Translation of "Disruption of service" in German

This would lead to a disruption of service.
Dies führt zu einer Störung des Betriebes.
ParaCrawl v7.1

Graitec accept no liability whatsoever for disruption of any service howsoever caused.
Graitec übernimmt keine Haftung für jegliche Störungen eines Dienstes, unabhängig von der Ursache.
ParaCrawl v7.1

Robo-doctors, robo-financial advisors, and robo-lawyers are just the tip of the iceberg in machine disruption of service-sector jobs.
Roboterärzte, -finanzberater und -rechtsanwälte sind bei der maschinellen Revolution des Dienstleistungssektors nur die Spitze des Eisberges.
News-Commentary v14

They consider that the reference period for passenger traffic should be limited to the period after 2006, since the years from 2002 to 2005 were marked by a disruption of service caused by industrial action.
Sie sind der Ansicht, dass als Bezugszeitraum für die Personenbeförderung nur die Jahre nach 2006 herangezogen werden sollten, da es zwischen 2002 und 2005 aufgrund von Arbeitskämpfen zu Störungen im Betriebsablauf gekommen sei.
DGT v2019

This heading shall include error detection and error recovery functions intended to restrict the impact of errors on the operation of the TOE and so minimise disruption or loss of service.
Unter diesen Oberbegriff müssen Funktionen für die Fehlerentdeckung und -überbrückung fallen, die die Auswirkungen· von Fehlern auf den Betrieb des EVG begrenzen und dadurch Unterbrechungen oder Leistungsverluste minimieren.
EUbookshop v2

The Website Operator accepts no responsibility for damages deriving from the inaccessibility to the services present on the Website, disruption of the service, content cancellation, problems related to the networks, providers or telephone and/or internet connections, unauthorized accesses, data alteration, failure and/or malfunction of your electronic equipment.
Der Websitebetreiber kann nicht belangt werden für Schäden, die entstehen, weil nicht auf die auf der Website angebotenen Dienstleistungen zugegriffen werden kann, oder bei Schäden infolge von Dienstunterbrechung, Löschung von Inhalten, Problemen im Zusammenhang mit den Netzwerken, Providern oder Telefon- oder Internetverbindungen, unbefugtem Zugriff, Datenänderungen oder Ausfall oder Fehlfunktion Ihrer elektronischen Ausrüstung.
ParaCrawl v7.1

The cell products will encounter UPW on many occasions during their production cycle, and any disruption of service and/or "out-of-spec" water can seriously compromise their yield, costing perhaps millions of dollars in lost production.
Die Zellen treten bei vielen Gelegenheiten während des Produktionszyklus mit URW in Kontakt, und jede Unterbrechung des Service und/oder verunreinigtes Wasser können ihren Ertrag erheblich verringern, was möglicherweise zu Millionen von Dollar an Produktionsverlusten führt.
ParaCrawl v7.1

Some other mishaps occurred during the construction process, including disruption of telephone service in Lower Manhattan when telephone cables were crushed by pile drivers.
Während der Bauphase ereigneten sich auch einige andere Pannen, unter anderem die Unterbrechung des Telefonnetzes in Lower Manhattan, weil durch Rammen die Telefonkabel durchtrennt worden waren.
WikiMatrix v1

Disturbingly, one of the goals appears from the outset to have been the deliberate and systematic disruption of mental health service delivery.
Peinlicherweise scheint vom Anfang an eines der Ziele die absichtliche und systematische Unterbindung von mentaler Gesundheitsbetreuung gewesen zu sein.
ParaCrawl v7.1

Blizzard is not liable in any way for the loss of data or damage to the Beta Test System, interruptions of service, software or hardware failures, or loss of data or disruption of service;
Blizzard nicht für den Verlust von Daten oder Schäden an dem Betatest-System, Unterbrechungen des Service, Software- oder Hardwareausfälle oder Datenverluste oder Störungen des Service haftet;
ParaCrawl v7.1

For example, a temporary disruption of service can occur by malfunction or necessary maintenance.
Beispielsweise kann es durch technische Störungen oder auch notwendige Wartungsarbeiten zu einer vorübergehenden Unterbrechung des Service kommen.
ParaCrawl v7.1

If a disruption of service last for more than 72 hours and is caused by Garmin Würzburg, the customer is entitled to a pro rata reduction of the base price.
Dauert eine Störung länger als 72 Stunden an und hat Garmin Würzburg sie zu vertreten, ist der Kunde zur zeitanteiligen Minderung des Basispreises berechtigt.
ParaCrawl v7.1

The Website Operator shall therefore not be liable if during your downloading activities your device is damaged or if your data are lost, unless any such damage and loss are attributable to the gross negligence and wilful misconduct of the same Website Operator.The Website Operator accepts no responsibility for damages deriving from the inaccessibility to the services present on the Website, disruption of the service, content cancellation, problems related to the networks, providers or telephone and/or internet connections, unauthorized accesses, data alteration, failure and/or malfunction of your electronic equipment.It will be your responsibility to protect and correctly use your personal data, including the credentials allowing you to access the restricted services.
Der Website-Betreiber haftet daher nicht, wenn Ihr Gerät während des Herunterladens beschädigt wird oder Ihre Daten verloren gehen, es sei denn, ein solcher Schaden und Verlust ist auf grobe Fahrlässigkeit und vorsätzliches Fehlverhalten des Website-Betreibers zurückzuführen. Der Website-Betreiber übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die sich aus der Nicht-Erreichbarkeit der Dienste auf der Website, der Unterbrechung des Dienstes, der Löschung von Inhalten, Problemen in Verbindung mit Netzwerken, Diensteanbietern oder Telefon- und/oder Internetverbindungen, unerlaubten Zugriffen, Datenänderungen, Ausfällen und/oder Fehlfunktionen Ihrer elektronischen Geräte ergeben.
ParaCrawl v7.1

Some of the criteria we use to do this include the quality of the ser- vice, the reliability of the service even when the transport infra- structure is overloaded or affected by disruption, efficiency of service provision, the extent to which the service is sustainable and eco-friendly and its land use impact.
Die Mobilitäts- und Logistikangebote sowie die Verkehrsinfra-strukturen müssen sich an den gesellschaftlichen Ansprüchen messen lassen. Die Qualität der Leistungen, die Zuverlässig- keit der Leistungserbringung auch bei stark belasteten Infra- strukturen oder unter Störungseinflüssen, die Effizienz der Leistungserbringung, Nachhaltigkeit und Umwelt- und Raum-verträglichkeit sind die Kriterien, nach denen die Menschen die Leistungen bewerten.
ParaCrawl v7.1

We apologise for the disruptions of some services over the next few days.
Wir entschuldigen uns für Unterbrechungen von einigen Diensten während der nächsten Tage.
ParaCrawl v7.1

The terminology refers to the disruption of services – either of a network or, say, a website.
Die Terminologie bezieht sich auf die Störung von Diensten – entweder eines Netzwerks oder einer Website.
ParaCrawl v7.1

Collective industrial action that takes place in accordance with national law shall not be considered a disruption of port services for which an emergency measure may be taken.
Arbeitskampfmaßnahmen, die im Einklang mit dem nationalen Recht erfolgen, gelten nicht als Störung von Hafendiensten, bei der eine Notfallmaßnahme ergriffen werden kann.
DGT v2019

In the event of a disruption of port services for which public service obligations are imposed or when an immediate risk of such a situation occurs, the managing body of the port, or the competent authority, may take an emergency measure.
Bei einer Störung von Hafendiensten, für die gemeinwirtschaftliche Verpflichtungen auferlegt wurden, oder wenn die unmittelbare Gefahr einer solchen Störung besteht, kann das Leitungsorgan des Hafens oder die zuständige Behörde eine Notfallmaßnahme ergreifen.
DGT v2019

In the event of the disruption of services or the immediate risk of such a situation, the competent authority may take an emergency measure.
Die zuständige Behörde kann im Fall einer Unterbrechung des Verkehrsdienstes oder bei unmittelbarer Gefahr des Eintretens einer solchen Situation Notmaßnahmen ergreifen.
TildeMODEL v2018

In particular, specific regulatory bodies have a major role to play to ensure the provision of services of general interest, to put in place the conditions for fair competition, to prevent disruptions of service or supply, and to ensure an adequate level of consumer protection.
Eine besonders wichtige Rolle kommt den Regulierungsgremien vor allem zu, wenn es darum geht, Dienstleistungen von allgemeinem Interesse zu erbringen, die Voraussetzungen für einen fairen Wettbewerb zu schaffen, Unterbrechungen der Leistungserbringung zu verhindern und einen angemessenen Verbraucherschutz sicherzustellen.
TildeMODEL v2018

They often result in disruption of services, fundamental rights violations and undermine citizens' trust in online activities.
Häufig führen sie zu Störungen der Dienste und Verletzungen der Grundrechte und untergraben das Vertrauen der Bürger in Online-Vorgänge.
TildeMODEL v2018

Transmission system operators shall cooperate with other transmission system operators in coordinating the maintenance of their respective networks in order to minimise any disruption of transmission services to network users and transmission system operators in other areas and in order to ensure equal benefits with respect to security of supply including in relation to transit.
Die Fernleitungsnetzbetreiber arbeiten mit anderen Fernleitungsnetzbetreibern bei der Koordinierung der Wartung ihrer jeweiligen Netze zusammen, um Unterbrechungen der Fernleitungsdienstleistungen für die Netznutzer und die Fernleitungsnetzbetreiber in anderen Gebieten möglichst gering zu halten und um hinsichtlich der Versorgungssicherheit, einschließlich des Transits, gleiche Nutzeffekte zu gewährleisten.
DGT v2019

In the event of a disruption of services or the immediate risk of such a situation, the competent authority may take an emergency measure.
Die zuständige Behörde kann im Fall einer Unterbrechung des Verkehrsdienstes oder bei unmittelbarer Gefahr des Eintretens einer solchen Situation eine Notmaßnahme ergreifen.
DGT v2019

The economic loss on the ground due to the disruption of applications and services that rely on the data of lost or damaged satellites cannot be quantified, but implies a significantly higher figure.
Die wirtschaftlichen Verluste am Boden aufgrund der Unterbrechung von Anwendungen und Diensten, die sich auf die Daten von verlorenen oder beschädigten Satelliten stützen, können nicht quantifiziert werden kann, doch liegen sie wohl deutlich höher.
TildeMODEL v2018

In particular, the beginning of military operations has lead to the disruption of commercial air services to the region affected directly by the hostilities as well as within the Community.
Insbesondere hat der Beginn der Militäroperationen zu Unterbrechungen bei den kommerziellen Luftverkehrsdiensten in die direkt betroffene Region sowie innerhalb der Gemeinschaft geführt.
TildeMODEL v2018

Theft of commercial trade secrets, business information and personal data breaches, disruption of services and of infrastructure result in economic losses of hundreds of billions of euros each year.
Der Diebstahl von Geschftsgeheimnissen, Geschftsinformationen und personenbezogenen Daten sowie die Strung von Diensten und Infrastrukturen ziehen wirtschaftliche Verluste in einer Grenordnung von mehreren hundert Milliarden Euro pro Jahr nach sich.
TildeMODEL v2018

It has important social benefits resulting from avoiding the disruption of satellite based services, better prevention of electricity grid failure as well as the impacts of NEOs.
Sie hat weitreichende soziale Auswirkungen, weil sie den Ausfall satellitengestützter Dienste verhindert und dem Ausfall des Stromversorgungsnetzes sowie dem Auftreffen von erdnahen Objekten besser vorgebeugt.
TildeMODEL v2018

The desirable increase in competition 'should not cause a disruption of air transport services which would be prejudicial to users'.
Die wünschenswerte Ausweitung des Wettbewerbs „darf nicht zu einer Zersetzung des Luftverkehrs führen, unter der die Fluggäste zu leiden hätten".
EUbookshop v2

In this respect it is important that all banks, international, national and regional, continue to participate in this effort and lend new funds to developing countries, because even a temporary but severe disruption of debt servicing could be costly to the stability of the entire international financial system.
In diesem Zusammenhang kommt es darauf an, daß sich alle Banken — auf nationaler, regionaler und internationaler Ebene — weiter an diesen Anstrengungen beteiligen und den Entwicklungsländern neue Kredite bereitstellen, denn es liegt doch auf der Hand, daß eine — wenn auch nur vorübergehende — Unterbrechung des Schuldendienstes die Stabilität des gesamten internationalen Finanzsystems auf eine ernste Belastungsprobe stellen würde.
EUbookshop v2