Translation of "Double income" in German

The right painting here can double our income
Das rechte Gemälde hier, kann unser Einkommen verdoppeln.
OpenSubtitles v2018

For many households, a double income is imperative.
Für viele Haushalte ist ein doppeltes Einkommen unverzichtbar.
EUbookshop v2

But what I made working there was more than double my brother's income.
Aber durch meine Arbeit dort verdiente ich das Doppelte von meinem Bruder.
OpenSubtitles v2018

Ignorance of the situation frequently results in double taxation on income or assets.
Bei Unkenntnis droht häufig eine Doppelbesteuerung von Einkünften oder Vermögen.
ParaCrawl v7.1

By leveraging on this combination we endeavour to almost double the income of our tappers.
Durch diese Kombination versuchen wir, das Einkommen der Zuckerhersteller beina zu verdoppeln.
ParaCrawl v7.1

Learn Fencing to safe your investment or double your income!
Lernen Sie Ihre Investition sicher zu Fechten oder verdoppeln Sie Ihr Einkommen zu!
ParaCrawl v7.1

I thought double taxation of income was forbidden in the EU.
Ich dachte, eine Doppelbesteuerung von Einkommen sei in der EU verboten.
ParaCrawl v7.1

This is be more than double the monthly income in this region!
Das wäre mehr als das doppelte des monatlichen Einkommens vor Ort!!
ParaCrawl v7.1

Double income employees (with income received in more than one tax bracket)
Doppeltes Einkommen Mitarbeiter (mit einem Einkommen in mehr als einer Steuerklasse erhalten)
ParaCrawl v7.1

Now is your chance to spearhead your ZoomTrader trading career and to double your income monthly!
Jetzt ist Ihre Chance, Ihre ZoomTrader Trading -Karriere vorantreiben und zu Ihrem Einkommen monatlich verdoppeln!
ParaCrawl v7.1

The goal I suggest is to double your income every five years.
Ich schlage vor, das Ziel ist es, Ihr Einkommen alle fünf Jahre.
ParaCrawl v7.1

The provisions of the respective conventions in force between a European Union Member State and Israel for the avoidance of double taxation on income and on capital remain unaffected by this Agreement.
Die in den jeweiligen Abkommen zwischen einem Mitgliedstaat der Europäischen Union und Israel enthaltenen Bestimmungen zur Vermeidung der Doppelbesteuerung von Einkommen und Kapital werden von diesem Abkommen nicht berührt.
DGT v2019

That alignment should be without prejudice to the possibilities to raise, independently from negotiations provided for in Article 10(4) of the Agreement in the form prior to its amendment, other taxation issues, including issues related to the elimination or reduction of double taxation of income, as foreseen in the Memorandum of Understanding to the Agreement in the form prior to its amendment by this Amending Protocol.
Durch diese Anpassung sollten die Möglichkeiten, unabhängig von Verhandlungen gemäß Artikel 10 Absatz 4 des Abkommens in der vor seiner Änderung geltenden Fassung andere Steuerangelegenheiten, einschließlich Fragen zur Vermeidung von Doppelbesteuerung auf dem Gebiet des Einkommens, zur Sprache zu bringen, der Vereinbarung zu dem Abkommen in seiner vor der Änderung durch dieses Änderungsprotokoll geltenden Form entsprechend unberührt bleiben.
DGT v2019

Any multilateral approach in the form of a European convention on the avoidance of double taxation of income and capital would also require unanimity.
Jede multilaterale Herangehensweise in Form eines europäischen Übereinkommens zur Vermeidung der Doppelbesteuerung von Einkommen und Kapital würde ebenfalls Einstimmigkeit erfordern.
Europarl v8

The signatories agree in this context that either party to negotiations provided for in Article 10(4) of the Agreement may raise in parallel with such negotiations other taxation issues, including issues related to the elimination or reduction of double taxation of income.
Die Unterzeichner sind sich einig, dass im Zusammenhang mit den Verhandlungen zum Informationsaustausch in Artikel 10 Absatz 4 des Abkommens jede Partei parallel andere Steuerthemen, einschließlich Fragen zur Vermeidung von Doppelbesteuerung auf dem Gebiet des Einkommens, zur Sprache bringen kann.
DGT v2019

Notwithstanding paragraphs 1 and 2, Article 15 shall apply in respect of Spain with effect from the entry into force of a bilateral agreement between Spain and Switzerland on the exchange of information on request in administrative, civil or criminal cases of tax fraud, as defined in the laws of the requested State, or the like, with respect to items of income not subject to this Agreement but covered by a convention or an agreement between Spain and Switzerland on the elimination of double taxation on income and capital.
Unbeschadet der Absätze 1 und 2 des vorliegenden Artikels wird Artikel 15 in Bezug auf Spanien mit dem Inkrafttreten einer bilateralen Vereinbarung zwischen Spanien und der Schweiz anwendbar, welche den Informationsaustausch auf Ersuchen in verwaltungs-, zivil- oder strafrechtlichen Fällen von Steuerbetrug im Sinne der Rechtsvorschriften des ersuchten Staates oder für ähnliche Delikte vorsieht, und welche Einkommensbestandteile betrifft, die nicht durch dieses Abkommen, aber durch ein Abkommen zwischen Spanien und der Schweiz über die Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Einkommen und dem Vermögen abgedeckt sind.
DGT v2019

With annual income growth of 1%, a generation born 70 years from now will enjoy roughly double today’s average income.
Bei einer jährlichen Einkommenszunahme von 1% wird die in 70 Jahren geborene Generation ein durchschnittlich etwa doppelt so hohes Einkommen haben wie die heutige.
News-Commentary v14

Despite the bilateral agreements between several of its Member States and the efforts made by the EU itself, cases of double taxation of income from savings still occur in the EU.
Denn es kommt in der Gemeinschaft immer noch vor, daß Zinseinkünfte doppelt besteuert werden, obwohl zwischen mehreren Mitgliedstaaten bilaterale Abkommen geschlossen wurden und die Gemeinschaft Anstrengungen unternommen hat, dem entgegenzuwirken.
TildeMODEL v2018