Translation of "Disfiguration" in German
The
disfiguration
of
the
aspect
of
the
face
is
avoided.
Eine
Entstellung
des
Gesichtes
wird
vermieden.
EuroPat v2
Society
will
survive
this
slight
disfiguration
of
reality.”
Die
Gesellschaft
wird
diese
kleine
Entstellung
der
Wirklichkeit
verschmerzen.“
ParaCrawl v7.1
We
also
noticed
that
disfiguration
was
most
frequently
happening
on
photographs
of
Saints
.
Wir
bemerkten
ebenfalls,
dass
diese
Entstellung
hauptsächlich
auf
Fotos
von
Heiligen
auftrat.
ParaCrawl v7.1
The
exhibition
at
the
Krobath
Gallery
swings
between
the
extremes
of
figuration
and
disfiguration.
Figuration
und
Disfiguration
sind
jene
Pole,
zwischen
denen
die
Ausstellung
in
der
Galerie
Krobath
oszilliert.
ParaCrawl v7.1
The
aim
is
to
offer
people
with
a
facial
disfiguration
not
only
functional
optimisation,
but
also
aesthetic
optimisation.
Ziel
ist
es,
Menschen
mit
einer
Gesichtsmissbildung
nicht
nur
eine
funktionelle,
sondern
auch
eine
ästhetische
Optimierung
zu
verleihen.
ParaCrawl v7.1
We
meet
up
with
the
painterly
paradox
of
such
a
"concrete"
representational
means:
that
the
beginning
and
the
end
of
the
process
of
representation,
figuration
and
disfiguration,
sign
and
meaningless
spot,
all
flow
into
one
another.
Wir
begegnen
dem
malerischen
Paradox
einer
so
'konkreten'
Darstellungsweise,
daß
Anfang
und
Ende
des
Darstellungsprozesses,
Figuration
und
Disfiguration,
Zeichen
und
bedeutungsloser
Fleck
ineinanderfließen.
ParaCrawl v7.1
In
the
case
of
severe
facial
disfiguration,
postoperative
aesthetics
play
a
large
role,
as
people
affected
by
this
fate
wish
to
leave
the
many
years
of
stigma
attached
to
their
condition
behind
them.
Bei
schweren
Gesichtsmissbildungen
spielt
die
postoperative
Ästhetik
eine
große
Rolle,
da
diese
vom
Schicksal
getroffenen
Menschen
das
jahrelange
Stigma
ihrer
Erkrankung
endlich
hinter
sich
lassen
möchten.
ParaCrawl v7.1
This
means
that
only
very
powerful
negative
energies
are
capable
of
inflicting
damage
through
disfiguration.
Das
bedeutet
also,
dass
nur
sehr
mächtige
negative
Wesenheiten
fähig
sind,
Schaden
oder
Zerstörung
in
der
Form
von
solch
einer
Art
Entstellung
zu
erzeugen.
ParaCrawl v7.1
It
is
Professor
Sailer's
aim
to
offer
people
with
a
facial
disfiguration
not
only
functional
optimisation,
but
also
aesthetic
optimisation.
Professor
Sailers
Ziel
ist
es,
Menschen
mit
einer
Gesichtsmissbildung
nicht
nur
eine
funktionelle,
sondern
auch
eine
ästhetische
Optimierung
zu
verleihen.
ParaCrawl v7.1
In
the
case
of
unauthorized
use,
disfiguration
or
transfer
our
artwork,
the
unauthorized
transfer
of
reprint
rights
to
third
parties
and
unauthorized
production
of
any
type
of
copies
and
duplicates,
as
well
as
the
transfer
thereof
to
third
parties,
subject
to
the
pursuit
of
claims
for
damages,
a
minimum
fee
amounting
to
an
amount
five
times
the
normal
usage
fee
shall
be
due.
Bei
unberechtigter
Verwendung,
Entstellung
oder
Weitergabe
unseres
Bildmaterials,
unberechtigter
Weitergabe
von
Nachdruckrechten
an
Dritte
sowie
unberechtigter
Fertigung
jeder
Art
von
Kopien
und
Duplikaten
sowie
Weitergabe
derselben
an
Dritte
wird
vorbehaltlich
der
Geltendmachung
von
Schadensersatzansprüchen
ein
Mindesthonorar
in
Höhe
des
Fünffachen
des
üblichen
Nutzungshonorars
fällig.
ParaCrawl v7.1
Patients
suffering
from
this
kind
of
edema
often
withdraw
from
their
social
lives
because
of
the
disfiguration,
discomfort
and
pain
these
symptoms
may
cause.
Patienten,
die
unter
dieser
Art
von
Ödemen
leiden,
ziehen
sich
oft
aus
ihrem
sozialen
Leben
zurück,
weil
diese
Symptome
Entstellung,
Unbehagen
und
Schmerzen
verursachen.
ParaCrawl v7.1
It
is
worth
noticing
that
the
only
witnesses
of
the
event
are
Peter,
James
and
John
who
were
also
the
witnesses
to
the
agony
of
Jesus
just
before
he
was
disfigured
by
the
blows,
the
thorns
and
the
spittle:
from
the
transfiguration
to
the
disfiguration.
Es
ist
interessant
festzustellen,
dass
die
einzigen
Zeugen
des
Geschehnisses
Petrus,
Jakobus
und
Johannes
sind,
dieselben,
die
später
auch
im
Angesicht
des
Todes
bei
Jesus
sind,
kurz
bevor
sein
Gesicht
durch
Schläge,
Dornen
und
durchs
Angespucktwerden
entstellt
wird:
von
der
Verherrlichung
zur
Entstellung.
ParaCrawl v7.1
There
are
also
issues
to
be
addressed
in
terms
of
stigma
and
the
consequences
of
cancer
treatment,
such
as
infertility
and
disfiguration
following
invasive
breast
cancer
surgery.
Probleme
bereiten
auch
Phänomene
wie
Stigmatisierungen
und
die
Folgen
von
Krebstherapien,
also
etwa
Unfruchtbarkeit
und
körperliche
Entstellung
nach
invasiven
Brustoperationen.
ParaCrawl v7.1
The
principle
conceptual
interest
of
the
project
emphasises
the
dynamics
of
disfiguration
and
displacement
in
text-image-constellations.
Insbesondere
nimmt
das
Projekt
die
mit
diesen
Medien
verbundene
Dynamik
von
Entstellung
und
Verschiebung
in
den
Blick.
ParaCrawl v7.1
According
to
the
Evangelist
John,
the
divine
glory
is
already
present,
although
hidden
by
the
disfiguration
of
the
Cross.
Nach
dem
Evangelisten
Johannes
ist
die
göttliche
Herrlichkeit
schon
gegenwärtig,
wenn
auch
verborgen
durch
die
Entstellung
des
Kreuzes.
ParaCrawl v7.1
Brecht
talks
about
the
disfiguration
towards
truth
in
a
world
rather
disfigured
than
dissembled
by
commodity
fetishism.
Brecht
spricht
von
der
Entstellung
zur
Wahrheit
hin
in
einer
vom
Warenfetischismus
nicht
so
sehr
verstellten
als
entstellten
Welt.
ParaCrawl v7.1
She
studied
them
and
found
that
disfiguration
seen
in
the
photos
had
a
spiritual
cause.
Sie
unterzog
sie
einer
sensitiven
Prüfung
(Reading)
und
stellte
fest,
dass
die
Entstellungen
und
Veränderungen
der
Fotos
eine
spirituelle
Ursache
haben.
ParaCrawl v7.1
One
fascinating
occurrence
we
came
across
was
the
fading
and
disfiguration
of
printed
photographs
and
pictures.
Eines
der
faszinierendsten
Vorkommnisse,
die
uns
dabei
begegneten,
war
das
Verändern,
Verblassen,
Zersetzen,
die
Entstellung
und
Zerstörung
gedruckter
Fotos
und
Bilder.
ParaCrawl v7.1