Translation of "Doctors report" in German
Doctors
have
to
report
gunshot
wounds.
Ärzte
sind
verpflichtet
Schusswunden
zu
melden.
OpenSubtitles v2018
Doctors
report
the
number
of
patients
with
influenza-like
illness.....
Ärzte
berichten
die
Zahl
der
Patienten
mit
Influenza-ähnlicher
Erkrankung.....
ParaCrawl v7.1
Doctors
must
report
cases
of
poisoning,
including
suspected
cases,
to
the
documentation
and
assessment
point
for
intoxications
at
the
BfR
.
Ärzte
melden
Vergiftungsfälle,
auch
Verdachtsfälle,
an
die
Dokumentations-
und
Bewertungsstelle
für
Vergiftungen
im
BfR
.
ParaCrawl v7.1
In
regularly
published
patient
magazines,
experienced
doctors
report
on
the
possibilities
of
applying
microbiological
therapy
in
their
areas
of
speciality.
In
regelmäßig
erscheinenden
Patientenzeitschriften
berichten
erfahrene
Ärzte
über
Anwendungsmöglichkeiten
der
Mikrobiologischen
Therapie
in
ihren
Fachgebieten.
ParaCrawl v7.1
The
surveillance
programme
should
prompt
doctors
to
report
serious
ADRs
and
certain
selected
ADRs
as
below
immediately
and
other
non-serious
ADRs
at
three
monthly
intervals.
Das
Überwachungsprogramm
sollte
Ärzte
auffordern,
schwerwiegende
UAW
und
bestimmte
unten
aufgeführte
ausgewählte
UAW
sowie
andere
nicht-schwerwiegende
UAW
in
Intervallen
von
3
Monaten
zu
berichten.
EMEA v3
They
will
also
put
in
place,
before
launch,
programmes
to
ensure
that
doctors
can
report
on
the
patients
they
treat,
especially
to
monitor
the
development
of
antibodies
against
ATryn.
Programme
einrichten,
die
es
Ärzten
ermöglichen,
über
die
behandelten
Patienten
zu
berichten,
und
mit
denen
insbesondere
die
Bildung
von
Antikörpern
gegen
ATryn
überwacht
werden
soll.
EMEA v3
They
have
over
a
billion
people
in
this
country,
but
they
have
35,000
local
doctors
who
report
paralysis,
and
clinicians,
a
huge
reporting
system
in
chemists.
Dieses
Land
hat
über
eine
Milliarde
Einwohner
aber
sie
haben
35.000
Ärzte
vor
Ort,
die
Lähmung
melden
können,
Kliniken
und
ein
weites
Netz
von
Apothekern,
die
Meldungen
machen
können.
TED2013 v1.1
Oh,
yes,
and
just
to
prove
how
little
these
doctors
know,
the
report
says
I
have
brown
eyes.
Als
Beweis,
wie
wenig
diese
Ärzte
drauf
haben,
-
habe
ich
laut
Bericht
braune
Augen.
OpenSubtitles v2018
Doctors
released
a
report
today
stating
that
all
signs
are
good
and
they
are
awaiting
the
results
of
further
tests
to
determine
whether
Lee
is
in
remission.
Ärzte
veröffentlichten
in
einem
Bericht,
dass
alle
Anzeichen
positiv
sind
und
sie
auf
die
Ergebnisse
weiterer
Test
warten,
die
feststellen
sollen,
ob
Lee
geheilt
ist.
OpenSubtitles v2018
On
theother
hand,
there
is
a
significant
impact
on
the
environment,
and
everyyear
doctors
report
serious
cases
of
poisoning
among
workers
handlingthese
products.
Die
Auswirkungen
aufdie
Umwelt
sind
indessen
beträchtlich,
und
die
Ärzte
registrieren
jedes
Jahrschwere
Vergiftungen
bei
den
Personen,
die
mit
diesen
Produktenumgehen.
EUbookshop v2
While
previously
only
medical
doctors
could
report
adverse
reactions,
this
law
also
permits
any
individual
to
report
adverse
reactions
to
drugs
to
the
Ministry
of
Health.
Das
Gesetz
ermöglicht
es
nun
auch
jeder
Einzelperson,
Arzneimittelnebenwirkungen
an
das
Gesundheitsministerium
zu
berichten,
während
es
früher
nur
Ärzten
vorbehalten
war,
negative
Arzneimittelwirkungen
zu
berichten.
ParaCrawl v7.1
Vitamin
combined
preparation
"Angiovit"(reviews
of
doctors
report
its
effectiveness)
in
the
composition
contains
B-group
vitamins.
Vitaminpräparat
"Angiovit"(Bewertungen
von
Ärzten
berichten
von
seiner
Wirksamkeit)
in
der
Zusammensetzung
enthält
Vitamine
der
B-Gruppe.
ParaCrawl v7.1
Also
doctors
and
scientists
report
on
a
system,
that
orients
itself
more
and
more
at
economic
frameworks.
Auch
Ärzte
und
Wissenschaftler
berichten
von
den
Untiefen
eines
Systems,
das
sich
immer
mehr
an
wirtschaftlichen
Rahmenbedingungen
orientiere.
ParaCrawl v7.1
For
most
doctors,
the
report
said,
overdose
or
dosage
beyond
an
"optimal"
limit
was
not
a
concern
or
even
a
consideration.
Nach
dem
Bericht
stellt
eine
Überdosierung
oder
eine
Dosierung
oberhalb
einer
"optimalen"
Grenze
für
die
meisten
Ärzte
keinen
Grund
zur
Sorge
oder
überhaupt
zu
einer
Überlegung
dar.
ParaCrawl v7.1
Reviews
of
doctors
report
situations
when
a
weakness
in
labor
activity
or,
conversely,
a
rapid
process
occurs.
Die
Äußerungen
der
Ärzte
erzählen
von
Situationen,
in
denen
eine
Schwäche
der
Arbeitstätigkeit
vorliegt
oder
im
Gegenteil
ein
schneller
Prozess.
ParaCrawl v7.1
Doctors
report
its
like
the
person
spent
days
of
continuous
exertion
in
a
single
night.
Die
behandelnden
Ärzte
sagen,
dass
das
Ganze
so
wirkt,
als
hätten
sie
in
einer
einzigen
Nacht
das
Trainingsprogramm
von
gleich
mehreren
Tagen
absolviert.
ParaCrawl v7.1
In
December
2012,
the
Ministry
of
Health
urged
unsatisfied
patients
to
report
doctors
who
had
failed
to
treat
them.
Im
Dezember
2012
drängte
das
Gesundheitsministerium
unzufriedene
Patienten
dazu,
Ärzte
zu
melden,
die
sie
nicht
behandelt
hätten.
ParaCrawl v7.1
Reviews
(divorce
this
or
not,
you
can
sayexperienced
specialists)
of
doctors
report
that
it
is
not
difficult
to
use
this
medication.
Bewertungen
(Scheidung
dies
oder
nicht,
können
Sie
sagenerfahrene
Spezialisten)
von
Ärzten
berichten,
dass
es
nicht
schwer
ist,
dieses
Medikament
zu
verwenden.
ParaCrawl v7.1
Doctors
from
Bristol
report
in
a
medical
journal
of
the
case
of
a
teenager
who
had
been
fed
almost
exclusively
from
elementary
school
age
by
junk
food
such
as
fries,
white
bread
and
sausages
and
finally
nearly
blind
and
suffered
from
hearing
loss.
Ärzte
aus
Bristol
berichten
in
einer
medizinischen
Fachzeitschrift
von
dem
Fall
eines
Jugendlichen,
der
sich
praktisch
seit
dem
Grundschulalter
ausschließlich
von
Junkfood
wie
Fritten,
Weißbrot
und
Würstchen
ernährt
hatte
und
schließlich
nahezu
erblindete
und
unter
Hörverlust
litt.
ParaCrawl v7.1