Translation of "Dog mess" in German

Let that little dog mess around on my leg for a while, maybe it'll lose interest.
Ich lasse den Hund an mein Bein, vielleicht hört er dann auf.
OpenSubtitles v2018

And zero-tolerance for dog-mess, while a laudable aim, takes a back seat when you discover that the fear of tripping over on a broken paving slab can effectively trap older neighbours in their homes.
Und Null-Toleranz für die Hinterlassenschaften von Hunden, wenngleich ein lobenswertes Ziel, sinkt in der Bedeutung, wenn man erfahren hat, wie die Angst davor, über eine gebrochene Gehwegplatte zu stolpern, ältere Nachbarn geradezu in ihren Häusern gefangenhalten kann.
ParaCrawl v7.1

Not only to the dog not to " mess up ", but also for the sake of the herded animals.
Nicht nur um den Hund nicht zu "versauen", sondern auch den zu hütenden Tieren zuliebe.
ParaCrawl v7.1

All dog mess must be bagged and disposed of at the disposal points in all locations including the woods and fields.
Alle Hundekot muss eingesackt und an den Entsorgungspunkten an allen Orten, einschließlich der Wälder und Felder, entsorgt werden.
CCAligned v1

Dog owners – please clean up after your pet – dog mess spoils the Trail and adjacent areas for other people and poses health risks.
Hundebesitzer – reinigen Sie bitte nach Ihrem Haustier – Hundekot verwöhnt die Trail und den angrenzenden Gebieten für andere Menschen und gefährdet die Gesundheit.
CCAligned v1

If you dogs mess your cages, I'm not cleaning it up.
Wenn ihr Hunde eure Käfige versaut, ich putze sie nicht!
OpenSubtitles v2018

And Mr. Hazard didn't like the neighborhood dogs messing up his flower beds.
Und Mr. Hazard konnte keine Hunde leiden, weil sie seine Blumen zerstörten.
OpenSubtitles v2018

The car's there, the dogs inside, messing all over, no Johnny.
Das Auto ist da, die Hunde drinnen, alles durcheinander, kein Johnny.
OpenSubtitles v2018

Quite a lot of dogs mess and fag ends on the ground too.
Eine ganze Reihe von Hunden, Kot und Kot endet auch auf dem Boden.
ParaCrawl v7.1