Translation of "Domestic resource mobilisation" in German

However domestic resource mobilisation (DRM) in many ACP countries can be a key source of funding development.
Die Mobilisierung inländischer Finanzmittel kann jedoch in zahlreichen AKP-Staaten eine wichtige Quelle der Entwicklungsfinanzierung sein.
TildeMODEL v2018

Domestic resource mobilisation is central for sustainable growth, poverty reduction, good governance and the provision of public goods needed to achieve the Millennium Development Goals.
Die Mobilisierung von Eigenmitteln ist für ein nachhaltiges Wachstum, die Verringerung der Armut, ein verantwortungsvolles Handeln und die Bereitstellung öffentlicher Güter von zentraler Bedeutung, die zum Erreichen der Millennium-Entwicklungsziele notwendig sind.
Europarl v8

Concerning the second matter, the Commission considers tax evasion and harmful tax competition as major obstacles to domestic resource mobilisation.
Betreffend die zweite Angelegenheit betrachtet die Kommission Steuerhinterziehung und schädlichen Steuerwettbewerb als wesentliche Hindernisse für die Mobilisierung von Eigenmitteln.
Europarl v8

These activities include technical seminars of the African Tax Administration Forum, support to the extractive industries, transparency initiatives and the financing of a side event at the United Nations on domestic resource mobilisation.
Diese Aktivitäten umfassen technische Seminare des Afrikanischen Steuerverwaltungsforums (African Tax Administration Forum), die Unterstützung der Rohstoffindustrie, Transparenzinitiativen und die Finanzierung einer Nebenveranstaltung bei den Vereinten Nationen über die Mobilisierung von Eigenmitteln.
Europarl v8

The EU has been instrumental in bringing together aid, investment, trade, domestic resource mobilisation and policies designed to unlock the full potential of all financial flows.
Die EU hat maßgeblich dazu beigetragen, Hilfe, Investitionen, Handel, Mobilisierung inländischer Ressourcen und politische Maßnahmen zu bündeln, sodass das Potenzial aller Finanzströme voll ausgeschöpft werden kann.
ELRC_3382 v1

Domestic resource mobilisation, legal and fiscal regulations and institutions supporting the development of the private sector, investment, decent job creation and export competitiveness are essential to make the ambition achievable for all countries.
Die Mobilisierung inländischer Ressourcen, rechtliche und fiskalpolitische Regelungen und Institutionen, die die Entwicklung des Privatsektors unterstützen, Investitionen, Schaffung menschenwürdiger Arbeitsplätze und Wettbewerbsfähigkeit der Ausfuhren sind unverzichtbare Voraussetzungen für die Erreihung der Ziele in allen Ländern.
TildeMODEL v2018

This will include promoting domestic resource mobilisation, boosting international trade as an engine for development and tackling illicit financial flows.
Dies schließt auch die Mobilisierung inländischer Ressourcen, die Förderung des internationalen Handels als Motor für Entwicklung und die Bekämpfung illegaler Finanzströme ein.
TildeMODEL v2018

It recognises the importance of a comprehensive approach, valuing good governance, domestic resource mobilisation, private capital flows, official development assistance, trade, sustainable debt financing and a strengthened and inclusive global economic system.
Die Konferenz erkennt an, wie wichtig ein umfassender Ansatz ist, der der Bedeutung der verantwortungsvollen Staatsführung, der Mobilisierung der eigenen Ressourcen der Entwicklungsländer, der Privatinvestitionen, der öffentlichen Entwicklungshilfe, des Handels, einer tragbaren Schuldenfinanzierung und eines gestärkten und umfassenden weltweiten Wirtschaftssystems Rechnung trägt.
TildeMODEL v2018

Grants remain essential but we need to go beyond classical development assistance, using guarantees and innovative financial instruments to support investment, trade, domestic resource mobilisation and good governance and multiply the impact on the ground.
Zuschsse sind weiterhin von entscheidender Bedeutung, aber wir mssen ber die klassische Entwicklungshilfe hinausgehen und Garantien und innovative Finanzierungsinstrumente nutzen, um Investitionen, den Handel, die Mobilisierung inlndischer Ressourcen und eine gute Staatsfhrung zu untersttzen und die konkreten Auswirkungen in den Lndern zu steigern.
TildeMODEL v2018

This Communication aims to improve synergies between tax and development polices by suggesting ways in which the EU could assist developing countries in building efficient, fair and sustainable tax systems and administrations with a view to enhancing domestic resource mobilisation in a changing international environment.
Diese Mitteilung zielt auf eine Steigerung der Synergien zwischen Steuer- und Entwicklungspolitik ab und zeigt auf, wie die EU die Entwicklungsländer beim Aufbau effizienter, gerechter und nachhaltiger Steuersysteme und -verwaltungen unterstützen könnte, um in einem sich wandelnden internationalen Umfeld eine stärkere Mobilisierung inländischer Ressourcen zu erreichen.
TildeMODEL v2018

In Addis, the international community acknowledged that for development efforts to take hold, Official development Assistance (ODA) would have to be complemented by changes in countries practices (i.a. domestic resource mobilisation) and global practices (also in order to generate investments and to promote affordable and stable access to credit).
In Addis Abeba erkannte die internationale Gemeinschaft an, dass die ffentliche Entwicklungshilfe durch Vernderungen der Praktiken in den einzelnen Lndern (unter anderem durch die Mobilisierung inlndischer Ressourcen) und der Praktiken weltweit (auch, um Investitionen zu generieren und erschwinglichen und stabilen Zugang zu Krediten zu frdern) ergnzt werden mssen, damit die Entwicklungsbemhungen Frchte tragen.
TildeMODEL v2018

While official development assistance remains essential for the poorest and fragile countries in their efforts to fight poverty and achieve sustainable development, other means of financing of our partner countries gain much additional weight including investment, trade, domestic resource mobilisation and good governance.
Während öffentliche Entwicklungshilfe für die ärmsten und fragilen Länder zur Unterstützung ihrer Anstrengungen zur Armutsbekämpfung und für eine nachhaltige Entwicklung unverzichtbar bleibt, gewinnen andere Wege der Finanzierung für unsere Partnerländer an Bedeutung – dazu gehören Investitionen, Handel, die Mobilisierung lokaler Ressourcen und gute Regierungsführung.
TildeMODEL v2018

International public finance will continue to be of particular importance to complement domestic resource mobilisation where this is not sufficient and to leverage additional resources and investment where most appropriate.
Internationale öffentliche Mittel stellen auch weiterhin eine wichtige Ergänzung zur Mobilisierung inländischer Ressourcen dar, sofern diese nicht ausreichend zur Verfügung stehen, sowie zur Mobilisierung zusätzlicher Ressourcen und Investitionen, wo dies am angemessensten ist.
TildeMODEL v2018

Base erosion and profit shifting (BEPS) to countries with low tax rates by multinational resource enterprises is having a negative impact on domestic resource mobilisation in developing countries.
Die Ausnutzung von Steuerlücken und Gewinnverlagerung in die Länder mit niedriger Steuerbelastung (Base Erosion and Profit Shifting, BEPS) durch multinationale Rohstoffkonzerne schadet der Mobilisierung der Eigeneinnahmen in den Entwicklungsländern.
ParaCrawl v7.1

Several UN conferences on development financing (Monterrey 2002, Doha 2008, Addis Ababa 2015) have highlighted the importance of domestic resource mobilisation for sustainable development.
Mehrere UN-Konferenzen zur Entwicklungsfinanzierung (Monterrey 2002, Doha 2008, Addis Abeba 2015) haben die Wichtigkeit der Mobilisierung von Eigeneinnahmen (Domestic Resource Mobilization) für nachhaltige Entwicklung hervorgehoben.
ParaCrawl v7.1

Many respondents underlined that ODA9 constitutes only a fraction of funding for development, to be seen as a complement to domestically mobilised resources, foreign investments, trade and remittances.
Viele der Befragten gaben an, dass die ODA9 nur einen Bruchteil der Entwicklungsfinanzierung ausmacht und als Ergänzung der auf einzelstaatlicher Ebene mobilisierten Ressourcen, der Auslandsinvestitionen, der Handelserträge und der Auslandsüberweisungen zu betrachten ist.
TildeMODEL v2018