Translation of "Disciplinary" in German
We
regret
that
you
have
refused
to
take
disciplinary
action.
Wir
bedauern,
daß
Sie
sich
geweigert
haben,
Disziplinarmaßnahmen
zu
ergreifen.
Europarl v8
Any
contract
can
be
terminated
as
a
result
of
disciplinary
action.
Der
Vertrag
kann
infolge
von
Disziplinarmaßnahmen
gekündigt
werden.
DGT v2019
Where
required,
disciplinary
action
shall
be
taken
by
the
competent
Swiss
national authority.
Gegebenenfalls
erforderliche
Disziplinarmaßnahmen
werden
von
der
zuständigen
schweizerischen
nationalen
Behörde
ergriffen.
DGT v2019
The
secretary
shall
draw
up
minutes
of
meetings
of
the
Disciplinary
Board.
Der
Sekretär
erstellt
ein
Protokoll
über
die
Sitzungen
des
Disziplinarrats.
DGT v2019
The
composition
and
procedures
of
the
Disciplinary
Board
are
given
in
Annex
IX.
Die
Zusammensetzung
und
die
Arbeitsweise
des
Disziplinarrats
sind
in
Anhang
IX
geregelt.
DGT v2019
The
opinion
of
the
Disciplinary
Board
shall
not
be
binding
upon
the
Director.
Der
Direktor
ist
an
die
Stellungnahme
des
Disziplinarrats
nicht
gebunden.
DGT v2019
These
include
both
disciplinary
procedures
and
professional
incompetence.
Dazu
gehören
sowohl
Disziplinarmaßnahmen
als
auch
berufliche
Nichteignung.
Europarl v8
The
Agency
shall
also
be
entitled
to
reject
one
of
the
Disciplinary
Board
members.
Auch
die
Agentur
kann
ein
Mitglied
des
Disziplinarrates
ablehnen.
DGT v2019
The
deliberations
and
proceedings
of
the
Disciplinary
Board
shall
be
secret.
Die
Beratungen
und
Arbeiten
des
Disziplinarrates
sind
geheim.
DGT v2019
The
severity
of
the
disciplinary
penalties
imposed
shall
be
commensurate
with
the
seriousness
of
the
misconduct.
Die
verhängte
Disziplinarstrafe
muss
der
Schwere
des
Dienstvergehens
entsprechen.
DGT v2019
That
really
would
be
something
that
would
call
for
disciplinary
sanction.
Das
wäre
nun
wirklich
ein
Grund
für
eine
Disziplinarstrafe.
Europarl v8