Translation of "Would be done" in German
This
would
be
done
principally
through
an
amending
budget.
Dies
sollte
prinzipiell
durch
einen
Berichtigungshaushalt
geschehen.
Europarl v8
Mrs
Fontaine
replied
that
it
would
be
done.
Frau
Fontaine
hatte
mir
erwidert,
dass
sie
sich
darum
kümmern
werde.
Europarl v8
Tom
promised
me
something
would
be
done.
Tom
versprach
mir,
dass
etwas
getan
werden
würde.
Tatoeba v2021-03-10
This
would
be
done
through
joint
Committees
set
up
in
the
framework
of
the
Europe
agreements.
Diese
Aufgabe
würde
Gemischten
Ausschüssen
nach
Maßgabe
der
Europaabkommen
zufallen.
TildeMODEL v2018
The
co-ordination
of
existing
policies
would
be
done
within
the
existing
framework.
Die
Koordinierung
bestehender
Politiken
würde
innerhalb
des
bestehenden
Rahmens
erfolgen.
TildeMODEL v2018
Certification
would
be
done
in
only
one
Member
State.
Die
Zertifizierung
bräuchte
nur
in
einem
Mitgliedstaat
erfolgen.
TildeMODEL v2018
Much
of
the
promotion
would
have
to
be
done
locally
by
Member
States.
Ein
Großteil
der
Werbung
müsste
vor
Ort
in
den
Mitgliedstaaten
durchgeführt
werden.
TildeMODEL v2018
This
would
best
be
done
through
focusing
on
the
following
priorities:
Dies
lässt
sich
am
Besten
durch
Konzentration
auf
folgende
Schwerpunkte
erreichen:
TildeMODEL v2018
This
would
have
to
be
done
at
a
local
level,
and
beyond
the
local
level
on
the
Internet.
Dies
sollte
auf
lokaler
Ebene
und
über
das
Internet
erfolgen.
TildeMODEL v2018
This
would
be
done
via
staff
mobility
and
by
restructuring
the
sections.
Erzielt
würde
dies
über
Mobilität
der
Bediensteten
und
eine
Umstrukturierung
der
Fachgruppen.
TildeMODEL v2018
The
first
test
would
be
done
by
a
single
accredited
expert.
Die
erste
Prüfung
würde
von
einem
einzigen
zugelassenen
Sachverständigen
durchgeführt.
TildeMODEL v2018
This
would
be
done
on
a
sectorial
basis,
taking
into
account
the
specificity
of
the
different
scholarly
and
scientific
disciplines.
Dies
würde
sektoriell
und
unter
Berücksichtigung
der
Besonderheiten
der
jeweiligen
wissenschaftlichen
Disziplinen
erfolgen.
TildeMODEL v2018
No,
it
would
all
be
done
for
her.
Das
würde
man
alles
für
sie
machen.
OpenSubtitles v2018
If
so,
would
this
best
be
done
by
introducing
some
sort
of
disincentives
-
or
time
limits?
Wenn
ja,
sollten
dazu
gewisse
Hürden
oder
Fristen
eingeführt
werden?
TildeMODEL v2018
Proposals
for
improvement
of
the
framework
would
be
done
on
a
regular
basis.
Vorschläge
zur
Verbesserung
des
Rahmens
würden
in
regelmäßigen
Abständen
erfolgen.
TildeMODEL v2018
I
was
assured
that
work
would
not
be
done
today.
Mir
wurde
versichert,
dass
die
Arbeit
nicht
heute
durchgeführt
wird.
OpenSubtitles v2018
Interline
connection
would
be
done
directly.
Die
Vermittlung
der
Leitungen
würde
direkt
erfolgen.
OpenSubtitles v2018