Translation of "Domestic surveillance" in German
We
are
talking
domestic
surveillance,
LeAnn.
Wir
sprechen
von
inländischer
Überwachung,
LeAnn.
OpenSubtitles v2018
There
is
no
way
to
justify
domestic
surveillance
once
ICO
is
eliminated.
Die
Überwachung
ist
nicht
rechtfertigbar,
wenn
die
ICO
eliminiert
ist.
OpenSubtitles v2018
The
law
is
very
clear
on
this
point:
The
SRE
is
not
authorised
to
conduct
domestic
political
surveillance.
Auch
in
diesem
Punkt
ist
das
Gesetz
eindeutig:
Die
innenpolitische
Überwachung
ist
nicht
Aufgabe
des
SRE.
CCAligned v1
To
answer
that
question,
it
is
important
to
distinguish
between
two
issues
that
have
become
conflated
in
public
debate:
electronic
espionage
against
foreign
entities
and
domestic
surveillance
of
a
government’s
own
citizens.
Um
diese
Frage
zu
beantworten,
ist
es
wichtig,
zwischen
zwei
Aspekten
zu
unterscheiden,
die
in
der
öffentlichen
Debatte
verschmolzen
sind:
elektronische
Spionage
gegen
ausländische
Einrichtungen
und
die
innerstaatliche
Überwachung
einer
Regierung
der
eigenen
Bevölkerung.
News-Commentary v14
The
agreement
on
the
SGP
reform
stressed
that
national
fiscal
rules
and
institutions
could
play
a
more
prominent
role
in
domestic
budgetary
surveillance.
Bei
der
Einigung
auf
die
SWP-Reform
wurde
betont,
dass
nationale
finanzpolitische
Regeln
und
fiskalische
Institutionen
bei
der
inländischen
Haushaltsüberwachung
eine
gewichtigere
Rolle
spielen
könnten.
TildeMODEL v2018
Second,
it
is
suggested
that
national-level
rules
and
institutions
could
play
a
more
prominent
role
in
domestic
budgetary
surveillance,
thereby
underpinning
and
complementing
the
surveillance
procedures
at
the
EU
level.
Zweitens
wird
vorgeschlagen,
dass
nationale
Haushaltsvorschriften
und
–institutionen
eine
wichtigere
Rolle
bei
der
inländischen
Haushaltsüberwachung
spielen
und
somit
die
Überwachungsverfahren
auf
EU-Ebene
unterstützen
und
ergänzen
könnten.
TildeMODEL v2018
Leading
digital
rights
advocates
and
bloggers
Markus
Beckedahl
and
Andre
Meister,
along
with
an
"unknown
party,"
are
being
investigated
for
treason
for
allegedly
having
leaked
documents
detailing
Germany's
plans
to
expand
domestic
Internet
surveillance
earlier
this
year.
Gegen
die
Blogger
und
Vorreiter
digitaler
Freiheitsrechte
Markus
Beckedahl,
Andre
Meister
und
"Unbekannt"
wird
wegen
des
Verdachts
des
Landesverrats
ermittelt,
da
sie
angeblich
Anfang
dieses
Jahres
Dokumente
enthüllt
hätten,
denen
Pläne
Deutschlands
zu
entnehmen
sind,
inländische
Internetüberwachung
auszubauen.
GlobalVoices v2018q4
Protection
of
the
victims
noticed
that
a
former
police
officer
confessed
to
only
those
crimes
that
are
domestic
surveillance
cameras
recorded
the
“Islands”.
Schutz
der
Opfer
bemerkt,
dass
ein
ehemaliger
Polizist,
um
nur
die
Verbrechen,
die
inländischen
Überwachungskameras
aufgezeichnet
gestand
die
“Inseln”.
ParaCrawl v7.1
According
to
his
new
military
control
scheme
-
which
has
attracted
new
generations
of
soldiers,
those
who
reject
Marshal
Tantawi’s
gerontocratic
junta
–
the
Egyptian
President
has
regained
command
of
the
strategic
Sinai
peninsula,
mobilizing
forces
destined
for
domestic
surveillance
against
the
metastasis
of
Al
Qaeda,
but
with
sufficient
muscle
to
disturb
Israel’s
tranquility.
Nach
seinem
neuen
militärischen
Kontrollschema
–
das
die
neuen
Generationen
von
Militär
angezogen
hat,
diejenigen,
die
die
greisenmächtige
Junta
von
Feldmarschall
Tantawi
zurückweisen
–
hat
der
ägyptische
Präsident
das
Kommando
über
die
strategische
Halbinsel
Sinai
übernommen,
und
zwar
mit
Kräften,
die
für
die
inländische
Überwachung
der
Metastasen
von
Al-Qaida
sorgen,
denen
es
aber
auch
nicht
an
Muskeln
fehlt,
um
die
Ruhe
der
Israelis
zu
stören.
ParaCrawl v7.1
A
state
capable
of
conducting
terminal
mind-control
experiments,
biological
spraying
of
American
cities,
illegal
mail
and
cable
interceptions,
nationwide
domestic
surveillance
by
its
military,
human
plutonium
and
syphilis
injections,
sundry
coups
and
assassinations,
ongoing
media
manipulations
and
flat-out
public
lying
on
a
continual
basis,
would
surely
be
capable
of
lying
about
UFOs,
too.
Ein
Staat,
der
fähig
ist,
grenzwertige
Gedankenkontrollexperimente,
Besprühung
von
amerikanischen
Städten
mit
biologischen
Substanzen,
illegale
Post-
und
Kabelbelauschungen,
nationsweite
heimische
Überwachung
durch
das
Militär,
unbemerkte
Plutonium-
und
Syphilis-Injektionen,
diverseste
Streiche
und
Attentate,
laufende
Manipulation
durch
die
Medien
und
öffentliches
Lügen
aufs
Geradewohl
auszuführen,
wird
sicher
auch
fähig
sein,
über
UFOs
zu
lügen.
ParaCrawl v7.1
But
much
of
what
he
says
--
banning
Muslims
from
entering
the
US,
stepped
up
domestic
surveillance,
expanded
use
of
torture
--
is
in
direct
opposition
to
the
Constitution.
Doch
vieles
von
dem,
was
er
sagt,
steht
im
direkten
Widerspruch
zur
Verfassung:
sein
Plan
eines
Einreiseverbots
für
Muslime,
die
stärkere
Überwachung
von
US-Bürgern
und
der
verschärfte
Einsatz
von
Folter.
ParaCrawl v7.1