Translation of "Disfiguration" in German

The disfiguration of the aspect of the face is avoided.
Eine Entstellung des Gesichtes wird vermieden.
EuroPat v2

Society will survive this slight disfiguration of reality.”
Die Gesellschaft wird diese kleine Entstellung der Wirklichkeit verschmerzen.“
ParaCrawl v7.1

We also noticed that disfiguration was most frequently happening on photographs of Saints .
Wir bemerkten ebenfalls, dass diese Entstellung hauptsächlich auf Fotos von Heiligen auftrat.
ParaCrawl v7.1

The exhibition at the Krobath Gallery swings between the extremes of figuration and disfiguration.
Figuration und Disfiguration sind jene Pole, zwischen denen die Ausstellung in der Galerie Krobath oszilliert.
ParaCrawl v7.1

The aim is to offer people with a facial disfiguration not only functional optimisation, but also aesthetic optimisation.
Ziel ist es, Menschen mit einer Gesichtsmissbildung nicht nur eine funktionelle, sondern auch eine ästhetische Optimierung zu verleihen.
ParaCrawl v7.1

We meet up with the painterly paradox of such a "concrete" representational means: that the beginning and the end of the process of representation, figuration and disfiguration, sign and meaningless spot, all flow into one another.
Wir begegnen dem malerischen Paradox einer so 'konkreten' Darstellungsweise, daß Anfang und Ende des Darstellungsprozesses, Figuration und Disfiguration, Zeichen und bedeutungsloser Fleck ineinanderfließen.
ParaCrawl v7.1

In the case of severe facial disfiguration, postoperative aesthetics play a large role, as people affected by this fate wish to leave the many years of stigma attached to their condition behind them.
Bei schweren Gesichtsmissbildungen spielt die postoperative Ästhetik eine große Rolle, da diese vom Schicksal getroffenen Menschen das jahrelange Stigma ihrer Erkrankung endlich hinter sich lassen möchten.
ParaCrawl v7.1

This means that only very powerful negative energies are capable of inflicting damage through disfiguration.
Das bedeutet also, dass nur sehr mächtige negative Wesenheiten fähig sind, Schaden oder Zerstörung in der Form von solch einer Art Entstellung zu erzeugen.
ParaCrawl v7.1

It is Professor Sailer's aim to offer people with a facial disfiguration not only functional optimisation, but also aesthetic optimisation.
Professor Sailers Ziel ist es, Menschen mit einer Gesichtsmissbildung nicht nur eine funktionelle, sondern auch eine ästhetische Optimierung zu verleihen.
ParaCrawl v7.1

In the case of unauthorized use, disfiguration or transfer our artwork, the unauthorized transfer of reprint rights to third parties and unauthorized production of any type of copies and duplicates, as well as the transfer thereof to third parties, subject to the pursuit of claims for damages, a minimum fee amounting to an amount five times the normal usage fee shall be due.
Bei unberechtigter Verwendung, Entstellung oder Weitergabe unseres Bildmaterials, unberechtigter Weitergabe von Nachdruckrechten an Dritte sowie unberechtigter Fertigung jeder Art von Kopien und Duplikaten sowie Weitergabe derselben an Dritte wird vorbehaltlich der Geltendmachung von Schadensersatzansprüchen ein Mindesthonorar in Höhe des Fünffachen des üblichen Nutzungshonorars fällig.
ParaCrawl v7.1

Patients suffering from this kind of edema often withdraw from their social lives because of the disfiguration, discomfort and pain these symptoms may cause.
Patienten, die unter dieser Art von Ödemen leiden, ziehen sich oft aus ihrem sozialen Leben zurück, weil diese Symptome Entstellung, Unbehagen und Schmerzen verursachen.
ParaCrawl v7.1

It is worth noticing that the only witnesses of the event are Peter, James and John who were also the witnesses to the agony of Jesus just before he was disfigured by the blows, the thorns and the spittle: from the transfiguration to the disfiguration.
Es ist interessant festzustellen, dass die einzigen Zeugen des Geschehnisses Petrus, Jakobus und Johannes sind, dieselben, die später auch im Angesicht des Todes bei Jesus sind, kurz bevor sein Gesicht durch Schläge, Dornen und durchs Angespucktwerden entstellt wird: von der Verherrlichung zur Entstellung.
ParaCrawl v7.1

There are also issues to be addressed in terms of stigma and the consequences of cancer treatment, such as infertility and disfiguration following invasive breast cancer surgery.
Probleme bereiten auch Phänomene wie Stigmatisierungen und die Folgen von Krebstherapien, also etwa Unfruchtbarkeit und körperliche Entstellung nach invasiven Brustoperationen.
ParaCrawl v7.1

The principle conceptual interest of the project emphasises the dynamics of disfiguration and displacement in text-image-constellations.
Insbesondere nimmt das Projekt die mit diesen Medien verbundene Dynamik von Entstellung und Verschiebung in den Blick.
ParaCrawl v7.1

According to the Evangelist John, the divine glory is already present, although hidden by the disfiguration of the Cross.
Nach dem Evangelisten Johannes ist die göttliche Herrlichkeit schon gegenwärtig, wenn auch verborgen durch die Entstellung des Kreuzes.
ParaCrawl v7.1

Brecht talks about the disfiguration towards truth in a world rather disfigured than dissembled by commodity fetishism.
Brecht spricht von der Entstellung zur Wahrheit hin in einer vom Warenfetischismus nicht so sehr verstellten als entstellten Welt.
ParaCrawl v7.1

She studied them and found that disfiguration seen in the photos had a spiritual cause.
Sie unterzog sie einer sensitiven Prüfung (Reading) und stellte fest, dass die Entstellungen und Veränderungen der Fotos eine spirituelle Ursache haben.
ParaCrawl v7.1

One fascinating occurrence we came across was the fading and disfiguration of printed photographs and pictures.
Eines der faszinierendsten Vorkommnisse, die uns dabei begegneten, war das Verändern, Verblassen, Zersetzen, die Entstellung und Zerstörung gedruckter Fotos und Bilder.
ParaCrawl v7.1