Translation of "Disfigure" in German

So, these women, they started this practise, this lip plate to disfigure themselves...
Die Frauen nutzten die Lippenscheibe, um sich zu entstellen.
OpenSubtitles v2018

Even the most ghastly rags can't disfigure these nordic elves.
Aber selbst die grässlichsten Lumpen können diese Elfen nicht entstellen.
OpenSubtitles v2018

He said that If I didn't come back he was going to disfigure me. He showed me some pictures.
Wenn ich nicht zurückkomme, würde er mich verunstalten.
OpenSubtitles v2018

My son did not disfigure your son.
Mein Sohn hat Ihren Sohn nicht entstellt.
OpenSubtitles v2018

It doesn't disfigure, it makes your skin look younger, smoother.
Es entstellt sie nicht, sondern lässt Ihre Haut jünger, weicher aussehen.
OpenSubtitles v2018

But, do they have to disfigure a song like Lost Souls in such a way?
Aber muss man dann gleich einen Song wie Lost Souls derart verschandeln?
ParaCrawl v7.1

Traces of use do not disfigure it, but add charm and nobility of age
Gebrauchsspuren verunstalten es nicht, sondern verleihen Reiz und edle Patina.
CCAligned v1

An officer slapped her face and threatened to disfigure her.
Ein Polizist schlug ihr ins Gesicht und drohte, sie zu verunstalten.
ParaCrawl v7.1

Walls and buildings disfigure the landscape on one side.
Mauern und Häuser verschandeln die Natur auf einer Seite.
ParaCrawl v7.1

Corruption and crime must not disfigure the face of this beautiful city!
Die Korruption und das Verbrechen dürfen das Angesicht dieser schönen Stadt nicht entstellen!
ParaCrawl v7.1

Small Stickers that does not disfigure, but not to be mistaken.
Kleine Aufkleber, die nicht entstellen hat, aber nicht verwechselt werden.
CCAligned v1

A rose does not hide itself or disfigure itself.
Eine Rose versteckt oder entstellt sich nicht selbst.
ParaCrawl v7.1

Only two concrete bunkers dating from the Spanish civil war, disfigure the beach.
Nur zwei Betonbunker aus dem spanischen Bürgerkrieg, entstellen den Strand.
ParaCrawl v7.1

And more: it must not disfigure the joy of your Neapolitan hearts!
Und noch mehr: Sie dürfen die Freude eures neapolitanischen Herzens nicht entstellen!
ParaCrawl v7.1

The same Lakshmi that decorates you can also disfigure you.
Dieselbe Laxshmi, die dich schmückt kann dich auch verunstalten.
ParaCrawl v7.1

By rejecting them, we disfigure ourselves.
Wenn wir sie abweisen, entstellen wir unser eigenes Gesicht.
ParaCrawl v7.1

Well, if my goal this morning was to gross you out - and then disfigure you...
Nun, wenn mein Ziel heute Morgen war, dich anzuwidern und dich dann zu entstellen...
OpenSubtitles v2018

If you plant a boiler house and a chimney stack there, Edward, you will disfigure kiloran beyond repair.
Wenn du dort ein Kessel-Haus und einen Schornstein baust, wirst du Kiloran endgültig verunstalten.
OpenSubtitles v2018

Years later, in a frontier town, two brothers, Sanosuke and Unosuke Hotta, disfigure a prostitute.
Jahre später entstellen zwei Brüder, Sanosuke and Unosuke Hotta, in einer Grenzstadt eine Prostituierte.
WikiMatrix v1