Translation of "Do not turn off" in German
Do
not
forget
to
turn
off
the
light.
Vergiss
nicht,
das
Licht
auszumachen.
OpenSubtitles v2018
Do
not
forget
to
turn
off
the
computer
when
the
work
is
done.
Vergessen
Sie
nicht,
den
Computer
am
Ende
der
Arbeit
auszuschalten.
CCAligned v1
Do
not
turn
off
the
power
before
the
system
has
been
properly
shut
down!
Schalten
Sie
nicht
den
Strom
ab,
bevor
das
System
ordnungsgemäß
heruntergefahren
wurde!
ParaCrawl v7.1
Please
do
not
turn
off
your
device
until
the
update
has
completed.
Schalten
Sie
das
Gerät
nicht
aus
bis
der
Update
abgeschlossen
ist.
ParaCrawl v7.1
Warning:
Do
not
turn
off
the
instrument
while
update
is
running
Warnung:
Schalten
Sie
das
Gerät
nicht
aus,
während
das
Update
läuft.
ParaCrawl v7.1
Do
not
forget
to
turn
off
all
electrical
appliances
before
leaving.
Vergessen
Sie
nicht,
alle
elektrischen
Geräte
vor
dem
Verlassen
auszuschalten.
ParaCrawl v7.1
Do
not
forget
to
turn
off
the
TV
when
you
eat.
Vergessen
Sie
nicht,
schalten
Sie
das
Fernsehgerät
aus,
wenn
Sie
essen.
ParaCrawl v7.1
Do
not
forget
to
turn
off
the
instrument
after
use.
Vergessen
Sie
nicht
nach
der
Messung
das
Gerät
wieder
auszuschalten.
ParaCrawl v7.1
Do
not
forget
to
turn
off
edge
of
petals
outside.
Vergessen
Sie
nicht,
die
Ränder
der
Blumenblätter
nach
draußen
abzuwenden.
ParaCrawl v7.1
Drive
direct
to
Filzmoos
(do
not
turn
off
for
Neuberg).
Fahren
Sie
direkt
nach
Filzmoos
(nicht
nach
Neuberg
abbiegen).
ParaCrawl v7.1
Do
not
forget
to
turn
off
the
diffuser.
Vergessen
Sie
nicht,
das
Aromagerät
auszuschalten.
ParaCrawl v7.1
Do
not
turn
off
the
camera
before
the
writing
process
gets
over.
Nicht
die
Kamera
ausschalten,
bevor
der
Schreibvorgang
über
bekommt.
ParaCrawl v7.1
Do
not
turn
off
the
camera
during
the
firmware
update.
Bitte
schalten
Sie
während
der
Installation
Ihre
Kamera
nicht
aus.
ParaCrawl v7.1
Do
Not
turn
off
the
scanner...wait
for
the
next
periodic
update.
Schalten
Sie
den
Scanner
nicht
aus,
sondern
warten
Sie
auf
die
nächste
regelmäßige
Aktualisierung.
ParaCrawl v7.1
Do
not
turn
off
the
local
NAS
and
the
remote
server
when
remote
replication
is
running.
Schalten
Sie
das
lokale
NAS
und
den
externen
Server
nicht
aus,
während
die
Fernreplikation
läuft.
ParaCrawl v7.1
Do
not
turn
off
the
power
in
an
emergency,
but
turn
off
the
monitor
firstly.
Schalten
Sie
die
Stromversorgung
nicht
im
Notfall
aus,
sondern
schalten
Sie
zuerst
den
Monitor
aus.
ParaCrawl v7.1
Do
not
turn
off
the
query
to
participate,
unless
they
are
doing
a
survey
and
do
not
need
participant
management.
Schalten
sie
die
Abfrage
zur
Teilnahme
nicht
ab,
es
sei
denn,
sie
machen
eine
Umfrage
und
benötigen
kein
Teilnehmer-Management.
CCAligned v1
If
your
computer
does
not
turn
off
automatically,
do
not
turn
off
your
computer
until
a
message
appears
telling
you
that
it
is
safe
to
do
so.
Wenn
ein
Computer
nicht
automatisch
ausgeschaltet
wird,
sollten
Sie
den
Computer
erst
dann
ausschalten,
wenn
Sie
in
einer
Meldung
darüber
informiert
werden,
dass
der
Computer
nun
gefahrlos
ausgeschaltet
werden
kann.
ParaCrawl v7.1
If
you
like
speed,
then
the
braking
process
do
not
turn
off
the
transmission,
so
as
not
brought,
especially
in
the
ice
and
on
wet
pavement.
Wenn
Sie
Geschwindigkeit
mögen,
dann
den
Bremsvorgang,
schalt
nicht
die
Übertragung
ab,
um
nicht
gebracht,
vor
allem
bei
eisigen
Bedingungen
auf
dem
Asphalt.
ParaCrawl v7.1
Likewise
a
website
visitor
will
have
all
possibilities
in
the
menu,
if
you
do
not
turn
them
off
as
described
below!
Ebenso
hat
der
Website-Besucher
alle
Möglichkeiten
im
Menü,
sofern
sie
dieses
nicht
wie
unten
beschrieben
ausblenden!
CCAligned v1
If
this
is
unavoidable,
for
example
because
there
are
no
drying
areas
or
drying
rooms,
intensive
ventilation
must
be
carried
out:
For
this
period,
position
a
window
on
tilt,
keep
the
room
door
closed
and
do
not
turn
off
the
heating.
Wenn
dies
doch
unvermeidlich
ist,
etwa
weil
keine
Wäscheplätze
oder
Trockenräume
vorhanden
sind,
muss
intensiv
gelüftet
werden:
Stellen
Sie
für
diese
Zeit
ein
Fenster
auf
Kipp,
halten
Sie
die
Zimmertür
geschlossen,
und
schalten
Sie
die
Heizung
dabei
nicht
ab.
ParaCrawl v7.1
To
ensure
that
the
students
do
not
forget
to
turn
off
the
lights,
the
client
decided
to
use
light
switches
installed
by
the
door
to
each
classroom.
Damit
die
Schüler
nicht
verlernen,
dass
man
Licht
ausschaltet,
entschied
der
Bauherr
sich
für
Lichtschalter,
die
in
jedem
Klassenraum
an
der
Tür
installiert
wurden.
ParaCrawl v7.1
If
pathology
is
found,
you
need
to
go
to
the
doctor
and
in
no
case
do
not
turn
off
lactation.
Wenn
Pathologie
gefunden
wird,
müssen
Sie
zum
Arzt
gehen
und
die
Laktation
auf
keinen
Fall
ausschalten.
ParaCrawl v7.1
At
that
time,
do
not
turn
off
the
computer,
disconnect
it
from
the
Internet,
or
put
it
to
sleep.
Zu
diesem
Zeitpunkt
dürfen
Sie
den
Computer
nicht
ausschalten,
vom
Internet
trennen
oder
in
den
Standby-Modus
versetzen.
ParaCrawl v7.1
And
when
the
phone
is
paused,
connecting
the
headphones
with
magnets,
they
do
not
turn
off
completely,
but
only
plunge
into
sleep,
continuing
to
consume
energy.
Und
wenn
das
Telefon
angehalten
wird
und
die
Kopfhörer
mit
Magneten
verbunden
werden,
werden
sie
nicht
vollständig
ausgeschaltet,
sondern
versinken
nur
in
den
Schlaf
und
verbrauchen
weiterhin
Energie.
ParaCrawl v7.1