Translation of "Double length" in German

If I were you, I would double the length of those scheduled visits.
Ich würde die Länge der vereinbarten Besuche verdoppeln.
OpenSubtitles v2018

In addition to the perforations of usual length, there are also six perforations of double the length.
Neben den Perforationen der üblichen Länge gibt es noch sechs Perforationen doppelter Länge.
EuroPat v2

He used a double-length key to slow us down.
Er benutzte einen doppelt so langen Schlüssel, um uns auszubremsen.
OpenSubtitles v2018

The covering pipe can be, for example, double the length of the single pipes 14 .
Das Hüllrohr kann z.B. die doppelte Länge der Einzelrohre 14 aufweisen.
EuroPat v2

This allows the construction of bus topologies with double the segment length.
Dies ermöglicht zum einen den Aufbau von Bus-Topologien mit doppelter Segmentlänge.
ParaCrawl v7.1

The book ended up double its intended length and took seven years to write.
Das Buch endet oben Zweibettzimmer seiner Länge und dauerte sieben Jahre zu schreiben.
ParaCrawl v7.1

It is about double the length of the single stacks that are to be processed.
Sie liegt bei etwa der doppelten Länge der zu verarbeitenden Einzelstapel.
EuroPat v2

The carrying capacity of the railway line will be increased by double insertions, a length of 30 kilometers.
Die Tragfähigkeit der Bahnlinie wird durch Doppel-Insertionen, eine Länge von 30 Kilometern.
CCAligned v1

Preferably, the nozzles are at least double the length of their diameter.
Vorzugsweise sind die Düsen mindestens doppelt so lang wie ihr Durchmesser.
EuroPat v2

This can double the length of the presentation or conference.
Dadurch kann sich die Dauer des Vortrages bzw. der Konferenz verdoppeln.
ParaCrawl v7.1

Arranged above each other, the latter form two straight lines of double length.
Die letzteren wiederum ergeben übereinander geordnet zwei Geraden doppelter Länge.
ParaCrawl v7.1

For multi-mode diodes, the secondary maxima occur for optical path differences of a multiple of the double optical resonator length.
Bei multimodigen Dioden treten diese Nebenmaxima bei optischen Wegdifferenzen von Vielfachen der doppelten optischen Resonatorlänge auf.
EuroPat v2

The machines used serial 40-bit arithmetic (with a double length accumulator).
Die Maschinen verwendeten eine serielle 40-Bit-Arithmetik (mit einem Akkumulator mit doppelter Länge).
WikiMatrix v1

Furthermore, some elements may have a double length and consequently serve for anchoring structures lying one on top of the other.
Außerdem können einige Elemente doppelte Länge aufweisen und so zur Verankerung übereinander liegender Strukturen dienen.
EuroPat v2

The housings of attachments II, and IIl are combined here into a uniform housing with double the system length.
Die Gehäuse der Vorsatzelemente II, III sind hier zu einem einheitlichen Gehäuse doppelter Systemlänge zusammengefaßt.
EuroPat v2

The wall 406b is provided with a depression having double the length of the slide 404.
Die Bildbühne 406b weist eine Vertiefung von der doppelten Länge des Verschlußschiebers 404 auf.
EuroPat v2

You can also string up fringes of double length and fix them in the middle.
Man kann auch die Fransen in der doppelten Länge auffädeln und in der Mitte befestigen.
ParaCrawl v7.1

Bedroom 1: double bed: length 1,90 m, width 1,40 m. Bedroom 2: double bed.
Schlafzimmer 1: Doppelbett: Lange 1,90 m, Breitte 1,40 m. Schlafzimmer 2: Doppelbett.
ParaCrawl v7.1

Tea-length double hem makes the dress is also perfect for a special occasion.
Tee- Länge doppelten Saum macht das Kleid ist auch ideal für einen besonderen Anlass.
ParaCrawl v7.1

Based on the double length 512 of the second DFT in addition this results in an integration gain higher by 3 dB.
Wegen der doppelten Länge 512 der zweiten DFT ergibt sich zusätzlich ein um 3dB höherer Integrationsgewinn.
EuroPat v2

On multiplication of two dual figures, a result of double length is achieved, i.e. double the number of bits.
Bei einer Multiplikation zweier dualer Zahlen entsteht ein Resultat doppelter Länge, d.h. doppelter Bitzahl.
EuroPat v2