Translation of "Distinguished audience" in German

I appreciated this opportunity to address such a distinguished audience.
Ich selbst habe die Möglichkeit, vor einem solchen erlesenen Auditorium zu sprechen, sehr begrüßt.
ParaCrawl v7.1

I am particularly pleased to have the privilege to address such a distinguished audience and to offer a few brief words on agricultural statistics, a key element for the implementation of any public policy like agricultural policy.
Besonders erfreut bin ich darüber, ein so herausragendes Publikum begrüßen und einige Worte zur Agrarstatistik sagen zu dürfen, einem für ein Politikfeld wie die Landwirtschaft außerordentlich wichtigen Thema.
EUbookshop v2

Its aim was to address a distinguished audience and to promote interest in art.
Das erklärte Ziel war es, das vornehme Publikum anzusprechen und ihr Interesse für die Kunst zu gewinnen.
WikiMatrix v1

I am greatly honoured to welcome such a distinguished audience from both within the Community and worldwide to the presentation by the Commission of the European Communities, here in Madrid, of the PAGIS project.
Es ist mir eine große Ehre, ein so renommiertes Publikum gemeinschaftlicher und internationaler Teilnehmer zur Vorstellung des Vorhabens PAGIS, das von der Kommission der Europäischen Gemeinschaften hier in Madrid durchgeführt wird, willkommen zu heißen.
EUbookshop v2

But neither he, nor Tyndall, nor anyone in their distinguished audience could possibly have anticipated the extent to which the experiments’ results would preoccupy the world 150 years later.
Doch weder er noch Tyndall noch irgendjemand anders im hochkarätigen Publikum hätte in irgendeiner Weise vorausahnen können, in welchem Maße die Ergebnisse der Experimente die Welt 150 Jahre später beschäftigen würden.
News-Commentary v14

Because of that this movie is certainly only for a distinguished audience, but those who are able to completely take in the mood of the film will be rewarded with an extraordinary drama that may leave some questions unanswered but also gives you the feeling to finally see something different and new.
Damit ist der Film wirklich nur für ein ausgewähltes Publikum gedacht, aber wer sich ganz von der Stimmung des Films einfangen lässt, wird mit einem außergewöhnlichen Drama belohnt, das zwar einige Fragezeichen offen lässt, aber auch das Gefühl gibt, etwas Anderes und Neues zu sehen.
ParaCrawl v7.1

I esteem it a privilege to-welcome such a distinguished audience of women's gathering established through the good offices of the United Nations Organization.
Ich erachte es als Privileg, solch ein ausgezeichnetes Publikum einer Frauenversammlung willkommen zu heißen, das durch die guten Dienste der UNO zustandegekommen ist.
ParaCrawl v7.1

Admittedly the audience, distinguished and discriminating, did not attend in sufficient numbers for the composer to be able to cover his expenses.
Freilich ist das zeitgenössische Publikum, erlesen und von Rang, nicht zahlreich genug erschienen, um den Komponisten auf seine Kosten kommen zu lassen.
ParaCrawl v7.1

In each of the five categories, industry, commerce, services, IT/media and start-up, one winner was announced and honored on 23 September at the "Alte Oper" opera house in Frankfurt before a distinguished audience.
In den fünf Kategorien Industrie, Handel, Dienstleistungen, Informations- und Kommunikationstechnologie/Medien sowie Start-up wurde jeweils ein Sieger am 23. September in der Alten Oper Frankfurt vor hochkarätigen Gästen bekannt gegeben und geehrt.
ParaCrawl v7.1

I am sure that this distinguished audience is very familiar with these challenges and opportunities at the national level.
Meine sehr verehrten Damen und Herren, ich bin mir sicher, dass Ihnen die genannten Herausforderungen und Chancen auf nationaler Ebene gut vertraut sind.
ParaCrawl v7.1

Mr Speaker, I thank you once again for this opportunity briefly to address this distinguished audience.
Mister Speaker, ich danke Ihnen einmal mehr für die Gelegenheit, kurz zu diesem erlesenen Personenkreis zu sprechen.
ParaCrawl v7.1

Your Holiness, President Wallace Loh and distinguished audience, on behalf of Roshan Cultural Heritage Institute with its mission "Enlightenment through Education" we are pleased and privileged to be able to contribute to this great event, "A Meeting of Two Oceans, Dialogue on Sufism and Buddhism."
Ihre Heiligkeit, Präsident Wallace Loh, sehr verehrte Zuhörerschaft, im Namen des "Roshan Cultural Heritage Institute" mit seiner Mission "Erleuchtung durch Bildung" freuen wir uns und sind privilegiert einen Beitrag zu dieser großartigen Veranstaltung "Begegnung zweier Ozeane: ein Dialog über Sufismus und Buddhismus" leisten zu können.
ParaCrawl v7.1