Translation of "Disciplinary" in German

We regret that you have refused to take disciplinary action.
Wir bedauern, daß Sie sich geweigert haben, Disziplinarmaßnahmen zu ergreifen.
Europarl v8

Any contract can be terminated as a result of disciplinary action.
Der Vertrag kann infolge von Disziplinarmaßnahmen gekündigt werden.
DGT v2019

Where required, disciplinary action shall be taken by the competent Swiss national authority.
Gegebenenfalls erforderliche Disziplinarmaßnahmen werden von der zuständigen schweizerischen nationalen Behörde ergriffen.
DGT v2019

The secretary shall draw up minutes of meetings of the Disciplinary Board.
Der Sekretär erstellt ein Protokoll über die Sitzungen des Disziplinarrats.
DGT v2019

The composition and procedures of the Disciplinary Board are given in Annex IX.
Die Zusammensetzung und die Arbeitsweise des Disziplinarrats sind in Anhang IX geregelt.
DGT v2019

The opinion of the Disciplinary Board shall not be binding upon the Director.
Der Direktor ist an die Stellungnahme des Disziplinarrats nicht gebunden.
DGT v2019

These include both disciplinary procedures and professional incompetence.
Dazu gehören sowohl Disziplinarmaßnahmen als auch berufliche Nichteignung.
Europarl v8

The Agency shall also be entitled to reject one of the Disciplinary Board members.
Auch die Agentur kann ein Mitglied des Disziplinarrates ablehnen.
DGT v2019

The deliberations and proceedings of the Disciplinary Board shall be secret.
Die Beratungen und Arbeiten des Disziplinarrates sind geheim.
DGT v2019

The severity of the disciplinary penalties imposed shall be commensurate with the seriousness of the misconduct.
Die verhängte Disziplinarstrafe muss der Schwere des Dienstvergehens entsprechen.
DGT v2019

That really would be something that would call for disciplinary sanction.
Das wäre nun wirklich ein Grund für eine Disziplinarstrafe.
Europarl v8