Translation of "Disability issues" in German
Disability
issues
have
been
considered
on
several
occasions
in
the
UN
history.
Behindertenfragen
sind
bereits
bei
verschiedenen
Gelegenheiten
in
den
Vereinten
Nationen
erörtert
worden.
TildeMODEL v2018
Encouraging
business
and
trade
unions
to
attend
to
disability
issues.
Unternehmen
und
Gewerkschaften
zu
ermutigen,
sich
um
Behindertenfragen
zu
kümmern.
TildeMODEL v2018
We
are
also
tackling
disability
issues
directly
through
legislation.
Wir
befassen
uns
mit
Behindertenfragen
auch
direkt
über
die
Rechtsetzung.
TildeMODEL v2018
It
also
underlines
the
need
to
mainstream
disability
issues
into
all
policies.
Außerdem
wird
in
diesem
Bericht
betont,
dass
die
Behindertenthematik
in
alle
Politikbereiche
einbezogen
werden
muss.
Europarl v8
The
training
of
trade
unionists
about
disability
issues
by
specific
NGOs
was
raised
by
Mr
Färm.
Fortbildungsmaßnahmen
für
Gewerkschaftsmitglieder
zu
behinderungsspezifischen
Themen
durch
bestimmte
NGO
werden
von
Frau
FÄRM
angesprochen.
TildeMODEL v2018
But,
I
also
have
ambitions
for
future
progress
on
disability
issues,
beyond
the
Year
itself.
Aber
mein
Ehrgeiz
richtet
sich
auch
auf
künftige
Fortschritte
in
Behindertenfragen
über
das
Europäische
Jahr
hinaus.
TildeMODEL v2018
The
European
Disability
Action
Plan
provides
the
framework
to
organise
the
mainstreaming
of
disability
issues.
Der
EU-Aktionsplan
zugunsten
behinderter
Menschen
bildet
den
Rahmen
zur
Einbeziehung
der
Behindertenthematik
in
alle
Politikbereiche.
EUbookshop v2
Often
there
are
issues
such
as
disability
policy,
Health
issues
or
inclusion
in
education
in
focus.
Häufig
stehen
dabei
Themen
wie
Behindertenpolitik,
Gesundheitsthemen
oder
die
Inklusion
im
Bildungswesen
im
Fokus.
ParaCrawl v7.1
But,
not
so
good
if
you
have
a
disability
or
wrist
issues.
Aber
nicht
so
gut,
wenn
Sie
eine
Behinderung
oder
Probleme
mit
dem
Handgelenk
haben.
ParaCrawl v7.1
Topics
covered
include
goal
setting,
stress
management,
positive
thinking
and
disability
related
issues.
Die
Themen
umfassen
Zielfindung,
Stressbewältigung,
positives
Denken
und
Möglichkeiten
mit
der
Behinderung
umzugehen.
ParaCrawl v7.1
DG
Justice
has
overall
policy
responsibility
for
disability
issues
in
the
European
Commission.
Die
GD
Justiz
trägt
die
gesamte
politische
Verantwortung
für
die
Behindertenthematik
in
der
Europäischen
Kommission.
ParaCrawl v7.1
For
example,
the
oldest
intergroup
-
the
one
on
disabilities
-
vets
legislation
that
goes
through
this
Parliament
to
be
sure
that
it
is
disability-friendly
and
educates
other
parliamentarians
about
disability
issues.
Die
älteste
interfraktionelle
Arbeitsgruppe,
die
für
Behinderung,
überprüft
beispielsweise
die
von
diesem
Parlament
verabschiedeten
Gesetze
auf
ihre
Behindertenfreundlichkeit
und
informiert
andere
Parlamentarier
über
Themen,
die
im
Kontext
der
Behinderung
wichtig
sind.
Europarl v8
Just
as
we
have
campaigned
for
aeroplanes
to
be
more
accessible
to
disabled
people,
so
we
need,
perhaps,
coaches
with
wider
gangways
or
more
accessible
toilets,
and
we
need
the
operating
companies
to
make
their
coach
terminals
more
accessible
and
to
train
their
staff
in
disability
and
disability
awareness
issues.
Genauso
wie
wir
uns
dafür
stark
gemacht
haben,
dass
Flugzeuge
für
Menschen
mit
Behinderung
zugänglicher
werden,
brauchen
wir
vielleicht
Busse
mit
breiteren
Gängen
oder
zugänglicheren
Toiletten,
und
die
Betreiber
müssen
ihre
Busbahnhöfe
zugänglicher
machen
und
ihr
Personal
hinsichtlich
Behinderungen
und
Sensibilisierung
für
Behinderungen
schulen.
Europarl v8
Finally,
with
regard
to
consultation
of
groups
representing
the
concerns
of
disabled
people,
the
Commission
fully
recognizes
the
value
of
the
communications,
practices
and
the
experiences
developed
within
the
HELIOS
programme,
and
by
the
NGOs
and
the
European
networks
dealing
with
disability
issues.
Hinsichtlich
der
Konsultation
der
Interessenvertretungen
der
Behinderten
erkennt
die
Kommission
den
Wert
der
Mitteilungen,
Verfahren
und
Erfahrungen
voll
an,
die
innerhalb
des
HELIOS-Programms
sowie
durch
die
NRO
und
die
europäischen
Netzwerke,
die
sich
mit
den
Problemen
der
Behinderten
befassen,
gesammelt
wurden.
Europarl v8
Lastly,
I
would
say
that
the
European
Year
is
certainly
closing
with
quite
a
positive
result
as
regards
the
goals
set
of
raising
awareness
of
disability
issues.
Schließlich
möchte
ich
sagen,
dass
das
Europäische
Jahr
der
Menschen
mit
Behinderungen
hinsichtlich
der
angestrebten
Ziele,
welche
die
Sensibilisierung
für
das
Thema
Behinderungen
beinhalteten,
sicher
mit
einer
Bilanz
zu
Ende
geht,
die
in
gewisser
Hinsicht
als
positiv
bezeichnet
werden
kann.
Europarl v8
In
those
areas
in
which
the
EU
has
competence,
disability
issues
are
therefore
also
an
area
of
responsibility
for
the
EU.
Überall
dort,
wo
die
EU
Entscheidungskompetenz
besitzt,
sollten
auch
Behindertenfragen
zum
Kompetenzbereich
der
Union
gehören.
Europarl v8
I
am
very
disappointed
–
a
lot
of
people
are
–
that
the
sixth
framework
directive
is
not
living
up
to
the
commitment
that
was
made
to
mainstream
disability
issues.
Ich
bin
sehr
enttäuscht
–
viele
sind
es –,
dass
die
6.
Rahmenrichtlinie
den
Erwartungen
im
Hinblick
auf
die
umfassende
Behandlung
von
Problemen
im
Zusammenhang
mit
Behinderungen
nicht
gerecht
wurde.
Europarl v8