Translation of "It counts" in German

We are never there when it counts.
Auf uns kann man nicht zählen, wenn es darauf ankommt.
Europarl v8

In fact, it is a step counter, and it counts the steps.
Eigentlich ist es ein Schrittzähler, es zählt die Schritte.
TED2020 v1

So, how can we avoid choking when it really counts?
Wie können wir das Versagen vermeiden, wenn es wirklich darauf ankommt?
TED2020 v1

It also counts as the 4th most successful German film ever in Germany since the audience payment cap.
Zudem gilt er als der vierterfolgreichste deutsche Film überhaupt seit Einführung der Zuschauerzahlenerfassung.
Wikipedia v1.0

So they can emancipate each other where it counts the most.
Sie emanzipieren sich da, wo es am wichtigsten ist.
OpenSubtitles v2018

He was 12, but it counts.
Er war zwölf, aber es zählt trotzdem.
OpenSubtitles v2018

So big all over ... except where it counts.
Alles so groß ... außer wo es drauf ankommt.
OpenSubtitles v2018

And I'm pretty sure that saving it counts.
Und ich bin sicher, sie zu retten zählt.
OpenSubtitles v2018

With all due respect, I think Justice Strauss ought to tell us if it counts.
Bei allem Respekt, Richterin Strauss sollte uns sagen, ob das zählt.
OpenSubtitles v2018

Because I'm going to hit her where it counts.
Ich schlage sie dort, wo es richtig wehtut.
OpenSubtitles v2018

You know, it only counts if I stay.
Weißt du, es zählt nur, wenn ich bleibe.
OpenSubtitles v2018

At least you didn't get hurt where it really counts.
Wenigstens wurdest du nicht da verletzt, wo es wichtig ist.
OpenSubtitles v2018

Plus, she counts it as exercise.
Für sie ist es eine Art Fitness-Training.
OpenSubtitles v2018

Sure, but it counts as your christmas present.
Klar, aber es zählt als dein Weihnachtsgeschenk.
OpenSubtitles v2018