Translation of "Do not count" in German
Blank
or
spoilt
papers
do
not
count
as
votes
cast.
Leere
oder
ungültige
Stimmzettel
gelten
nicht
als
abgegebene
Stimmen.
Europarl v8
After
all,
as
far
as
our
citizens
in
the
European
Union
are
concerned,
promises
do
not
count.
Denn
für
unsere
Bürgerinnen
und
Bürger
in
der
Europäischen
Union
zählen
Versprechungen
nicht.
Europarl v8
Say,
‘Do
not
count
your
embracing
of
Islam
as
a
favour
to
me.
Sprich:
Haltet
nicht
eure
Annahme
des
Islams
für
eine
Wohltat
gegen
mich.
Tanzil v1
Do
not
count
the
pen
clicks.
Zählen
Sie
nicht
die
Klickgeräusche
des
Pens.
ELRC_2682 v1
Do
not
count
the
pen
clicks
to
set
the
dose.
Zählen
Sie
nicht
die
Klickgeräusche
des
Pens,
um
die
Dosis
einzustellen.
ELRC_2682 v1
Abstentions
and
invalid
votes
do
not
count
as
votes
cast.
Enthaltungen
und
ungültige
Stimmen
zählen
hierbei
nicht
zu
den
abgegebenen
Stimmen.
Wikipedia v1.0
Exported
quantities
do
not
count
against
the
placing
on
the
market
quota.
Die
ausgeführten
Mengen
werden
nicht
in
die
Quoten
für
die
Inverkehrbringung
eingerechnet.
TildeMODEL v2018
Claims
acquired
before
1
January
1994
do
not
count
as
credit
facilities.
Forderungen,
die
vor
dem
1.1.1994
erworben
wurden,
gelten
nicht
als
Kreditfazilität.
TildeMODEL v2018
You
are
an
officer,
Colonel,
you
do
not
count.
Sie
sind
Offizier,
Colonel,
Sie
zählen
nicht.
OpenSubtitles v2018
Trailer
trash
and
rodeo
groupies
do
not
count
as
ladies.
Abschaum
und
Rodeo-Groupies
zählen
nicht
als
Ladys.
OpenSubtitles v2018
I
do
not
share
Count
Mosca's
view,
Your
Highness.
Ich
teile
nicht
die
Ansicht
des
Grafen
Mosca,
Hoheit.
OpenSubtitles v2018
Unfortunately,
you
and
Dad
do
not
count
as
a
lot
of
people.
Leider
kann
man
Dad
und
dich
nicht
als
Menge
bezeichnen.
OpenSubtitles v2018