Translation of "When it counts" in German

We are never there when it counts.
Auf uns kann man nicht zählen, wenn es darauf ankommt.
Europarl v8

So, how can we avoid choking when it really counts?
Wie können wir das Versagen vermeiden, wenn es wirklich darauf ankommt?
TED2020 v1

So what happens when it counts down?
Und was passiert, wenn es runterzaehlt hat?
OpenSubtitles v2018

You've got my back when it counts.
Du stärkst mir den Rücken, wenn es darauf ankommt.
OpenSubtitles v2018

Change the course of the revolution when it counts most!
Den Kurs der Revolution dann beeinflussen, wenn es am meisten drauf ankommt!
OpenSubtitles v2018

He's strong where it counts and when it counts.
Er ist stark, wo und wann es darauf ankommt.
OpenSubtitles v2018

You're anybody's best friend for a price, but nobody's when it counts.
Du bist ein Freund gegen Bezahlung, aber nicht, wenn es zählt.
OpenSubtitles v2018

Just not enough to pull through when it counts the most.
Nur nicht genug, um es durchzuziehen, wenn es wirklich zählt.
OpenSubtitles v2018

But when it counts, you're a good person.
Aber wenn es darauf ankommt, dann bist du ein guter Mensch.
OpenSubtitles v2018

The Göpfert Flexo-Printer-Slotter: When it really counts.
Die Göpfert Flexo-Printer-Slotter: Wenn es drauf ankommt.
CCAligned v1

We support you when it counts.
Wir unterstützen Sie gerade jetzt, wenn es darauf ankommt.
CCAligned v1

For those moments when it really counts!
Für die Momente wenn es darauf ankommt!
ParaCrawl v7.1

You can profit from our experience, when it really counts!
Profitieren Sie, wenn es darauf ankommt, von unserer Erfahrung!
ParaCrawl v7.1

Our technology delivers reliable power when it counts the most.
Unsere Technologie liefert zuverlässige Leistung, wenn es darauf ankommt.
CCAligned v1

We inspire with humanity in those moments when it counts.
Wir begeistern mit Menschlichkeit in den Momenten, in denen es zählt.
ParaCrawl v7.1

Yes, the Almighty comes clean about how dirty he is when it counts.
Ja, der Allmächtige zeigt, wie boshaft Er sein kann, wenn es nötig ist.
OpenSubtitles v2018

Well, she's liberal enough for you to swallow, and conservative enough when it counts.
Sie ist liberal genug für Ihren Geschmack... und konservativ, wenn es drauf ankommt.
OpenSubtitles v2018

Good to know you have my back when it counts, Superman.
Gut zu wissen, dass du mir den Rücken freihältst, wenn's drauf ankommt, Superman.
OpenSubtitles v2018

When it really counts, di, when all this goes to shit?
Wenn es wirklich drauf ankommt, Di, wenn das alles den Bach runter geht?
OpenSubtitles v2018

Be bigger, fuller and last longer when and where it counts!
Seien Sie größer, voller und länger dauern, wann und wo es darauf ankommt!
ParaCrawl v7.1

Today’s pole position is important, but tomorrow is when it counts.”
Die Pole Position ist wichtig – aber erst das Rennen morgen zählt wirklich.“
ParaCrawl v7.1

When it really counts, the TMicro 6 will undoubtedly surprise.
Wenn es ja drauf ankommt, wird der TMicro 6 den Zuhörer zweifellos überraschen.
ParaCrawl v7.1

We always respond several months too late, we spend hours debating crises in this House and in other institutions, but we are not there, when it counts, as quickly as we should be.
Wir reagieren immer einige Monate zu spät, wir diskutieren in diesem Haus und in den anderen Institutionen stundenlang über Krisen, aber wenn es darauf ankommt, handeln wir niemals mit dem notwendigen Tempo.
Europarl v8