Translation of "Does not permit" in German
Time
does
not
permit
me
to
go
into
too
much
detail.
Aus
Zeitgründen
kann
ich
nicht
zu
sehr
ins
Detail
gehen.
Europarl v8
Firstly,
this
agreement
does
not
permit
the
exchange
of
a
larger
amount
of
data.
Erstens
gibt
das
Abkommen
kein
grünes
Licht
für
den
Austausch
einer
größeren
Datenmenge.
Europarl v8
The
new
world
order
does
not
permit
national
resistance.
Die
neue
Weltordnung
lässt
nationale
Widerstände
nicht
zu.
Europarl v8
REACH
does
not
permit
anything
that
was
previously
prohibited.
Durch
REACH
wird
nichts
erlaubt,
was
bisher
verboten
war.
Europarl v8
However,
the
Regulation
does
not
permit
them
to
be
considered
as
such.
Die
Verordnung
erlaubt
es
jedoch
nicht,
sie
als
solche
zu
behandeln.
TildeMODEL v2018
Time
does
not
permit
us
to
deal
with
all
of
them.
Die
Zeit
erlaubt
es
uns
nicht,
sie
alle
anzusprechen.
TildeMODEL v2018
The
quantitative
information
supplied
does
not
permit
an
adequate
assessment
of
progress.
Die
zur
Verfügung
gestellten
quantitativen
Informationen
ermöglichen
jedoch
keine
angemessene
Beurteilung
der
Fortschritte.
TildeMODEL v2018
Discretion
does
not
permit
me
to
talk
about
the
subject
any
longer.
Die
Diskretion
verbietet
mir,
weiter
darüber
zu
reden.
OpenSubtitles v2018
But
it
still
does
not
hold
a
permit
in
the
sense
of
the
EU's
Waste
Framework
Directive.
Sie
verfügt
aber
noch
nicht
über
eine
Genehmigung
im
Sinne
der
EU-Abfallrahmenrichtlinie.
TildeMODEL v2018
A
wolf
does
not
permit
hemself
to
be
dressed
up.
Ein
Wolf
lässt
sich
nicht
dressieren.
OpenSubtitles v2018
Our
code
does
not
permit
women
to
create.
Unser
Kodex
erlaubt
es
Frauen
nicht,
zu
erschaffen.
OpenSubtitles v2018
That's
status
discrimination,
and
the
law
does
not
permit
that.
Das
ist
eine
Statusdiskriminierung,
gesetzlich
verboten.
OpenSubtitles v2018
This
technique
does
not
permit
precise
control
of
the
deposition
of
the
longitudinal
reinforcing.
Diese
Technik
gestattet
nicht
die
genaue
Kontrolle
der
Ablagerung
der
Längsverstärkung.
EuroPat v2
This
state
of
affairs
is
less
than
satisfactory
and
does
not
permit
efficient
resource
management.
Ein
optimaler
Ressourceneinsatz
erscheint
auf
diese
Weise
nicht
möglich.
EUbookshop v2
This
provision
does
not,
therefore,
permit
any
protective
measures
of
an
economic
nature
or
with
an
economic
objective.
Die
Vorschrift
erlaubt
also
keine
Schutzmaßnahmen
wirtschaftlicher
Art
oder
Zielsetzung.
EUbookshop v2
The
test
movement
sequence
thus
does
not
permit
a
reliable
diagnosis
and
must
be
repeated.
Der
Testbewegungsablauf
erlaubt
damit
keine
sichere
Diagnosemöglichkeit
und
ist
zu
wiederholen.
EuroPat v2