Translation of "Done on purpose" in German
It
could
almost
have
been
done
on
purpose!
Das
hätte
fast
Absicht
sein
können!
Europarl v8
He
has
done
that
on
purpose.
Das
hat
er
mit
Absicht
gemacht.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
has
done
that
on
purpose.
Das
hat
Tom
mit
Absicht
gemacht.
Tatoeba v2021-03-10
It's
like
this
was
done
on
purpose.
Das
sieht
aus,
als
wäre
es
Absicht
gewesen.
OpenSubtitles v2018
Nothing
that's
happening
here
is
being
done
on
purpose.
Nichts,
was
hier
geschieht,
ist
mit
Absicht
geschehen.
OpenSubtitles v2018
Henry,
could
he
have
done
this
on
purpose?
Henry,
könnte
er
das
absichtlich
gemacht
haben?
OpenSubtitles v2018
You
done
that
on
purpose,
didn't
you?
Das
hast
du
mit
Absicht
gemacht,
nicht
wahr?
OpenSubtitles v2018
Uh...
The
police
think
that
she
might
have
done
it
on
purpose.
Die
Polizei
denkt,
dass
sie
es
vielleicht
mit
Absicht
tat.
OpenSubtitles v2018
Note:
This
is
done
automatic
and
on
purpose
by
dpkg.
Hinweis:
Dies
wird
automatisch
und
absichtlich
von
dpkg
durchgeführt.
Ubuntu v14.10
If
you
knew
what
the
old
lady
says
behind
your
back,
you
would
have
done
it
on
purpose.
So,
wie
sie
über
dich
lästert,
könnte
es
Absicht
sein.
OpenSubtitles v2018
We're
not
sure
yet
if
it
was
done
on
purpose.
Wir
wissen
noch
nicht,
ob
es
mit
Absicht
gewesen
ist.
OpenSubtitles v2018
You
must
have
done
it
on
purpose,
Walter.
Sie
haben
sie
bestimmt
extra
gemacht,
Walter.
OpenSubtitles v2018
If
our
blowout
wasrt
an
accident,
someone
could've
done
this
on
purpose.
Wenn
unsere
Reifenpanne
kein
Unfall
war,
machte
das
jemand
mit
Absicht.
OpenSubtitles v2018
There
is
also
the
possibility
that
someone
may
have
done
this
on
purpose.
Es
gibt
auch
die
Möglichkeit
das
es
jemand
absichtlich
getan
hat.
OpenSubtitles v2018
This
is
done
on
purpose
to
safeguard
the
password
protection.
Dies
ist
absichtlich
so
eingestellt,
um
den
Kennwortschutz
zu
gewährleisten.
ParaCrawl v7.1
Was
this
done
on
purpose,
or
does
it
endanger
challenging
the
viewer
too
much?
Steckt
dahinter
eine
Absicht
oder
die
Gefahr,
den
Zuschauer
zu
sehr
herauszufordern?
ParaCrawl v7.1
Somehow
I
had
the
feeling
that
Sakyamuni
Buddha
had
done
this
on
purpose.
Irgendwie
hatte
ich
das
Gefühl,
dass
Sakyamuni
Buddha
das
absichtlich
gemacht
hat.
ParaCrawl v7.1