Translation of "Dog mess" in German
Let
that
little
dog
mess
around
on
my
leg
for
a
while,
maybe
it'll
lose
interest.
Ich
lasse
den
Hund
an
mein
Bein,
vielleicht
hört
er
dann
auf.
OpenSubtitles v2018
And
zero-tolerance
for
dog-mess,
while
a
laudable
aim,
takes
a
back
seat
when
you
discover
that
the
fear
of
tripping
over
on
a
broken
paving
slab
can
effectively
trap
older
neighbours
in
their
homes.
Und
Null-Toleranz
für
die
Hinterlassenschaften
von
Hunden,
wenngleich
ein
lobenswertes
Ziel,
sinkt
in
der
Bedeutung,
wenn
man
erfahren
hat,
wie
die
Angst
davor,
über
eine
gebrochene
Gehwegplatte
zu
stolpern,
ältere
Nachbarn
geradezu
in
ihren
Häusern
gefangenhalten
kann.
ParaCrawl v7.1
Not
only
to
the
dog
not
to
"
mess
up
",
but
also
for
the
sake
of
the
herded
animals.
Nicht
nur
um
den
Hund
nicht
zu
"versauen",
sondern
auch
den
zu
hütenden
Tieren
zuliebe.
ParaCrawl v7.1
All
dog
mess
must
be
bagged
and
disposed
of
at
the
disposal
points
in
all
locations
including
the
woods
and
fields.
Alle
Hundekot
muss
eingesackt
und
an
den
Entsorgungspunkten
an
allen
Orten,
einschließlich
der
Wälder
und
Felder,
entsorgt
werden.
CCAligned v1
Dog
owners
–
please
clean
up
after
your
pet
–
dog
mess
spoils
the
Trail
and
adjacent
areas
for
other
people
and
poses
health
risks.
Hundebesitzer
–
reinigen
Sie
bitte
nach
Ihrem
Haustier
–
Hundekot
verwöhnt
die
Trail
und
den
angrenzenden
Gebieten
für
andere
Menschen
und
gefährdet
die
Gesundheit.
CCAligned v1
If
you
dogs
mess
your
cages,
I'm
not
cleaning
it
up.
Wenn
ihr
Hunde
eure
Käfige
versaut,
ich
putze
sie
nicht!
OpenSubtitles v2018
And
Mr.
Hazard
didn't
like
the
neighborhood
dogs
messing
up
his
flower
beds.
Und
Mr.
Hazard
konnte
keine
Hunde
leiden,
weil
sie
seine
Blumen
zerstörten.
OpenSubtitles v2018
The
car's
there,
the
dogs
inside,
messing
all
over,
no
Johnny.
Das
Auto
ist
da,
die
Hunde
drinnen,
alles
durcheinander,
kein
Johnny.
OpenSubtitles v2018
Quite
a
lot
of
dogs
mess
and
fag
ends
on
the
ground
too.
Eine
ganze
Reihe
von
Hunden,
Kot
und
Kot
endet
auch
auf
dem
Boden.
ParaCrawl v7.1