Translation of "Direly" in German
A
foam
plastics
clump
direly
needed
to
secure
something.
Ein
Plastikschaum-Klumpen,
dringend
benötigt,
um
etwas
zu
sichern.
ParaCrawl v7.1
It
is
direly
needed
since
this
fly
is
life
threatening
for
vintners
in
some
regions.
Das
ist
auch
dringend
nötig,
denn
in
manchen
Gebieten
ist
diese
Fliege
existenzbedrohend.
ParaCrawl v7.1
Gray
and
rainy
day
everywhere
but
rain
is
direly
needed
before
the
warm
weather
arrives.
Grauer
und
regnerischer
Tag
überall,
aber
Regen
ist
dringend
von
Nöten
bevor
es
warm
wird.
ParaCrawl v7.1
Although
the
current
Syrian
civil
war
and
the
rise
of
jihadism
in
the
Middle
East
have
increased
the
perilous
attempts
at
crossing,
the
Mediterranean
has
been
a
mass
grave
of
the
wretched
for
nearly
two
decades
now.11
And
San
Precario,
patron
saint
of
precarious,
seasonal,
intermittent,
temporary,
flexible,
project,
freelance,
and
fractional
workers
came
into
existence
in
2004,
direly
needed
by
the
postsocialist,
post–Cold
War
generation.12
But
this
has
proved
to
be
a
historical
generation,
rather
than
one
bounded
and
bonding
through
a
date
of
birth—indeed,
a
historical
generation
that
is
not
geographically
confound.
Wenn
auch
der
derzeitige
Bürgerkrieg
in
Syrien
und
der
Aufstieg
des
Dschihadismus
im
Nahen
Osten
die
Zahl
der
lebensgefährlichen
Versuche,
das
Mittelmeer
zu
überqueren,
um
nach
Europa
zu
gelangen,
in
die
Höhe
getrieben
hat,
so
ist
das
Mittelmeer
doch
nun
schon
seit
rund
zwei
Jahrzehnten
ein
Massengrab
der
Elenden.11
Und
San
Precario,
der
Schutzpatron
derjenigen,
die
unter
prekären
Bedingungen
arbeiten,
der
Saison-
und
Zeitarbeiter,
der
unregelmäßig
und
flexibel
Beschäftigten,
der
Freischaffenden
und
der
Projektarbeiter,
der
Schutzheilige
der
fraktionierten
Arbeit
–
er
betrat
2004
die
Bühne,
wo
er
von
der
postsozialistischen
Generation
und
den
Enkelkindern
des
Kalten
Krieges
schon
dringend
erwartet
wurde.12
Es
hat
sich
aber
herausgestellt,
dass
wir
es
hier
mit
einer
historischen
Generation
zu
tun
haben
und
nicht
unbedingt
mit
einer,
die
durch
ihre
Geburtsjahrgänge
miteinander
verbunden
ist;
ja
sogar
um
eine,
die
nicht
einmal
geografisch
eingegrenzt
werden
kann.
ParaCrawl v7.1
Only
by
recognizing
the
unknown
and
turning
it
into
something
known
are
we
able
to
achieve
an
optimum
amount
of
knowledge,
which
we
are
so
direly
in
need
of
to
survive
in
the
future.
Nur
indem
wir
das
Unbekannte
erkennen,
es
in
Bekanntes
verwandeln,
erreichen
wir
ein
Optimum
an
Wissen,
das
wir
für
unser
Überleben
in
der
Zukunft
so
dringend
brauchen.
ParaCrawl v7.1
It
is
citizens'
money
and
it
is
direly
needed
to
invest
in
job
programmes,
education
and
innovation."
Es
ist
das
Geld
der
Bürger,
und
es
wird
dringend
gebraucht,
um
in
Beschäftigungsprogramme,
Bildung
und
Innovation
zu
investieren.“
ParaCrawl v7.1
Money
is
wasted
through
this
short-sighted
and
inefficient
approach
–
money
which
the
eurozone
direly
needs.
Durch
diese
kurzsichtige
und
ineffiziente
Vorgehensweise
wird
Geld
verschwendet
–
Geld,
das
der
Euroraum
dringend
braucht.
ParaCrawl v7.1
Therefore
a
better
mechanistic
understanding
of
the
tumor
biology
is
direly
needed
to
improve
the
treatment
options
for
these
patients.
Daher
ist
ein
besseres
Verständnis
der
Mechanismen
der
Tumorbiologie
dringend
erforderlich,
um
die
Therapieoptionen
für
die
betroffenen
Patientinnen
zu
verbessern.
ParaCrawl v7.1
The
Vision
indeed
being
an
ethical
guideline,
so
direly
needed
in
this
time
of
total
disorientation.
Die
Vision
ist
in
der
Tat
eine
ethische
Richtlinie,
die
in
dieser
Zeit
totaler
Desorientierung
dringend
benötigt
wird.
ParaCrawl v7.1
Differences
in
the
base,
now
fully
utilised
by
large
digital
companies
and
multinationals,
will
belong
to
the
past.Â
"This
report
sets
a
new
standard
for
corporate
taxation,
which
is
direly
needed.
Unterschiede
in
der
Bemessungsgrundlage,
die
von
großen
digitalen
Unternehmen
und
multinationalen
Konzernen
vollständig
genutzt
werden,
würden
dadurch
der
Vergangenheit
angehören.
Dieser
Bericht
setzt
einen
neuen
Maßstab
für
die
Unternehmensbesteuerung,
der
auch
dringend
notwendig
ist.
ParaCrawl v7.1