Translation of "Diverse communities" in German
Hidden
in
the
sediments
of
tropical
coral
reefs
live
diverse
bacterial
communities.
Verborgen
in
den
Sanden
tropischer
Korallenriffe
leben
unterschiedliche
Bakteriengemeinschaften.
ParaCrawl v7.1
Bringing
diverse
communities
through
music
is
a
key
power
for
inclusion.
Die
Einbeziehung
verschiedener
Gemeinschaften
durch
Musik
ist
eine
Schlüsselrolle
für
die
Einbeziehung.
CCAligned v1
Diverse
organism
communities
are
organized
in
very
complex
food
webs.
Vielfältige
Organismengemeinschaften
sind
in
sehr
komplexen
Nahrungsnetzen
organisiert.
ParaCrawl v7.1
The
Ideal
Org
serves
the
diverse
cultural
communities
of
southern
Sweden.
Die
Ideale
Org
betreut
die
vielfältigen
kulturellen
Gemeinschaften
Südschwedens.
ParaCrawl v7.1
Those
habitats
host
important
and
highly
diverse
biological
communities
and
are
considered
to
require
priority
protection.
Diese
Lebensräume
werden
von
umfangreichen
und
sehr
vielfältigen
biologischen
Gemeinschaften
besiedelt
und
gelten
als
besonders
schutzbedürftig.
DGT v2019
In
addition
to
diverse
woodland
communities,
the
Bad
Grund
Arboretum
offers
visitors
various
special
exhibitions.
Das
Arboretum
Bad
Grund
bietet
dem
Besucher
neben
den
vielfältigen
Waldgesellschaften
auch
verschiedene
Sonderveranstaltungen.
WikiMatrix v1
Government
could
exercise
control
over
a
vast
territory
and
send
a
consistent
message
to
diverse
communities.
Regierung
konnte
Steuerung
über
einer
beträchtlichen
Gegend
ausüben
und
eine
gleichbleibende
Anzeige
schicken
den
verschiedenen
Gemeinschaften.
ParaCrawl v7.1
The
scientists
drew
the
population
from
these
two
geographically
diverse
communities
through
school-based
sampling.
Die
Wissenschaftler
zeichneten
die
Bevölkerung
von
diesen
zwei
geographisch
verschiedenen
Gemeinschaften
durch
Schule-basiertes
MusterstÃ1?4ck.
ParaCrawl v7.1
We
provide
just
the
place
for
fostering
diverse
communities
that
make
a
large
impact.
Wir
bieten
die
perfekte
Umgebung
zur
Förderung
unterschiedlicher
Gemeinschaften,
die
eine
große
Wirkung
haben.
ParaCrawl v7.1
This
garden
is
on
a
mission
to
bring
people
together
in
Pollokshields,
one
of
Scotland's
most
diverse
communities.
Dieser
Garten
soll
die
Menschen
in
Pollokshields,
einer
der
vielfältigsten
Gemeinden
Schottlands,
zusammenzubringen.
ParaCrawl v7.1
This
diversity
of
soil
is
the
basis
for
diverse
plant-communities
occurring
in
this
area.
Diese
Vielfalt
an
verschiedenen
Bedingungen
wirkt
sich
auch
positiv
auf
die
Vielfalt
der
Pflanzengesellschaften
aus.
ParaCrawl v7.1
With
offices
in
five
continents,
Rahi
thrives
on
diversity
and
the
strengths
of
diverse
communities.
Mit
Büros
in
fünf
Kontinenten
gedeiht
Rahi
die
Vielfalt
und
die
Stärken
der
verschiedenen
Gemeinden.
ParaCrawl v7.1
Diverse
microbial
communities
exist
all
around
Earth,
both
within
our
bodies
and
our
external
environment.
Verschiedene
Mikrobengemeinschaften
existieren
ganz
um
Erde,
innerhalb
unserer
Karosserien
und
unserer
externen
Umgebung.
ParaCrawl v7.1
We
are
committed
to
an
internet
that
catalyzes
collaboration
among
diverse
communities
working
together
for
the
common
good.
Wir
stehen
für
ein
Internet,
das
Zusammenarbeit
unter
vielfältigen
Gemeinschaften
zum
Nutzen
des
Gemeinwohls
fördert.
ParaCrawl v7.1
Inclusion
and
building
diverse
communities
is
as
complex
a
task
as
the
one
Europe
faced
after
the
Second
World
War.
Die
Einbindung
und
die
Schaffung
vielfältiger
Gemeinschaften
steht
der
Aufgabe,
mit
der
Europa
nach
dem
Zweiten
Weltkrieg
konfrontiert
war,
an
Komplexität
in
Nichts
nach.
Europarl v8
The
program
is
also
flexible,
adapting
medicines,
packaging,
and
training
according
to
the
different
health
and
cultural
needs
of
India’s
diverse
communities.
Das
Programm
ist
zudem
flexibel
und
passt
Medikamente,
Verpackung
und
Schulungen
den
unterschiedlichen
gesundheitlichen
und
kulturellen
Bedürfnissen
der
vielfältigen
indischen
Gemeinwesen
an.
News-Commentary v14
In
some
communities,
diverse
political
and
ethnic
groups
have
come
together
and
agreed
to
develop
“Safe
School
Zones.”
In
einigen
Gemeinwesen
sind
unterschiedliche
politische
und
ethnische
Gruppen
zusammengekommen
und
haben
vereinbart,
„sichere
Schulbereiche“
zu
entwickeln.
News-Commentary v14
Work
will
also
address
technologies
for
multilingual
and
multicultural
access
and
communication
that
support
timely
and
cost
effective
provisions
of
interactive
information-rich
services
meeting
the
personal,
professional
and
business
requirements
of
all
members
of
linguistically
and
culturally
diverse
communities.
Außerdem
werden
die
Arbeiten
Technologien
für
den
mehrsprachigen
und
multikulturellen
Zugang
und
die
entsprechende
Kommunikation
gelten,
wodurch
zeitgerechte
und
kostengünstige
Informationsdienste
möglich
werden,
die
die
persönlichen,
beruflichen
und
geschäftlichen
Anforderungen
aller
Mitglieder
sprachlich
und
kulturell
unterschiedlicher
Gemeinschaften
erfüllen.
TildeMODEL v2018
The
interventions
may
need
to
be
adapted
in
order
to
meet
the
needs
of
specific
populations,
methods
of
community
engagement,
and
the
distinct
setting
of
challenges
and
opportunities
for
conducting
collaborative
gun
violence
prevention
initiatives
in
diverse
communities.
Die
Maßnahmen
müssen
unter
Umständen
angepasst
werden,
um
den
Bedürfnissen
bestimmter
Bevölkerungsgruppen,
den
Formen
des
gemeinschaftlichen
Engagements
und
der
spezifischen
Konstellation
von
Herausforderungen
und
Chancen
für
die
Durchführung
gemeinsamer
Initiativen
zur
Verhinderung
von
Waffengewalt
in
unterschiedlichen
Gemeinschaften
gerecht
zu
werden.
DGT v2019
In
addition
every
effort
must
be
made
to
raise
awareness
among
the
diverse
scientific
communities
to
ensure
that
they
exploit
the
vast
potential
of
the
Internet.
Außerdem
muss
jede
Anstrengung
unternommen
werden,
um
das
Bewusstsein
der
unterschiedlichen
wissenschaftlichen
Gruppen
zu
wecken,
daß
sie
das
enorme
Potential
des
Internets
ausnutzen.
TildeMODEL v2018
The
European
Year
of
Languages
provided
a
framework
in
which
Europe's
diverse
linguistic
communities
were
able
to
publicise
their
presence
and
integrate
the
promotion
of
their
cultures
and
languages
into
a
wider
context.
Das
Europäische
Jahr
der
Sprachen
bot
einen
Rahmen,
in
dem
sich
Europas
vielfältige
Sprachgemeinschaften
öffentlich
darstellen
und
in
einem
größeren
Gesamtkontext
für
ihre
Kulturen
und
Sprachen
werben
konnten.
TildeMODEL v2018
With
common
history
and
tradition,
culture
and
arts
reflecting
the
diverse
communities
of
the
Region,
as
well
as
its
outstanding
natural
heritage,
the
Region
has
attractive
assets.
Ihre
gemeinsame
Geschichte
und
Tradition,
Kultur
und
Kunst,
in
der
sich
die
Vielfalt
der
Gemeinschaften
der
Region
widerspiegeln,
sowie
ihr
außergewöhnlich
schönes
Naturerbe
machen
die
Region
attraktiv.
TildeMODEL v2018