanten Mandat für eine neue Partnerschaft und einem neuen Abkommen mit den AKPStaaten verstärkt, das die Kommission dem Parlament und dem Rat vorgelegt hat und das gegenwärtig erörtert wird.
Europarl v8

The draft mandate being submitted to us today certainly takes up some of the demands made by the European Parliament in its resolution of September 2009, but many points remain incomplete.
In dem Verhandlungsmandat, das uns heute unterbreitet wird, werden sicher einige Forderungen aus der Entschließung des Europäischen Parlaments vom September 2009 aufgegriffen, viele Punkte sind jedoch nach wie vor unvollständig.
Europarl v8

To this end, it called upon the Commission to present a draft mandate for an agreement on economic and commercial cooperation in the first half of 1996, which the Council will examine in the light of the developing political and economic situation in Cuba.
Zu diesem Zweck forderte er die Kommission auf, im ersten Halbjahr 1996 einen Mandatsentwurf für ein Wirtschafts- und Handelsabkommen vorzulegen, das der Rat im Lichte der Entwicklung der politischen und wirtschaftlichen Situation in Kuba prüfen wird.
Europarl v8