Translation of "Contain myself" in German

I can barely contain myself.
Ich kann kaum an mich halten.
OpenSubtitles v2018

I can hardly contain myself.
Ich kann mich kaum in Schach halten.
OpenSubtitles v2018

At times I can barely contain myself.
Zuweilen kann ich mich kaum zurückhalten.
OpenSubtitles v2018

Alura, I cannot contain myself to Argo City only.
Alura, ich kann mich nicht nur auf Argo beschränken.
OpenSubtitles v2018

As a good community manager I am not able to contain myself ...
Als guter Community Manager kann ich mich nicht beherrschen ...
CCAligned v1

I barely contain myself.
Ich liebe sie mehr als mich selbst.
ParaCrawl v7.1

I could hardly contain myself when the Crescendo finally arrived under plain cover.
Ich konnte mich kaum beherrschen, als das Crescendo endlich unter Deck erschien.
ParaCrawl v7.1

The people thinks I'm evil because I know how to contain myself.
Die Welt meint, ich wäre schlecht, weil ich mich zu beherrschen weiß.
OpenSubtitles v2018

I can't contain myself.
Ich kann mich nicht zurückhalten.
OpenSubtitles v2018

You attracted my attention in the hall, and my heart was so moved by Your sight and attracted to You that I really had to contain myself, so as not to unmannerly rush towards You and to press You forcibly to my heart.
Du fielst mir im Saale auf, und mein Herz war von deinem Anblick so sehr gerührt und angezogen, dass ich mich selbst sehr mäßigen musste, um nicht unartigstermassen zu dir ordentlich hinzuspringen und dich mit aller Gewalt an meine Brust zu drücken.
ParaCrawl v7.1

I could hardly contain myself when Hot Octopuss got in touch, asking if I would be interested in reviewing their latest creation.
Ich konnte mich kaum fassen, als Hot Octopuss Kontakt aufnahm und mich fragte, ob ich daran interessiert wäre, ihre neueste Kreation zu überprüfen.
ParaCrawl v7.1

I could hardly contain myself when I stared at this news on the Minghui website (the Chinese version of Clearwisdom.net).
Ich konnte mich kaum zurückhalten, als ich auf diese Nachricht der Minghui Website (die chinesische Version der clearwisdom.net) starrte.
ParaCrawl v7.1

But I have to contain myself and avoid you the moment I notice that my image begins to ignite within you.
Aber dennoch muss ich mich bezähmen und muss dich fliehen, sobald ich merke, daß mein Abbild in dir zu erglühen anfängt.
ParaCrawl v7.1

Question: Will I lose virtue if I can’t contain myself and curse at others or myself in my mind?
Frage: Geht mein De auch verloren, wenn ich mich nicht beherrschen kann, andere oder mich selbst im Herzen zu beschimpfen?
ParaCrawl v7.1

Now that I knew it was true, I could no longer contain myself.
Nun, da ich wusste, dass es wahr ist, konnte ich mich nicht mehr länger beherrschen.
ParaCrawl v7.1

The sight before me is so sweet, I can’t contain myself any longer, and roll the condom on.
Dieser Anblick vor mir ist so süß, ich kann mich nicht mehr länger beherrschen und rolle das Kondom drüber.
ParaCrawl v7.1

This category contains pages about myself.
Diese Kategorie beinhaltet Seiten über mich selbst.
CCAligned v1

I barely contained myself and forced my gaze to look at WSJ I had in my hand focusing on the financial news.
Ich konnte mich kaum beherrschen und mit aller Willenskraft habe ich meinen Blick wieder auf das WSJ in meiner Hand gewandt, um mich wieder dem Finanzteil zu widmen.
ParaCrawl v7.1

His seventh studio album, Looking 4 Myself, contained a more dance-pop sound and experienced lower first week sales compared to his previous efforts.
Sein siebtes Studioalbum, Auf der Suche 4 Mich, enthalten einen mehr Dance-Pop-Sound und erlebt erste Woche Verkäufe im Vergleich zu seinen bisherigen Bemühungen zu senken.
ParaCrawl v7.1