Translation of "Domestic surveillance" in German

We are talking domestic surveillance, LeAnn.
Wir sprechen von inländischer Überwachung, LeAnn.
OpenSubtitles v2018

There is no way to justify domestic surveillance once ICO is eliminated.
Die Überwachung ist nicht rechtfertigbar, wenn die ICO eliminiert ist.
OpenSubtitles v2018

The law is very clear on this point: The SRE is not authorised to conduct domestic political surveillance.
Auch in diesem Punkt ist das Gesetz eindeutig: Die innenpolitische Überwachung ist nicht Aufgabe des SRE.
CCAligned v1

To answer that question, it is important to distinguish between two issues that have become conflated in public debate: electronic espionage against foreign entities and domestic surveillance of a government’s own citizens.
Um diese Frage zu beantworten, ist es wichtig, zwischen zwei Aspekten zu unterscheiden, die in der öffentlichen Debatte verschmolzen sind: elektronische Spionage gegen ausländische Einrichtungen und die innerstaatliche Überwachung einer Regierung der eigenen Bevölkerung.
News-Commentary v14

The agreement on the SGP reform stressed that national fiscal rules and institutions could play a more prominent role in domestic budgetary surveillance.
Bei der Einigung auf die SWP-Reform wurde betont, dass nationale finanzpolitische Regeln und fiskalische Institutionen bei der inländischen Haushaltsüberwachung eine gewichtigere Rolle spielen könnten.
TildeMODEL v2018

Second, it is suggested that national-level rules and institutions could play a more prominent role in domestic budgetary surveillance, thereby underpinning and complementing the surveillance procedures at the EU level.
Zweitens wird vorgeschlagen, dass nationale Haushaltsvorschriften und –institutionen eine wichtigere Rolle bei der inländischen Haushaltsüberwachung spielen und somit die Überwachungsverfahren auf EU-Ebene unterstützen und ergänzen könnten.
TildeMODEL v2018

Leading digital rights advocates and bloggers Markus Beckedahl and Andre Meister, along with an "unknown party," are being investigated for treason for allegedly having leaked documents detailing Germany's plans to expand domestic Internet surveillance earlier this year.
Gegen die Blogger und Vorreiter digitaler Freiheitsrechte Markus Beckedahl, Andre Meister und "Unbekannt" wird wegen des Verdachts des Landesverrats ermittelt, da sie angeblich Anfang dieses Jahres Dokumente enthüllt hätten, denen Pläne Deutschlands zu entnehmen sind, inländische Internetüberwachung auszubauen.
GlobalVoices v2018q4

Protection of the victims noticed that a former police officer confessed to only those crimes that are domestic surveillance cameras recorded the “Islands”.
Schutz der Opfer bemerkt, dass ein ehemaliger Polizist, um nur die Verbrechen, die inländischen Überwachungskameras aufgezeichnet gestand die “Inseln”.
ParaCrawl v7.1

According to his new military control scheme - which has attracted new generations of soldiers, those who reject Marshal Tantawi’s gerontocratic junta – the Egyptian President has regained command of the strategic Sinai peninsula, mobilizing forces destined for domestic surveillance against the metastasis of Al Qaeda, but with sufficient muscle to disturb Israel’s tranquility.
Nach seinem neuen militärischen Kontrollschema – das die neuen Generationen von Militär angezogen hat, diejenigen, die die greisenmächtige Junta von Feldmarschall Tantawi zurückweisen – hat der ägyptische Präsident das Kommando über die strategische Halbinsel Sinai übernommen, und zwar mit Kräften, die für die inländische Überwachung der Metastasen von Al-Qaida sorgen, denen es aber auch nicht an Muskeln fehlt, um die Ruhe der Israelis zu stören.
ParaCrawl v7.1

A state capable of conducting terminal mind-control experiments, biological spraying of American cities, illegal mail and cable interceptions, nationwide domestic surveillance by its military, human plutonium and syphilis injections, sundry coups and assassinations, ongoing media manipulations and flat-out public lying on a continual basis, would surely be capable of lying about UFOs, too.
Ein Staat, der fähig ist, grenzwertige Gedankenkontrollexperimente, Besprühung von amerikanischen Städten mit biologischen Substanzen, illegale Post- und Kabelbelauschungen, nationsweite heimische Überwachung durch das Militär, unbemerkte Plutonium- und Syphilis-Injektionen, diverseste Streiche und Attentate, laufende Manipulation durch die Medien und öffentliches Lügen aufs Geradewohl auszuführen, wird sicher auch fähig sein, über UFOs zu lügen.
ParaCrawl v7.1

But much of what he says -- banning Muslims from entering the US, stepped up domestic surveillance, expanded use of torture -- is in direct opposition to the Constitution.
Doch vieles von dem, was er sagt, steht im direkten Widerspruch zur Verfassung: sein Plan eines Einreiseverbots für Muslime, die stärkere Überwachung von US-Bürgern und der verschärfte Einsatz von Folter.
ParaCrawl v7.1