Translation of "Surveil" in German

And currently, we only have budget to surveil one...
Das Budget reicht, um einen zu überwachen.
OpenSubtitles v2018

I put an agent in place to surveil the book.
Ich postierte einen Agenten vor Ort, um das Buch zu überwachen.
OpenSubtitles v2018

Detective, we need to surveil the two previous disposal sites.
Detective, wir müssen die beiden bisherigen Ablageorte überwachen.
OpenSubtitles v2018

Last night, you helped him surveil a certain ship.
Letzte Nacht haben Sie ihm geholfen Schiffe zu überwachen.
OpenSubtitles v2018

Well, I get why you'd want to surveil it;
Nun, ich verstehe, warum du ihn überwachen willst;
OpenSubtitles v2018

All this overtime to surveil Michael Ehrmantraut?
Die ganzen Überstunden, um Michael Ehrmantraut zu überwachen?
OpenSubtitles v2018

It would be illegal for us to surveil it or him without his knowledge, Agent Finley.
Es wäre illegal, sein Büro oder ihn ohne seine Zustimmung zu überwachen.
OpenSubtitles v2018

You just surveil whomever you wish.
Sie überwachen, wen und wie es Ihnen passt.
OpenSubtitles v2018

I'm gonna surveil the rest of the apartment.
Ich werde den Rest des Appartements überwachen.
OpenSubtitles v2018

We've ordered a team of local agents to surveil him.
Agenten vor Ort sind dabei, ihn zu überwachen.
OpenSubtitles v2018

Automate and surveil you event planning.
Automatisieren und überwachen Sie Ihre Eventplanung.
CCAligned v1

How they surveil you – a few examples Tech dirty 2013: Microsoft Corp.
Wie sie Sie überwachen – einige Beispiele Tech dirty 2013: Microsoft Corp.
ParaCrawl v7.1

I've also advised the police to surveil the homes of some of his closest friends.
Des Weiteren habe ich der Polizei geraten, die Wohnsitze seiner... engsten Freunde zu überwachen.
OpenSubtitles v2018

You will surveil the meeting to obtain data that leads us to The Man.
Sie überwachen es, um Daten zu gewinnen, die zu Dem Mann führen.
OpenSubtitles v2018

According to our Covenant defector, Mr. Lisenker, the chalet you were sent to surveil is owned by one of his former contacts, an arms dealer.
Laut Lisenker, dem Covenant-Überläufer, gehört das Chalet, das wir überwachen, einem Waffenhändler.
OpenSubtitles v2018