Translation of "Discharge container" in German
The
scenario
shown
of
a
discharge
of
the
container
207
basically
corresponds
to
the
scenario
shown
in
FIG.
Das
dargestellte
Szenario
einer
Entleerung
des
Behälters
207
entspricht
prinzipiell
dem
aus
Fig.
EuroPat v2
A
container
discharge
belt
is
indicated
by
reference
numeral
403
.
Ebenso
ist
ein
Behälterabführtransportband
mit
dem
Bezugszeichen
403
angedeutet.
EuroPat v2
The
container
discharge
belt
is
typically
provided
in
a
different
plane
than
the
container
feed
belt.
Das
Behälterabführtransportband
ist
typischerweise
in
einer
anderen
Ebene
als
das
Behälterzuführtransportband
vorgesehen.
EuroPat v2
The
longitudinal
extension
of
the
discharge
container
is
then
perpendicular
to
its
discharge
direction.
Die
Längserstreckung
des
Austragbehälters
ist
dann
senkrecht
zu
seiner
Austragrichtung.
EuroPat v2
This
longitudinal
direction
is
generally
perpendicular
to
the
discharge
direction
of
the
discharge
container.
Diese
Längsrichtung
ist
in
der
Regel
senkrecht
zur
Austragrichtung
des
Austragbehälters.
EuroPat v2
Integrated
slide
for
part
discharge
in
a
container
(positioned
underneath
the
clamping
unit)
Integrierte
Rutsche
zum
Teileabwurf
in
einen
Behälter
(unter
der
Schließe
positioniert)
ParaCrawl v7.1
After
completion
of
the
measurement,
the
sample
fluid
is
pumped
off
over
the
discharge
line
into
the
discharge
container.
Nach
Beendigung
der
Messung
wird
die
Probenflüssigkeit
über
die
Abflußleitung
in
den
Abfallbehälter
abgepumpt.
EuroPat v2
The
complete
and
even
discharge
of
the
container
is
accordingly
possible
in
an
extremely
simple
manner.
Das
vollständige
und
gleichmäßige
Entleeren
des
Behältnisses
ist
hierdurch
auf
sehr
einfache
Weise
möglich.
EuroPat v2
As
a
result,
the
entire
available
fill
volume
of
the
discharge
container
is
covered
by
the
storage
and
filling
container.
Damit
wird
das
gesamte
zur
Verfügung
stehende
Befüllvolumen
des
Austragbehälters
vom
Vorrats-
und
Zuführbehälter
erfasst.
EuroPat v2
With
the
new
device,
the
materials
shall
be
collected
or
batched
from
containers
into
subsequent
containers,
e.g.,
it
shall
be
possible
to
empty
scales
in
batches
in
the
case
of
negative
weighing,
and
a
satisfactory
transition
shall
be
guaranteed
from
a
batch-type
discharge
from
a
container
to
a
continuous
material
flow.
Mit
der
neuen
Vorrichtung
sollen
die
Stoffe
aus
Behältern
in
nachgeschaltete
Behälter
dosiert
werden,
z.B.
beim
negativen
Verwiegen
soll
eine
Waage
dosierend
entleert
werden
können,
und
es
soll
ein
einwandfreier
Übergang
von
einer
chargenweisen
Entleerung
eines
Behälters
in
einen
kontinuierlichen
Förderstrom
gewährleistet
werden.
EuroPat v2
If
the
tilting
axis
used
for
attaining
the
discharge
position
is
located
at
a
higher
level
than
the
other
tilting
axis,
the
container
need
only
slightly
be
lifted
if
it
is
not
intended
to
discharge
this
container.
Wenn
gemäß
einer
bevorzugten
Variante
die
zur
Erreichung
der
Entleerstellung
wirksame
Kippachse
höher
liegt
als
die
andere
Kippachse,
so
braucht
der
Behälter
dann,
wenn
er
nicht
entleert
werden
soll,
nur
mäßig
angehoben
zu
werden.
EuroPat v2
Since
such
a
material
has
a
very
low
resistance,
the
semiconductor
module
within
them
can
also
be
damaged
by
an
external
discharge
through
the
container
wall.
Da
ein
derartiges
Material
sehr
niederohmig
ist,
können
jedoch
die
innenliegenden
Halbleiterbausteine
auch
durch
äußere
Entladung
durch
die
Behälterwände
hindurch
beschädigt
werden.
EuroPat v2
Nevertheless,
the
danger
continues
to
exist
in
such
a
magazine
that
the
located
semiconductor
components
located
inside
can
be
damaged
by
an
external
discharge
through
the
container
walls.
Trotz
allem
besteht
bei
einem
derartigen
Magazin
weiterhin
die
Gefahr,
daß
die
innen
liegenden
Halbleiterbausteine
durch
eine
äußere
Entladung
durch
die
Behälterwände
hindurch
beschädigt
werden
können.
EuroPat v2
The
first
and
possibly
contaminated
part
of
the
sample
is
delivered
to
the
discharge
container
4
by
a
short
activation
of
pump
14
and
the
opening
of
valves
8
and
then
9.
Der
erste,
eventuell
verunreinigte
Teil
der
Probe
kann
vorher
durch
kurzes
Einschalten
der
Pumpe
14
und
Öffnen
der
Ventile
8
bzw.
9
zunächst
in
den
Abfallbehälter
4
gefördert
werden.
EuroPat v2
After
the
washing
step,
the
calibration
fluid
is
pumped
off
through
the
second
exit
in
the
flow
channel
and,
via
the
discharge
line,
is
discharged
into
the
discharge
container.
Die
Kalibrierflüssigkeit
wird
nach
dem
Spülvorgang
wieder
durch
den
zweiten
Ausgang
aus
dem
Durchflußkanal
abgepumpt
und
über
die
Abflußleitung
dem
Abfallbehälter
zugeführt.
EuroPat v2
By
the
provision
of
the
connecting
line,
a
continuous
connection
is
achieved
between
the
containers
with
the
calibration
fluid
over
the
electrode
entity
to
the
discharge
container.
Durch
das
Vorsehen
der
Verbindungsleitung
besteht
eine
durchgehende
Verbindung
von
den
Behältern
mit
Kalibrierflüssigkeit
über
die
Elektrodeneinheit
zum
Abfallbehälter.
EuroPat v2
The
calibration
fluid
thus
passes
through
flow
channel
24
over
the
sample
line
25
and
the
aspiration
cannula
adaptor
16,
which
are
washed
through
at
the
same
time
and
then
passes
through
connecting
line
21
over
line
20,
directly
into
the
discharge
container
4.
Die
Kalibrierflüssigkeit
bzw.
Luft
gelangt
von
dem
Durchflußkanal
24
über
die
Probenzuführungsleitung
25
und
den
Kapillaradapter
der
Kapillare
16,
der
auf
diese
Weise
ebenfalls
mitgespült,
in
die
Verbindungsleitung
21
und
wird
dann
über
die
Leitung
20
in
den
Behälter
4
direkt
abgepumpt.
EuroPat v2
The
sample
is
provided
over
one
of
the
sample
lines
32
or
34
in
a
continuous
manner
assisted
by
pumps
36
and
38
through
to
the
discharge
container
40.
Die
Probe
wird
über
eine
der
beiden
Probenleitungen
32
oder
34
kontinuierlich
mit
Hilfe
der
Pumpen
36
und
38
in
den
Abfallbehälter
40
gefördert.
EuroPat v2