Translation of "Domestic resource mobilisation" in German
However
domestic
resource
mobilisation
(DRM)
in
many
ACP
countries
can
be
a
key
source
of
funding
development.
Die
Mobilisierung
inländischer
Finanzmittel
kann
jedoch
in
zahlreichen
AKP-Staaten
eine
wichtige
Quelle
der
Entwicklungsfinanzierung
sein.
TildeMODEL v2018
Domestic
resource
mobilisation
is
central
for
sustainable
growth,
poverty
reduction,
good
governance
and
the
provision
of
public
goods
needed
to
achieve
the
Millennium
Development
Goals.
Die
Mobilisierung
von
Eigenmitteln
ist
für
ein
nachhaltiges
Wachstum,
die
Verringerung
der
Armut,
ein
verantwortungsvolles
Handeln
und
die
Bereitstellung
öffentlicher
Güter
von
zentraler
Bedeutung,
die
zum
Erreichen
der
Millennium-Entwicklungsziele
notwendig
sind.
Europarl v8
Concerning
the
second
matter,
the
Commission
considers
tax
evasion
and
harmful
tax
competition
as
major
obstacles
to
domestic
resource
mobilisation.
Betreffend
die
zweite
Angelegenheit
betrachtet
die
Kommission
Steuerhinterziehung
und
schädlichen
Steuerwettbewerb
als
wesentliche
Hindernisse
für
die
Mobilisierung
von
Eigenmitteln.
Europarl v8
These
activities
include
technical
seminars
of
the
African
Tax
Administration
Forum,
support
to
the
extractive
industries,
transparency
initiatives
and
the
financing
of
a
side
event
at
the
United
Nations
on
domestic
resource
mobilisation.
Diese
Aktivitäten
umfassen
technische
Seminare
des
Afrikanischen
Steuerverwaltungsforums
(African
Tax
Administration
Forum),
die
Unterstützung
der
Rohstoffindustrie,
Transparenzinitiativen
und
die
Finanzierung
einer
Nebenveranstaltung
bei
den
Vereinten
Nationen
über
die
Mobilisierung
von
Eigenmitteln.
Europarl v8
The
EU
has
been
instrumental
in
bringing
together
aid,
investment,
trade,
domestic
resource
mobilisation
and
policies
designed
to
unlock
the
full
potential
of
all
financial
flows.
Die
EU
hat
maßgeblich
dazu
beigetragen,
Hilfe,
Investitionen,
Handel,
Mobilisierung
inländischer
Ressourcen
und
politische
Maßnahmen
zu
bündeln,
sodass
das
Potenzial
aller
Finanzströme
voll
ausgeschöpft
werden
kann.
ELRC_3382 v1
Domestic
resource
mobilisation,
legal
and
fiscal
regulations
and
institutions
supporting
the
development
of
the
private
sector,
investment,
decent
job
creation
and
export
competitiveness
are
essential
to
make
the
ambition
achievable
for
all
countries.
Die
Mobilisierung
inländischer
Ressourcen,
rechtliche
und
fiskalpolitische
Regelungen
und
Institutionen,
die
die
Entwicklung
des
Privatsektors
unterstützen,
Investitionen,
Schaffung
menschenwürdiger
Arbeitsplätze
und
Wettbewerbsfähigkeit
der
Ausfuhren
sind
unverzichtbare
Voraussetzungen
für
die
Erreihung
der
Ziele
in
allen
Ländern.
TildeMODEL v2018
This
will
include
promoting
domestic
resource
mobilisation,
boosting
international
trade
as
an
engine
for
development
and
tackling
illicit
financial
flows.
Dies
schließt
auch
die
Mobilisierung
inländischer
Ressourcen,
die
Förderung
des
internationalen
Handels
als
Motor
für
Entwicklung
und
die
Bekämpfung
illegaler
Finanzströme
ein.
TildeMODEL v2018
It
recognises
the
importance
of
a
comprehensive
approach,
valuing
good
governance,
domestic
resource
mobilisation,
private
capital
flows,
official
development
assistance,
trade,
sustainable
debt
financing
and
a
strengthened
and
inclusive
global
economic
system.
Die
Konferenz
erkennt
an,
wie
wichtig
ein
umfassender
Ansatz
ist,
der
der
Bedeutung
der
verantwortungsvollen
Staatsführung,
der
Mobilisierung
der
eigenen
Ressourcen
der
Entwicklungsländer,
der
Privatinvestitionen,
der
öffentlichen
Entwicklungshilfe,
des
Handels,
einer
tragbaren
Schuldenfinanzierung
und
eines
gestärkten
und
umfassenden
weltweiten
Wirtschaftssystems
Rechnung
trägt.
TildeMODEL v2018
Grants
remain
essential
but
we
need
to
go
beyond
classical
development
assistance,
using
guarantees
and
innovative
financial
instruments
to
support
investment,
trade,
domestic
resource
mobilisation
and
good
governance
and
multiply
the
impact
on
the
ground.
Zuschsse
sind
weiterhin
von
entscheidender
Bedeutung,
aber
wir
mssen
ber
die
klassische
Entwicklungshilfe
hinausgehen
und
Garantien
und
innovative
Finanzierungsinstrumente
nutzen,
um
Investitionen,
den
Handel,
die
Mobilisierung
inlndischer
Ressourcen
und
eine
gute
Staatsfhrung
zu
untersttzen
und
die
konkreten
Auswirkungen
in
den
Lndern
zu
steigern.
TildeMODEL v2018
This
Communication
aims
to
improve
synergies
between
tax
and
development
polices
by
suggesting
ways
in
which
the
EU
could
assist
developing
countries
in
building
efficient,
fair
and
sustainable
tax
systems
and
administrations
with
a
view
to
enhancing
domestic
resource
mobilisation
in
a
changing
international
environment.
Diese
Mitteilung
zielt
auf
eine
Steigerung
der
Synergien
zwischen
Steuer-
und
Entwicklungspolitik
ab
und
zeigt
auf,
wie
die
EU
die
Entwicklungsländer
beim
Aufbau
effizienter,
gerechter
und
nachhaltiger
Steuersysteme
und
-verwaltungen
unterstützen
könnte,
um
in
einem
sich
wandelnden
internationalen
Umfeld
eine
stärkere
Mobilisierung
inländischer
Ressourcen
zu
erreichen.
TildeMODEL v2018
In
Addis,
the
international
community
acknowledged
that
for
development
efforts
to
take
hold,
Official
development
Assistance
(ODA)
would
have
to
be
complemented
by
changes
in
countries
practices
(i.a.
domestic
resource
mobilisation)
and
global
practices
(also
in
order
to
generate
investments
and
to
promote
affordable
and
stable
access
to
credit).
In
Addis
Abeba
erkannte
die
internationale
Gemeinschaft
an,
dass
die
ffentliche
Entwicklungshilfe
durch
Vernderungen
der
Praktiken
in
den
einzelnen
Lndern
(unter
anderem
durch
die
Mobilisierung
inlndischer
Ressourcen)
und
der
Praktiken
weltweit
(auch,
um
Investitionen
zu
generieren
und
erschwinglichen
und
stabilen
Zugang
zu
Krediten
zu
frdern)
ergnzt
werden
mssen,
damit
die
Entwicklungsbemhungen
Frchte
tragen.
TildeMODEL v2018
While
official
development
assistance
remains
essential
for
the
poorest
and
fragile
countries
in
their
efforts
to
fight
poverty
and
achieve
sustainable
development,
other
means
of
financing
of
our
partner
countries
gain
much
additional
weight
including
investment,
trade,
domestic
resource
mobilisation
and
good
governance.
Während
öffentliche
Entwicklungshilfe
für
die
ärmsten
und
fragilen
Länder
zur
Unterstützung
ihrer
Anstrengungen
zur
Armutsbekämpfung
und
für
eine
nachhaltige
Entwicklung
unverzichtbar
bleibt,
gewinnen
andere
Wege
der
Finanzierung
für
unsere
Partnerländer
an
Bedeutung
–
dazu
gehören
Investitionen,
Handel,
die
Mobilisierung
lokaler
Ressourcen
und
gute
Regierungsführung.
TildeMODEL v2018
International
public
finance
will
continue
to
be
of
particular
importance
to
complement
domestic
resource
mobilisation
where
this
is
not
sufficient
and
to
leverage
additional
resources
and
investment
where
most
appropriate.
Internationale
öffentliche
Mittel
stellen
auch
weiterhin
eine
wichtige
Ergänzung
zur
Mobilisierung
inländischer
Ressourcen
dar,
sofern
diese
nicht
ausreichend
zur
Verfügung
stehen,
sowie
zur
Mobilisierung
zusätzlicher
Ressourcen
und
Investitionen,
wo
dies
am
angemessensten
ist.
TildeMODEL v2018
Base
erosion
and
profit
shifting
(BEPS)
to
countries
with
low
tax
rates
by
multinational
resource
enterprises
is
having
a
negative
impact
on
domestic
resource
mobilisation
in
developing
countries.
Die
Ausnutzung
von
Steuerlücken
und
Gewinnverlagerung
in
die
Länder
mit
niedriger
Steuerbelastung
(Base
Erosion
and
Profit
Shifting,
BEPS)
durch
multinationale
Rohstoffkonzerne
schadet
der
Mobilisierung
der
Eigeneinnahmen
in
den
Entwicklungsländern.
ParaCrawl v7.1
Several
UN
conferences
on
development
financing
(Monterrey
2002,
Doha
2008,
Addis
Ababa
2015)
have
highlighted
the
importance
of
domestic
resource
mobilisation
for
sustainable
development.
Mehrere
UN-Konferenzen
zur
Entwicklungsfinanzierung
(Monterrey
2002,
Doha
2008,
Addis
Abeba
2015)
haben
die
Wichtigkeit
der
Mobilisierung
von
Eigeneinnahmen
(Domestic
Resource
Mobilization)
für
nachhaltige
Entwicklung
hervorgehoben.
ParaCrawl v7.1
Many
respondents
underlined
that
ODA9
constitutes
only
a
fraction
of
funding
for
development,
to
be
seen
as
a
complement
to
domestically
mobilised
resources,
foreign
investments,
trade
and
remittances.
Viele
der
Befragten
gaben
an,
dass
die
ODA9
nur
einen
Bruchteil
der
Entwicklungsfinanzierung
ausmacht
und
als
Ergänzung
der
auf
einzelstaatlicher
Ebene
mobilisierten
Ressourcen,
der
Auslandsinvestitionen,
der
Handelserträge
und
der
Auslandsüberweisungen
zu
betrachten
ist.
TildeMODEL v2018