Translation of "Disciplinary process" in German

The provisions of the cement workers collective agreement covering the application of the disciplinary process for suspended workers have been ignored.
Die Bestimmungen des geltenden Tarifvertrages bezüglich des für Suspendierungen anzuwenden Disziplinarverfahrens wurden dabei ignoriert.
ParaCrawl v7.1

The Commission's own disciplinary process is clearly unable to take the appropriate action against employees who commit hideous and, in some cases, criminal offences.
Die Disziplinarverfahren der Kommission sind offensichtlich nicht geeignet, in entsprechender Weise gegen Mitarbeiter vorzugehen, die verabscheuungswürdige und in einigen Fällen strafbare Handlungen begangen haben.
Europarl v8

This will greatly enhance, and will be seen to enhance, the fairness and accuracy of the disciplinary process.
Damit werden für das Disziplinarverfahren Unparteilichkeit und Sorgfalt des Vorgehens entscheidend verbessert, und zwar für alle sichtbar.
Europarl v8

On 13 November 2000 Danish TV broadcast a documentary programme in which statements were attributed to Mrs Gradin and Mr Asp that appeared to relate to an employee of the Commission who had been unanimously acquitted of specific charges by the last Commission after due disciplinary process had been followed.
Am 13. November 2000 strahlte das dänische Fernsehen eine Dokumentarsendung aus, in der Frau Gradin und Herrn Asp Erklärungen zugeschrieben wurden, die sich auf einen Mitarbeiter der Kommission zu beziehen schienen, der nach einem ordnungsgemäßen Disziplinarverfahren einstimmig von speziellen Anschuldigungen der letzten Kommission freigesprochen worden war.
Europarl v8

Could you now say that the disciplinary process against your former chief accountant will stop and she will be brought in to drive through these reforms that she told you you needed this time last year?
Können Sie jetzt sagen, dass das Disziplinarverfahren gegen Ihre frühere Hauptrechnungsführerin eingestellt wird und sie zurückkehren kann, um diese Reformen durchzuführen, die sie vor genau einem Jahr Ihnen gegenüber für notwendig erklärt hat?
Europarl v8

According to an announcement by Mozambique's Public Prosecutors Office, which judged the request, there is no impediment to Cambaza returning to his old post because the company did not hold a disciplinary process after his prison term.
In Übereinstimmung mit einer Stellungnahme der Generalstaatsanwaltschaft der Republik, die den Antrag auswertete, gäbe es keinen Hinderungsgrund für Cambaza, wieder seinen alten Posten zu beziehen, da die Firma kein Disziplinarverfahren nach seiner Haft vollzog.
GlobalVoices v2018q4

Since air-conditioning is a means of controlling the microclimate, the idea of 'integrated design' is therefore that of a systematic inter disciplinary process involving the design of the 'area', the technological design of the components and siting of the building.
Da die Klimatisierung ein Mittel zur Steuerung des Mikroklimas darstellt, ist hier unter "integriertem Konzept" ein systematisches, fachübergreifendes Verfahren zu verstehen, das den Begriff "Milieu", das technologische System der Bauteile und den Standort des Gebäudes umfasst.
EUbookshop v2

Combination of multi-disciplinary knowledge from process engineering, pharmacy, chemistry, biotechnology, materials science and nanotechnology to develop a coherent scientific basis for process- and product-development.
Kombination von multidisziplinären Kompetenzen aus den Bereichen Verfahrenstechnik, Pharmazie, Chemie, Biotechnologie, Werkstoffkunde und Nanotechnologie sollen die Basis für Prozess- und Produktentwicklung bilden.
ParaCrawl v7.1

Harmony Gold argued that the dismissal followed disciplinary process due to their role in unprotected strikes earlier in 2017.
Harmony Gold hatte argumentiert, dass ihre Entlassung die Folge eines Disziplinarverfahrens aufgrund ihrer Rolle bei ungeschützten Streiks Anfang 2017 gewesen sei.
ParaCrawl v7.1

They are required to adhere to certain standards of education and qualification, must demonstrate continuing competence, and are subject to a complaints and disciplinary process.
Sie werden angefordert, bestimmte Standards der Ausbildung und der Qualifikation zu befolgen, müssen fortfahrende Kompetenz demonstrieren und sind abhängig von Beanstandungen und disziplinärer Prozess.
ParaCrawl v7.1

Pollack cited a Washington State Supreme Court ruling which said that the preponderance of evidence standard was inadequate in doctor disciplinary proceedings but the Connecticut State Supreme Court has previously ruled that the state medical board’s disciplinary process is constitutional.
Pollack zitierte einen Bundesstaat Washington Urteil des Obersten Gerichtshofs, dass das Übergewicht der Beweise Standard unzureichend Arzt Disziplinarverfahren war aber der Connecticut State Supreme Court hat bereits festgestellt, dass die staatlichen medizinischen Boards Disziplinarverfahren verfassungsmäßig ist die .
ParaCrawl v7.1

This becomes obvious through the letter that the employees of SEA (Coquimbo Region) wrote last year to their director, and also from the document regarding the concluded disciplinary process in which 12 civil servants witnessed to the fact that the ICE (Final Report) was elaborated in Santiago and did not take the regional assessment into account, and that the Surrogate Director of the Regional Environmental Agency was sent to sign the report, so that the insufficient "Final Report" could be incorporated into the environmental compatibility review.
Ebenso das (neue) Umweltministerium, indem es als Prozessbeteiligter nicht gegen das Urteil beim obersten Gericht Berufung einlegt. Das wird deutlich durch den Brief der Mitarbeiter des SEA (Region Coquimbo) im vergangenen Jahr an ihre Direktorin und auch in dem Dokument zum durchgeführten Disziplinarverfahren, in dem 12 Beamte bezeugen, dass der ICE (Abschlussbericht) in Santiago ohne Berücksichtigung der regionalen Bewertung ausgearbeitet, dem stellvertretenden Vorsitzenden der regionalen Umweltbehörde zur Unterschrift zugesandt und so ins Umweltverträglichkeitsverfahren eingeführt wurde.
ParaCrawl v7.1

Sexual misconduct cases are prioritized in both the investigatory and disciplinary processes.
Fälle von sexuellem Fehlverhalten werden sowohl im Ermittlungs- als auch im Disziplinarverfahren vorrangig behandelt.
ParaCrawl v7.1

The solution also consists of processes for headcount planning, vacancies, disciplinary and grievance processes as well as employee surveys.
Die Lösung umfasst zudem Prozesse zur Planung des Personalbestands sowie von offenen Stellen, Disziplinar- und Beschwerdeverfahren sowie Mitarbeiterumfragen.
ParaCrawl v7.1

In recent years, we have strengthened the capacity and expertise of our investigative and disciplinary processes, to ensure timely and effective handling of sexual misconduct cases, which is crucial to ensure accountability.
In den letzten Jahren haben wir die Kapazitäten und das Fachwissen unserer Ermittlungs- und Disziplinarverfahren gestärkt, um eine rechtzeitige und effektive Behandlung von Fällen sexuellen Fehlverhaltens sicherzustellen und unserer Verantwortung gerecht zu werden.
ParaCrawl v7.1

In this regard we even limit access by our own employees to those individuals who are trained and advised in the proper handling of such information and any employee found violating our standards of security and confidentiality will be subject to our disciplinary processes;
In diesem Zusammenhang beschränken wir sogar den Zugang unserer eigenen Mitarbeiter auf jene Personen, die im korrekten Umgang mit solchen Informationen geschult und beraten sind, und jeder Mitarbeiter, der gegen unsere Sicherheits- und Vertraulichkeitsstandards verstößt, unterliegt unseren Disziplinarverfahren;
ParaCrawl v7.1