Translation of "Disparity between" in German

Next, I would like to address the total disparity between nuclear and non-nuclear energy.
Dann möchte ich auf das absolute Mißverhältnis zwischen nuklearer und nichtnuklearer Energie hinweisen.
Europarl v8

The disparity between our competences and our financial resources has never been so great.
Das Missverhältnis zwischen unseren Kompetenzen und unseren finanziellen Ressourcen war nie größer.
Europarl v8

This amounts to an unprecedented disparity between citizens of the European Union.
Dies stellt eine beispiellosen Ungleichheit zwischen Bürgerinnen und Bürgern der Europäischen Union dar.
Europarl v8

The result of the Commission's action will be a greater disparity between large and small clubs.
Die Maßnahmen der Kommission werden die Unterschiede zwischen großen und kleinen Vereinen vergrößern.
TildeMODEL v2018

There is growing disparity between producer and consumer prices.
Die Spanne zwischen den Erzeugerpreisen und den Verbraucherpreisen wird immer größer.
TildeMODEL v2018

The disparity between male and female earnings is seen as medium-term matter.
Das Lohngefälle zwischen Männern und Frauen wird als mittelfristiges Thema gesehen.
TildeMODEL v2018

These two Member States, along with Spain, also display the greatest disparity between genders.
Neben Spanien weisen diese zwei Mitgliedstaaten auch die größten geschlechtsspezifischen Unterschiede auf.
TildeMODEL v2018

The disparity in age between Grant and Cannon lead to mounting problems.
Der Altersunterschied zwischen Cary und Cannon wurde zu einem Problem.
OpenSubtitles v2018

A significant degree of disparity between OECD member countries remains, however.
Jedoch bleibt ein bedeutender Grad an Ungleichheit zwischen den einzelnen OECD-Mitgliedstaaten bestehen.
EUbookshop v2

Nevertheless, the disparity between the logistical investment and the revenue received must be emphasized.
Hervorzuheben ist jedoch die Diskrepanz zwischen dem logistischen Aufwand und den erzielten Einkünften.
EUbookshop v2

It also revealed a worrying disparity between green intentions and real action.
Andererseits offenbart die Studie eine besorgniserregende Kluft zwischen ökologischem Denken und realem Handeln.
EUbookshop v2