Translation of "Of a process" in German

However, the report marks only the beginning of a process that is not simple.
Er stellt jedoch lediglich den ersten Schritt eines schwierigen Prozesses dar.
Europarl v8

So this debate forms part of a developing process and is important.
Somit würde diese Debatte Teil einer Entwicklung und wäre wichtig.
Europarl v8

But the most important thing for me is that this is a snapshot of a process of development.
Das Wesentliche ist für mich jedoch, daß dies Momentaufnahmen eines Entwicklungsprozesses sind.
Europarl v8

We are now in the middle of a consultation process.
Wir befinden uns jetzt in der Mitte eines Konsultationsprozesses.
Europarl v8

This is why we are also in favour of a single undertaking process.
Deshalb sind wir auch dafür, daß ein single undertaking-Verfahren vorgenommen wird.
Europarl v8

But it was in no sense the end of a process.
Aber das ist bestimmt nicht das Ende eines Prozesses.
Europarl v8

This is part of a political process.
Dies ist Teil eines politischen Prozesses.
Europarl v8

We cannot speak of a uniform process.
Wir können nicht von einem einheitlichen Prozess sprechen.
Europarl v8

The very real danger of a deflationary process which can no longer be controlled is moving ever closer.
Die konkrete Gefahr eines nicht mehr kontrollierbaren deflationären Prozesses rückt wirklich immer näher.
Europarl v8

This is just the start of a long process.
Es ist gerade einmal der Anfang eines langen Prozesses.
Europarl v8

This is all part of a process.
Dies ist alles Teil eines Prozesses.
Europarl v8

The accession process must therefore be part of a peace process.
Deshalb muß der Anschlußprozeß Teil eines Friedensprozesses werden.
Europarl v8

This is only the first stage of a long process.
Und das ist nur das erste Stadium eines langen Prozesses.
Europarl v8

This declaration on the consensus is but the beginning of a process.
Diese Konsenserklärung ist lediglich der Beginn eines Prozesses.
Europarl v8

The Lahti summit should be seen as part of a process.
Der Gipfel von Lahti sollte als Teil eines Prozesses angesehen werden.
Europarl v8

It not an end in itself, but the beginning of a process.
Er ist kein Selbstzweck, sondern er ist der Anfang eines Prozesses.
Europarl v8

Ladies and gentlemen, this is the second stage of a prolonged process.
Meine Damen und Herren, dies ist die zweite Etappe eines langwierigen Prozesses.
Europarl v8